[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

po-debconf://john/fr.po



j'ai perdu la DDR, et je ne crois pas avoir renvoyé ma relecture, alors
la voici.
-- 
--- john.po	2003-09-15 18:35:44.000000000 +0200
+++ john.po.rev	2003-09-15 23:59:23.000000000 +0200
@@ -25,7 +25,7 @@
 #. description
 #: ../templates:4
 msgid "Should john replace the old cronjob?"
-msgstr "John doit-il remplacer l'ancien programmeur de tâches « cronjob » ?"
+msgstr "John doit-il remplacer l'ancienne tâche périodique ?"
 
 #. description
 #: ../templates:4
@@ -34,10 +34,10 @@
 "cronjob shouldn't be used anymore. This cronjob can now safely be removed "
 "since the new one is installed and you only need to configure it to run."
 msgstr ""
-"John le Ripper utilise maintenant un programmeur de tâches « cronjob » plus "
-"flexible. En conséquence l'ancien «cronjob» ne devrait plus être utilisé. Il "
-"peut maintenant être enlevé car le nouveau est installé. Vous devez "
-"seulement le configurer pour le démarrer."
+"John le Ripper utilise désormais une tâche périodique plus "
+"souple. En conséquence l'ancienne tâche périodique ne devrait plus être utilisée. Elle "
+"peut maintenant être enlevée car la nouvelle est installée. Vous devez "
+"seulement la configurer pour le démarrer."
 
 #. description
 #: ../templates:4
@@ -45,14 +45,14 @@
 "If you do not decide to replace the cronjob now, you can change it later. "
 "Shall I replace the cronjob now?"
 msgstr ""
-"Si vous ne remplacez pas le programmeur de tâches « cronjob » maintenant, "
-"vous pourrez le faire plus tard. Dois-je remplacer le programmeur de tâches "
-"maintenant ? "
+"Si vous ne remplacez pas la tâche périodique maintenant, "
+"vous pourrez le faire plus tard. Faut-il remplacer la remplacer "
+"maintenant ?"
 
 #. description
 #: ../templates:14
 msgid "Not removed the cronjob"
-msgstr "N'enlevez pas le programmeur de tâches « cronjob »"
+msgstr "Tâche périodique conservée"
 
 #. description
 #: ../templates:14
@@ -62,7 +62,7 @@
 "now to remove the old cronjob. After that you can safely activate the new "
 "cronjob."
 msgstr ""
-"N'enlevez pas le programmeur des tâches « cronjob ». Ce n'est pas un "
-"problème si le nouveau «cronjob» n'a pas été activé par défaut. Vous devez "
-"maintenant enlever l'ancien fichier  /etc/cron.daily/john manuellement. "
-"Après vous pourrez activer en toute sécurité le nouveau «cronjob» "
+"Vous n'avez pas supprimée la tâche périodique. Ce n'est pas un "
+"problème puisque la nouvelle n'est pas activée par défaut. Pour supprimer l'ancienne tâche périodique, vous devez "
+"maintenant enlever l'ancien fichier /etc/cron.daily/john vous-même. "
+"Après vous pourrez activer en toute sécurité la nouvelle tâche."

Attachment: pgpi1jf6CRjg5.pgp
Description: PGP signature


Reply to: