[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://plan/fr.po



Merci aux relecteurs.
--
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plan 1.8.4-9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-10 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Bertolissio <nico.bertol@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "australia"
msgstr "australien"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "austria"
msgstr "autrichien"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "bavarian"
msgstr "bavarois"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "belgium"
msgstr "belge"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "belgium_french"
msgstr "wallon"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "canada"
msgstr "canadien"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "combi"
msgstr "tous ensemble"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "czech"
msgstr "tchèque"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "denmark"
msgstr "danois"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "dutch"
msgstr "hollandais"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "finnish"
msgstr "finlandais"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "french"
msgstr "français"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "frswiss"
msgstr "suisse romand"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "german"
msgstr "allemand"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "greek"
msgstr "grec"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "hungary"
msgstr "hongrois"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "italy"
msgstr "italien"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "japan"
msgstr "japonais"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "norway"
msgstr "norvégien"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "portugal"
msgstr "portugais"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "quebec"
msgstr "québécois"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "spain"
msgstr "espagnol"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "swedish"
msgstr "suédois"

#. Choices
#: ../plan.templates:3
msgid "uk"
msgstr "anglais"

#. Defaultchoice
#: ../plan.templates:4
msgid "us"
msgstr "américain"

#. Description
#: ../plan.templates:5
msgid "What default holiday scheme do you want?"
msgstr "Quel système de jours fériés utiliser par défaut ?"

#. Description
#: ../plan.templates:5
msgid ""
"Please choose a holiday scheme from the list. This will be the default "
"holiday used in plan. You can override this default by copying the required "
"holiday file from /usr/share/doc/plan/examples/holiday to /etc/plan/holiday."
msgstr ""
"Veuillez choisir dans la liste le système de jours fériés que plan utilisera "
"par défaut. Vous pouvez revenir sur ce choix en copiant le fichier de jours "
"fériés dont vous avez besoin de /usr/share/doc/plan/examples/holiday dans /"
"etc/plan/holiday."

#. Description
#: ../plan.templates:5
msgid ""
"Alternatively, per user holiday schemes might be had by copying the required "
"holiday files to ~/.plan.dir/holiday."
msgstr ""
"Il est aussi possible de choisir un système de jours fériés différent pour "
"chaque utilisateur en copiant les fichiers dans ~/.plan.dir/holiday."

Attachment: pgpnOrvPNDWv1.pgp
Description: PGP signature


Reply to: