[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR2] webwml://french/News/weekly/2003/42/index.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2003-10-23 10:16] :
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la DWN 42/2003 (disponible également sur les CVS
> Alioth et Debian) par moi-même.

Nicolas Bertolissio m'a proposé un certain nombre de corrections assez
évidentes (merci à lui). Voici donc une nouvelle DDR.


Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-21" SUMMARY="LPI, Rétrospective, Nouvelles, Charte, Envois de source, Wikipedia, Gel, Vote, Tests, Images"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 42e&nbsp;<i>DWN</i> de l'année,
la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Selon <a
href="http://www.natural-computing.de/inhalte_d/news/news_sites/news.html";>\
natural computing</a>, la cour des comptes de la province allemande de
Mecklenburg-Vorpommern est en train de <a
href="http://www.pro-linux.de/news/2003/6065.html";>migrer</a> leurs
100&nbsp;systèmes vers Debian GNU/Linux. L'équipe hollandaise de <a
href="http://www.ihrt.tuwien.ac.at/FIRAWM03/";>football robot</a> <a
href="http://parlevink.cs.utwente.nl/robotsoccer/";>Mission Impossible
Twente</a> utilise Debian <i>Woody</i> comme système d'exploitation et ils en
sont très satisfaits.</p>

<p><strong>Debian et le LPI.</strong> Martin Michlmayr a envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00013.html";>\
compte-rendu</a> concernant une réunion et des discussions avec des
représentants de <a href="http://www.lpi.org/";>Linux Professional
Institute</a> (LPI). Les personnes peuvent choisir entre des questions basés
sur rpm ou sur dpkg et environ 25&nbsp;% des personnes testées dans un
laboratoire LPI de Sydney ont choisi les questions basées sur dpkg. De plus,
LPI travaille sur le développement d'une «&nbsp;Certification Bureau&nbsp;» et
les personnes intéressées du groupe Debian desktop sont encouragées à entrer en
contact avec Martin. LPI sera également présent lors du <a
href="http://www.geneva2003.org/wsis/indexb01.htm";>sommet mondial</a> de
l'«&nbsp;Information Society&nbsp;» (WSIS) en proposant des cédéroms
amorçables de Debian (<a href="http://morphix.sourceforge.net/";>\
Morphix</a>).</p>

<p><strong>Rétrospective du chef de projet Debian.</strong> Martin Michlmayr a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00014.html";>\
listé</a> les tâches sur lesquelles il a travaillé au cours des six derniers
mois et qui n'ont pas justifié de compte-rendu par elles-mêmes à des fins de
transparence et de comptabilité. Ceci inclut plusieurs activités internes à
Debian, des sujets financiers et légaux, de la publicité et du
développement.</p>

<p><strong>Debian dans les nouvelles.</strong> LinuxForce a noté que
l'année&nbsp;2003 est déjà devenue une année à titres pour Debian GNU/Linux.
Ils ont rassemblé une <a
href="http://www.linuxforce.net/debian.html#banneryear2003";>liste</a> des plus
significatives histoires de nouvelles à propos de Debian jusqu'à maintenant
pour cette année. Elle inclut les plus récentes distinctions, un <a
href="http://news.netcraft.com/archives/2003/08/16/debian_linux_distribution_10_years_old_today.html";>\
sondage</a> de Netcraft, l'<a
href="http://www.sage-ie.org/slides/case_study/";>étude de cas</a> dans les
meilleures pratiques pour la gestion des systèmes d'exploitation et
d'autres.</p>

<p><strong>Vérificateur de charte de paquets.</strong> Magosányi Arpád s'est
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01132.html";>demandé</a>
quel vérificateur de charte devrait être utilisé car les versions dans
<i>testing</i> n'implémentent pas les dernières <a
href="$(HOME)/doc/debian-policy/">directives</a>. Steve Kowalik a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01143.html";>expliqué</a>
que <a href="http://packages.debian.org/linda";>linda</a> le fait, mais que la
version n'a pas encore été installée dans <i>testing</i>.</p>

<p><strong>Envoi de sources seuls.</strong> Wolfgang Borgert a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01226.html";>éprouvé</a> des
problèmes avec un envoi de sources seuls récemment. Daniel Jacobowitz a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01227.html";>expliqué</a>
que ces envois ne sont pas autorisés car ils encourageraient la négligence des
responsables, car ces paquets ne seraient même plus construits par leur
responsable. De plus, les paquets indépendants de l'architecture ne seraient pas construits par
les démons de construction («&nbsp;buildds&nbsp;»).</p>

<p><strong>Debian dans la Wikipedia.</strong> Wikipedia, l'encyclopédie libre,
contient une longue <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Debian";>entrée</a> à
propos du projet Debian et de sa distribution. Entre autres sujets, elle
mentionne le recrutement des développeurs, leur motivation et résiliation et
le cycle de vie des paquets. <a href="http://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a>
est une encyclopédie écrite et éditée par la communauté et publiée sous la
licence GNU Free Documentation. Plus d'une douzaine de personnes ont contribué
à l'article depuis sa version originale écrite en décembre&nbsp;2001.</p>

<p><strong>Mini-gel pour certains paquets.</strong> Steve Langasek a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release-0310/msg00082.html";>encouragé</a>
les responsables de krb4, PostgreSQL, Heimdal, cyrus-sasl2 et coreutils à ne
plus modifier ces paquets jusqu'à ce qu'ils aient migré dans <i>testing</i>.
Plusieurs dépendances inter-paquets et des problèmes sérieux les empêchent
d'entrer dans <i>testing</i> actuellement. PostgreSQL est différé par une
cassure inattendue avec Perl&nbsp;5.8.1, heimdal entre en conflit avec
PostgreSQL et coreutils nécessite d'abord une nouvelle version de krb4.</p>

<p><strong>Vote sur l'amendement à la Constitution.</strong> Manoj Srivastava
a <a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00088.html";>envoyé</a>
le premier appel à voter pour la <a href="$(HOME)/vote/2003/vote_0003">\
résolution générale pour l'amendement à la Constitution</a> afin de clarifier
la section&nbsp;4.1.5 de la <a href="$(HOME)/devel/constitution">\
Constitution</a>. Les votes doivent être reçus avant mercredi 29&nbsp;octobre
à&nbsp;23:59:59&nbsp;UTC. Il a <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00090.html";>ajouté</a> de
plus amples informations, une liste des <a
href="$(HOME)/vote/2003/gr_sec415_quorum.log">empreintes</a>, des <a
href="http://master.debian.org/%7Esrivasta/gr_sec415.html";>statistiques</a> à
propos de ce vote et il a mentionné le <a
href="http://arch.debian.org/arch/private/srivasta/archive-2003/";>dépôt</a> du
code source du système de vote.</p>

<p><strong>Tester les paquets lors de la construction.</strong> Bill Allombert
a <a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0310/msg00028.html";>\
suggéré</a> de réviser la charte et de demander aux responsables de placer des
tests automatiques pour leurs paquets dans les scripts de constructions, car
la disponibilité des compilateurs automatiques semble être une ressource moins
rare que celle des porteurs. Les responsables ne peuvent tester que les
paquets binaires qu'ils envoient. Ils ne peuvent tester un paquet
autoconstruit qu'une fois qu'il fait partie d'<i>unstable</i> et il est
possible qu'il pose déjà des problèmes. Une telle interdiction ne fait
cependant plus partie de la <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">\
charte</a>.</p>

<p><strong>Empaqueter les images de l'installateur Debian.</strong> Goswin von
Brederlow s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0310/msg00067.html";>demandé</a> où les
images pour le nouvel installateur devraient être envoyées. Il existe des
images de disquettes, de cédéroms, d'amorçage réseau et d'installation depuis
le disque dur avec des tailles de 1.4&nbsp;Mo pour les disquettes, 5 à
20&nbsp;Mo pour les images d'installation depuis le réseau ou le disque dur et
5, 20 ou 50&nbsp;Mo pour les images ISO de cédéroms, soit un total de 100 à
150&nbsp;Mo par architecture.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-395">tomcat4</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/agsync.html";>agsync</a>
    &mdash;&nbsp;Médiateur de synchronisation pour AvantGo et Pocket PC&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/amule.html";>amule</a>
    &mdash;&nbsp;Un autre client P2P eMule&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/astats.html";>astats</a>
    &mdash;&nbsp;Générateur de statistiques pour aMule&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/boson.html";>boson</a>
    &mdash;&nbsp;Wargame OpenGL pour KDE&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cabber.html";>cabber</a>
    &mdash;&nbsp;Client Jabber en console facile et basique&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/debian-el.html";>debian-el</a>
    &mdash;&nbsp;Aides spécifiques aux utilisateurs Debian pour Emacs&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/dmake.html";>dmake</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire Make utilisé pour construire OpenOffice.org&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/gandalf1.html";>gandalf1</a>
    &mdash;&nbsp;Bibliothèque C pour le traitement d'image et la vision par ordinateur&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/isync.html";>isync</a>
    &mdash;&nbsp;Synchronise un répertoire de courriel local avec une boîte à lettres IMAP4 distante&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jspwiki.html";>jspwiki</a>
    &mdash;&nbsp;Clone WikiWikiWeb écrit en Java&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/juk.html";>juk</a>
    &mdash;&nbsp;Organisateur de musique et lecteur pour KDE&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/luasocket.html";>luasocket</a>
    &mdash;&nbsp;Bibliothèque TCP/UDP socket pour Lua&nbsp;5.0&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/musiclibrarian.html";>musiclibrarian</a>
    &mdash;&nbsp;Outil d'interface graphique simple pour organiser des collections de musique&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/nxml-mode.html";>nxml-mode</a>
    &mdash;&nbsp;Mode Emacs pour éditer des documents XML utilisant des schémas RELAX NG&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/putty-tools.html";>putty-tools</a>
    &mdash;&nbsp;Outils en ligne de commande pour SSH, SCP et SFTP&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pytone.html";>pytone</a>
    &mdash;&nbsp;Juke-box musical avec des fonctionnalités avancées pour DJ et une interface utilisateur en mode texte&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/qjackctl.html";>qjackctl</a>
    &mdash;&nbsp;Interface utilisateur pour contrôler le serveur de son JACK&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/quilt.html";>quilt</a>
    &mdash;&nbsp;Scripts pour travailler avec une séries de correctifs&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/trang.html";>trang</a>
    &mdash;&nbsp;Convertisseur de schéma XML multi-formats basé sur RELAX NG.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 16&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
181&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/aee.html";>aee</a>
     &mdash;&nbsp;Éditeur orienté écran facile à utiliser
     (<a href="http://bugs.debian.org/216271";>Bogue n°&nbsp;216271</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/bmv.html";>bmv</a>
     &mdash;&nbsp;Visualiseur PostScript pour SVGAlib
     (<a href="http://bugs.debian.org/216251";>Bogue n°&nbsp;216251</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/glbiff.html";>glbiff</a>
     &mdash;&nbsp;Programme similaire à xbiff avec une sortie agréable
     (<a href="http://bugs.debian.org/215847";>Bogue n°&nbsp;215847</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/groovycd.html";>groovycd</a>
     &mdash;&nbsp;Lecteur de CD basé sur ncurses
     (<a href="http://bugs.debian.org/215848";>Bogue n°&nbsp;215848</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/juke.html";>juke</a>
     &mdash;&nbsp;Programme de juke-box basé sur curses
     (<a href="http://bugs.debian.org/215846";>Bogue n°&nbsp;215846</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libarr0.html";>libarr</a>
     &mdash;&nbsp;Petite bibliothèque rapide de dessin pour la console
     (<a href="http://bugs.debian.org/215843";>Bogue n°&nbsp;215843</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libctk3.html";>libctk</a>
     &mdash;&nbsp;Boîte à outils console («&nbsp;Console Tool Kit&nbsp;»)
     (<a href="http://bugs.debian.org/215842";>Bogue n°&nbsp;215842</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/ljupdate.html";>ljupdate</a>
     &mdash;&nbsp;Client Livejournal pour Emacs
     (<a href="http://bugs.debian.org/216273";>Bogue n°&nbsp;216273</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pload.html";>pload</a>
     &mdash;&nbsp;Programme pour surveiller les statistiques des périphériques réseau
     (<a href="http://bugs.debian.org/216272";>Bogue n°&nbsp;216272</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/smsclient.html";>smsclient</a>
     &mdash;&nbsp;Programme pour envoyer des messages courts (SM / SMS)
     (<a href="http://bugs.debian.org/216212";>Bogue n°&nbsp;216212</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/wmpload.html";>wmpload</a>
     &mdash;&nbsp;Applet Windowmaker pour surveiller les statistiques des périphériques réseau
     (<a href="http://bugs.debian.org/216274";>Bogue n°&nbsp;216274</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xkbset.html";>xkbset</a>
     &mdash;&nbsp;Petit utilitaire pour changer les paramètres AccessX de XKEYBOARD
     (<a href="http://bugs.debian.org/216170";>Bogue n°&nbsp;216170</a>).</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <i>DWN</i>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: