[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml://french/News/weekly/2003/41/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la DWN 41/2003 (disponible également sur les CVS
Alioth et Debian) par Yannick et moi-même.

Plusieurs commentaires :
- § sur le comité : Yannick me fait remarquer que "trademark" est une
"marque commerciale" (j'ai aussi trouvé une "marque de fabrique") et non
une "marque déposée" ("registered trademark"). C'est juste, mais je
crois que le sens du message initial est vraiment relatif à la "marque
déposée" ;
- § sur les pourriels et virus : il y a probablement mieux que "en
connexion" ;
- § sur la consommation mémoire lors des compilations : Yannick demande
si on doit plutôt parler de "la construction d'openvrml _sur_ les
architectures ..." ou "la construction _pour_ les architectures ...".
- pour ceux qui se demanderaient pourquoi le paquet lsadb n'a pas droit
à sa page web, c'est simplement parce qu'il s'agit d'un paquet
spécifique PowerPC (et que les pages des paquets sont spécifiques i386,
au moins pour le moment).

Quelques autres commentaires sont disponibles dans le CVS Alioth à cette
adresse :
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/~checkout~/french/2003/41/index.wml?rev=1.5&content-type=text/plain&cvsroot=dwn-trans

Merci d'avance pour les relectures.


Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-14" SUMMARY="Marque déposée, Prix, Vote, Expo UK, Suffixes, MailScanner, Construction, SysFS, Amorçage, Aide"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 41e&nbsp;<i>DWN</i> de l'année,
la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Un nouveau site,
<a href="http://debian.linuxrulez.ru/";>Russian Debian</a>, vient juste
d'ouvrir ses portes à la communauté Debian russe. À l'instar de <a
href="http://www.debianplanet.org/";>Debian Planet</a>, ils utilisent Drupal
comme moteur du site. Une nouvelle <a
href="http://linux-universe.com/modules/news/article.php?storyid=1063";>\
critique</a> de Libranet&nbsp;2.8.1 &mdash;&nbsp;qui est une distribution
basée sur Debian&nbsp;&mdash; a été publiée.</p>

<p><strong>Comité de marque déposée SPI/Debian.</strong> Martin Michlmayr a
envoyé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00003.html";>\
compte-rendu</a> sur la formation du comité de marque déposée qui fait suite à
une résolution de Mako Hill et Gregory Pomerantz ayant été approuvée par le
bureau de <a href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a> en juin. Le but est de
produire une nouvelle ligne de conduite sur l'utilisation de la marque Debian.
Elle essaiera d'équilibrer les éléments restrictifs de la loi sur les marques
déposées avec le besoin d'ouverture à certains types d'utilisation qui sont
importants pour les projets de logiciels libres comme Debian, dirigés par une
communauté.</p>

<p><strong>Debian GNU/Linux, la distribution favorite.</strong> Le projet
Debian a <a href="$(HOME)/News/2003/20031010">annoncé</a> que le neuvième prix
annuel des lecteurs du Linux Journal dans la catégorie «&nbsp;distribution
préférée&nbsp;» a été décerné à Debian GNU/Linux avec la participation de plus
de 7500&nbsp;lecteurs lors du sondage. «&nbsp;J'aimerais remercier les
lecteurs du Linux Journal de la part de la communauté Debian, pour avoir pris
le temps d'exprimer leur préférence et d'avoir choisi Debian&nbsp;» a dit
Martin Michlmayr en réponse à la réception de ce prix.</p>

<p><strong>Vote pour l'amendement de la Constitution.</strong> Manoj
Srivastava a envoyé une <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00013.html";>proposition</a>
de vote pour la <a href="$(HOME)/vote/2003/vote_0003">résolution générale</a>
actuellement en discussion. Trois variantes ont été proposées et sont
couvertes par le vote en même temps que «&nbsp;aucune action&nbsp;» et
«&nbsp;plus de discussions&nbsp;». Le premier appel au vote sera émis ce mardi
quand la <i>DWN</i> sera diffusée.</p>

<p><strong>Compte-rendu de la Linux Expo UK&nbsp;2003.</strong> Steve McIntyre
a écrit un court <a href="$(HOME)/events/2003/1008-linuxexpo-report">\
compte-rendu</a> sur la présence de Debian lors de la Linux Expo UK&nbsp;2003
la semaine dernière. Cela a été dans l'ensemble un salon très réussi qui a
occupé les personnes de Debian pendant les deux jours. Ils ont discuté avec un
grand nombre de personnes et ont vendu quantité de T-shirts et de polos en
plus des cédéroms et dévédéroms. Beaucoup d'utilisateurs de GNU/Linux et de
Debian sont venus pour discuter ou pour poser des questions particulières.</p>

<p><strong>Suffixes de langages pour les programmes.</strong> Marco Paganini
s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00730.html";>\
demandé</a> si les programmes de <code>/usr/bin</code> peuvent avoir un
suffixe de langage tel que <code>.pl</code> ou <code>.py</code>. Marcelo
Magallon s'est fermement <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00746.html";>opposé</a> à
cette idée et Daniel Burrows a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00789.html";>expliqué</a>
qu'ajouter <code>.py</code> aux programmes de <code>/usr/bin</code> peut
entraîner des problèmes avec l'importation de modules de Python.</p>

<p><strong>Debian GNU/Linux est la meilleure distribution pour les
entreprises.</strong> Le <a href="http://www.linuxenterprise.de/";>\
magazine</a> allemand <i>Linux Enterprise</i> a effectué un <a
href="http://www.linuxenterprise.de/itr/service/show.php3?id=104&amp;nodeid=35";>\
sondage</a> «&nbsp;le choix des lecteurs&nbsp;». Parmi les différentes
questions, les lecteurs devaient voter pour la «&nbsp;meilleure distribution
pour l'entreprise&nbsp;». La gagnante est Debian GNU/Linux avec 33&nbsp;% des
votes. Elle est suivie par SuSE Linux Enterprise Server avec 32&nbsp;% et Red
Hat Advanced Server avec 22&nbsp;%.</p>

<p><strong>Éliminer les pourriels et les virus avec Debian GNU/Linux.</strong>
Ugo Bellavance a récemment découvert MailScanner, qui est un filtre puissant
de sécurité/pourriel/virus pour les serveurs de messagerie. Il a écrit une
courte <a
href="http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=3178";>\
introduction</a> sur son utilisation et son installation. Ce programme peut
également être utilisé en connexion avec un produit anti-virus. Le
comportement pour attraper les pourriels et les virus est hautement
personnalisable en utilisant plusieurs paramètres, mais les valeurs par défaut
sont généralement suffisantes, si l'on utilise une version récente.</p>

<p><strong>Le construction des paquets consomme trop de mémoire.</strong> Sam
Hocevar a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg00985.html";>\
remarqué</a> que la construction d'<a
href="http://packages.debian.org/openvrml-lookat";>openvrml</a> sur les
architectures <a
href="http://buildd.debian.org/build.php?pkg=openvrml&amp;arch=arm";>arm</a>,
<a href="http://buildd.debian.org/build.php?pkg=openvrml&amp;arch=mips";>\
mips</a> et <a
href="http://buildd.debian.org/build.php?pkg=openvrml&amp;arch=mipsel";>\
mipsel</a> consomme trop de mémoire ce qui provoque l'arrêt du démon de
compilation. Il a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01044.html";>admis</a> que
g++ utilise environ 200&nbsp;Mo de mémoire sur son propre système. Adam Majer
a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01013.html";>\
suggéré</a> de ne pas utiliser le paramètre d'optimisation <code>-O2</code>
afin d'économiser de la mémoire sur ces architectures.</p>

<p><strong>SysFS &ndash; Gérer les n&oelig;uds de périphériques.</strong>
Martin Pitt a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01017.html";>lu</a> un
article à propos de la nouvelle <a
href="http://archive.linuxsymposium.org/ols2003/Proceedings/All-Reprints/Reprint-Kroah-Hartman-OLS2003.pdf";>\
architecture</a> pour les n&oelig;uds de périphérique du noyau Linux et il
s'est demandé comment empaqueter ses bibliothèques. Un démon en espace
utilisateur fournira une interface cohérente pour le système de fichier
d'information des périphériques du noyau, sysfs et remplacera devfs. Marco
d'Itri a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01062.html";>\
contribué</a> avec des <a href="http://www.bofh.it/~md/debian/";>paquets</a>
préliminaires pour udev.</p>

<p><strong>Amorcer un système Debian plus rapidement.</strong> Andrea Mennucc
s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01078.html";>\
demandé</a> s'il y avait eu des efforts pour accélérer la séquence d'amorçage
en implémentant un démarrage en <a
href="http://www-106.ibm.com/developerworks/linux/library/l-boot.html";>\
parallèle</a> des démons, <a href="http://www.fefe.de/minit/";>minit</a> ou les
<a href="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/boot-scripts/";>scripts
d'amorçage</a> de Richard Gooch. Henrique de Moraes Holschuh a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01080.html";>travaillé</a>
sur le <a
href="http://people.debian.org/~hmh/invokerc.d-policyrc.d-specification.txt";>\
système d'initialisation</a>. Joe Drew a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01119.html";>ajouté</a>
qu'il a converti une machine embarquée du <i>busybox init</i> vers
<i>simpleinit</i> auquel il a ajouté des outils gérant les dépendances et
qu'il a économisé du temps à l'amorçage. Gerrit Pape a également <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01131.html";>implémenté</a>
<a href="http://packages.debian.org/runit";>runit</a>, mais celui-ci ne
constitue pas une alternative complète au système d'initialisation SysV.</p>

<p><strong>Aider les responsables occupés.</strong> Martin Michlmayr a posté
un <a href="http://lists.debian.org/debian-qa-0310/msg00017.html";>appel</a>
aux personnes désireuses d'aider des <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0310/msg00032.html";>développeurs</a>
occupés en co-maintenant leurs paquets pour un certain temps. Il n'est pas
nécessaire que les personnes intéressées soient déjà des développeurs Debian,
mais elles devraient le <a href="mailto:tbm@debian.org";>contacter</a>.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-394">OpenSSL 0.9.5</a>
    &mdash;&nbsp;Problèmes de déni de service.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apachetop.html";>apachetop</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de surveillance d'Apache en temps réel&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/bibclean.html";>bibclean</a>
    &mdash;&nbsp;Enjoliveur d'impression pour bases de données BibTeX&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/chasen-cannadic.html";>chasen-cannadic</a>
    &mdash;&nbsp;Dictionnaire japonais pour ChaSen dérivé du dictionnaire Canna&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/crywrap.html";>crywrap</a>
    &mdash;&nbsp;Service de cryptage TCP simple utilisant TLS/SSL&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cvsreport.html";>cvsreport</a>
    &mdash;&nbsp;Extrait des comptes-rendus d'activité à partir d'un dépôt CVS&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/genders.html";>genders</a>
    &mdash;&nbsp;Collection d'utilitaires de gestion de la configuration de grappes de calcul («&nbsp;clusters&nbsp;»)&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gtkboard.html";>gtkboard</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs jeux de plateau en un seul programme&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/juman.html";>juman</a>
    &mdash;&nbsp;Système d'analyse morphologique du japonais&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/liferea.html";>liferea</a>
    &mdash;&nbsp;Clone simple de FeedReader pour GNOME2&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/nabi.html";>nabi</a>
    &mdash;&nbsp;Serveur de méthode d'entrée X coréen et de suivi d'état imhangul&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/qtads.html";>qtads</a>
    &mdash;&nbsp;Interpréteur en mode texte Qt pour TADS.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 17&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
180&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/ent.html";>ent</a>
     &mdash;&nbsp;Programme pour effectuer des tests sur les séquences de nombres pseudo-aléatoires
     (<a href="http://bugs.debian.org/214925";>Bogue n°&nbsp;214925</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gcvs.html";>gcvs</a>
     &mdash;&nbsp;Frontal GTK+ pour cvs
     (<a href="http://bugs.debian.org/215380";>Bogue n°&nbsp;215380</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gnade-dev.html";>gnade</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque d'exécution pour l'environnement de base de données GNat Ada
     (<a href="http://bugs.debian.org/215518";>Bogue n°&nbsp;215518</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gnats.html";>gnats</a>
     &mdash;&nbsp;Système GNU de gestion de comptes-rendus de problèmes (base de données centrale)
     (<a href="http://bugs.debian.org/215366";>Bogue n°&nbsp;215366</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/gutenbook.html";>gutenbook</a>
     &mdash;&nbsp;Lecteur graphique de documents Etext Gutenberg
     (<a href="http://bugs.debian.org/214930";>Bogue n°&nbsp;214930</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/non-us/gutenbrowser.html";>gutenbrowser</a>
     &mdash;&nbsp;Lecteur Etext du projet Gutenberg
     (<a href="http://bugs.debian.org/214931";>Bogue n°&nbsp;214931</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/intel-rng-tools.html";>intel-rng-tools</a>
     &mdash;&nbsp;Démon pour utiliser le générateur de nombres aléatoires des cartes-mères i810
     (<a href="http://bugs.debian.org/214926";>Bogue n°&nbsp;214926</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libextutils-f77-perl.html";>libextutils-f77-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Interface simple pour bibliothèques F77
     (<a href="http://bugs.debian.org/215542";>Bogue n°&nbsp;215542</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsdl-sge.html";>libsdl-sge</a>
     &mdash;&nbsp;Ensemble de fonctions graphiques utilisant SDL
     (<a href="http://bugs.debian.org/215097";>Bogue n°&nbsp;215097</a>)&nbsp;;</li>
<li> lsadb
     &mdash;&nbsp;Utilitaire pour parcourir les périphériques sur le bus ADB
     (<a href="http://bugs.debian.org/214927";>Bogue n°&nbsp;214927</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mps.html";>mps</a>
     &mdash;&nbsp;Mtop et mps pour les multi-ordinateurs Mosix
     (<a href="http://bugs.debian.org/214929";>Bogue n°&nbsp;214929</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/pdfscreen.html";>pdfscreen</a>
     &mdash;&nbsp;Crée des documents PDF imprimables et également lisibles à l'écran
     (<a href="http://bugs.debian.org/214928";>Bogue n°&nbsp;214928</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/math/pdl.html";>pdl</a>
     &mdash;&nbsp;<i>Perl data language</i>&nbsp;: extension Perl pour les calculs numériques
     (<a href="http://bugs.debian.org/215543";>Bogue n°&nbsp;215543</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/shells/sash.html";>sash</a>
     &mdash;&nbsp;Shell indépendant
     (<a href="http://bugs.debian.org/215544";>Bogue n°&nbsp;215544</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/simpleproxy.html";>simpleproxy</a>
     &mdash;&nbsp;Mandataire «&nbsp;<i>socket</i>&nbsp;» TCP simple
     (<a href="http://bugs.debian.org/215381";>Bogue n°&nbsp;215381</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xcruise.html";>xcruise</a>
     &mdash;&nbsp;Parcours du système de fichiers en volant dans un environnement 3D
     (<a href="http://bugs.debian.org/215195";>Bogue n°&nbsp;215195</a>)&nbsp;;</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-singit.html";>xmms-singit</a>
     &mdash;&nbsp;Affiche et édite des paroles avec XMMS
     (<a href="http://bugs.debian.org/214946";>Bogue n°&nbsp;214946</a>).</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <i>DWN</i>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Michael Schaefer, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly"

Reply to: