[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://wipl/fr.po



Le Mercredi 2 Juillet 2003 09:08, Christian Perrier a écrit :
> Quoting Michel Grentzinger (mic.grentz@online.fr):
> > Le Vendredi 27 Juin 2003 17:19, Michel Grentzinger a écrit :
> > > J'ai demandé le passage à gettext pour ce paquet. C'est le bogue
> > > #198884. Je souhaite également traduire le fr.po.
> >
> > De plus, j'ai demandé quelques modifications dans la VO. c'est le bogue
> > #198885.

Le responsable du paquet a refait le templates.pot (pour éviter les 
construction "répondez oui"). Les corrections sur la version française sont 
très minimes (ne nécessite pas de DDR).

> > En attendant, voici le fr.po traduit.
>
> Ma relecture habituelle...

Voici le fichier relu.

J'enverrai donc le BR aujourd'hui encore.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wipl_20020601-7\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-05 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid "Do you want wipl-client-inetd to be enabled?"
msgstr "Souhaitez-vous activer wipl-client-inetd ?"

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid ""
"wipl-client-inetd allows a remote client to connect to a local wipld server "
"to retrieve statistics. Since there are several security risks involved with "
"this, wipl-client-inetd is disabled by default."
msgstr ""
"wipl-client-inetd permet à un client distant de se connecter à un serveur "
"wipld local pour récupérer des statistiques. Puisque cela implique un "
"certain nombre de problèmes de sécurité, wipl-client-inetd est désactivé par "
"défaut."

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid ""
"If you want wipl-client-inetd to be enabled, accept here. Otherwise, to "
"leave wipl-client-inetd disabled, refuse here."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que wipl-client-inetd soit activé, veuillez acceptez ici. "
"Sinon, refusez afin que wipl-client-inetd reste désactivé."

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid "Anyway, you may want to take a look at /etc/hosts.allow and hosts.deny."
msgstr ""
"Quoi qu'il en soit, vous devriez vérifier /etc/hosts.allow et hosts.deny."

#. Description
#: ../wipl-client-java.templates:3
msgid "Usage of wipl-client-java "
msgstr "Utilisation de wipl-client-java"

#. Description
#: ../wipl-client-java.templates:3
msgid ""
"wipl-client-java is a remote client that uses wipl-client-inetd to display "
"statistics about a running wipld daemon from a remote host."
msgstr ""
"wipl-client-java est un client distant qui se sert de wipl-client-inetd pour "
"afficher des statistiques fournies par un démon wipld actif sur un hôte "
"distant."

#. Description
#: ../wipl-client-java.templates:3
msgid ""
"In order to use it, you have to enable wipl-client-inetd (either by "
"commenting out the corresponding line in /etc/inetd.conf or by running `dpkg-"
"reconfigure wipl-client-inetd'), to put the provided jar file (/usr/share/"
"wipl-client-java) in your web root (or setup an alias in /etc/apache/httpd."
"conf) and connect with a browser to the provided example web page. The "
"instructions provided here are also available in /usr/share/wipl-client-java."
msgstr ""
"Afin de l'utiliser, vous devez activer wipl-client-inetd (soit en "
"décommentant la ligne correspondante dans /etc/inetd.conf, soit en lancant « "
"dpkg-reconfigure wipl-client-inetd »), placer le fichier « jar » fournit (/"
"usr/share/wipl-client-java) à la racine de votre serveur web. (ou définir un "
"alias dans /etc/apache/httpd.conf) et vous connecter avec un navigateur sur "
"la page web d'exemple fournie. Les instructions founies ici sont également "
"disponibles dans /usr/share/wipl-client-java."

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:4
msgid "Do you want wipld to be run at startup?"
msgstr "Souhaitez-vous que wipl soit lancé au démarrage ?"

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:4
msgid ""
"Wipld is a small daemon able to mantain a number of counters for each "
"workstation it sees on the network. It's main usage is for network "
"statistics or traffic shaping."
msgstr ""
"Wipl est un petit démon capable de prendre en charge un certain nombre de "
"compteurs pour chaque poste de travail qu'il voit sur le réseau. Il sert "
"principalement à collecter des statistiques réseau ou à l'optimisation du "
"trafic."

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:4
msgid ""
"Refuse here if you want to manually start wipld when you want to keep "
"statistics. Accept here if you want wipld to be loaded at system startup."
msgstr ""
"Refusez ici si vous souhaitez démarrer vous-même wipl lorsque vous désirez "
"conserver des statistiques. Acceptez si vous souhaitez que wipl soit chargé "
"au démarrage du système."

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:15
msgid "On which interface do you want wipld to listen on?"
msgstr "Sur quelle interface souhaitez-vous que wipl écoute ?"

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:15
msgid ""
"You must specify one interface where wipld will listen on to keep "
"statistics. Depending on your libpcap version, you may also specify 'any' to "
"make wipld listen on _all_ interfaces."
msgstr ""
"Vous devez indiquer une interface sur laquelle wipl écoutera pour collecter "
"les statistiques. Selon votre version de libpcap, vous pourriez également "
"indiquer « any » afin que wilp écoute sur toutes les interfaces."

Reply to: