[MAJ] webwml://ports/powerpc/index.wml, keycodes.wml et inst/pmac.wml
Bonsoir tout le monde,
Voici la nouvelle mouture contenant les améliorations de Frédéric.
Merci de vos relectures, Thomas.
#use wml::debian::template title="Portage pour PowerPC" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.57" maintainer="Thomas Marteau"
<h1>Debian pour PowerPC</h1>
<p><img src="pics/ppc750.jpg" alt="PPC-750 picture" align="right">
Le PowerPC est un microprocesseur
<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=RISC">\
RISC</a> (« ordinateur à jeu d'instructions réduit »)
développé par
<a href="http://www.chips.ibm.com/products/powerpc/">IBM</a>
et <a href="http://mot-sps.com/">Motorola</a>.
Le premier de la série était le 601, sorti en 1992. Après cela,
les séries 603 et 604 furent développées, puis le 750,
aussi connu sous le nom G3, et enfin les séries G4 apparurent.
Pour plus d'information sur le matériel PowerPC compatible, référez-vous
à la <a href="http://penguinppc.org/projects/hw/">liste de compatibilité</a>.
</p>
<p>La première sortie de Linux pour PowerPC fut dans le source officiel du
noyau Linux, à partir des versions 2.2.x. La ressource primaire pour le
développement de Linux pour PowerPC se trouve sur le site
<a href="http://penguinppc.org/">penguinppc</a>, ce qui inclut les dernières
versions stable et de développement des
<a href="http://penguinppc.org/dev/kernel.shtml">sources du noyau Linux
PowerPC</a>.</p>
<p>La dernière version et le développement des sources du noyau Linux pour
PowerPC sont disponibles respectivement à
<code>penguinppc.org::linux-pmac-stable</code> et
<code>penguinppc.org::linux-pmac-devel</code> par
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/rsync.html">rsync</a>
(lisez <a href="http://penguinppc.org/dev/">Developer Info</a>
pour plus de détails).</p>
<p>Le portage de Debian pour PowerPC a démarré en 1997 durant le
<a href="http://www.linux-kongress.de/">
Congrès Allemand de Linux</a> à Würzburg.
<a href="http://www.infodrom.north.de/Infodrom/tervola.html">Une
machine PowerPC</a> (Motorola StarMax 4000, 200 MHz 604e) fut
donnée au projet Debian. D'autres informations à propos de cet ordinateur
sont disponibles depuis <a href="history">la page Historique</a>.</p>
<p>Le portage Debian pour PowerPC est officiellement sortie avec Debian
GNU-Linux 2.2, « Potato ». Ce portage est aussi présent
dans la version 3.0 « Woody ». Pour plus d'informations,
lisez les
<a href="$(HOME)/releases/potato/powerpc/release-notes/">\
notes de version</a> et le
<a href="$(HOME)/releases/potato/powerpc/install">\
manuel d'installation</a>.</p>
<h2>Important !</h2>
<h3>Codes clavier sous Linux</h3>
<p>En mettant à jour votre « Potato » pour une « Woody »
ou en changeant de noyaux, il y a quelques <a href="keycodes">\
informations importantes</a> dont vous devez être conscient à propos d'un
changement du codage du clavier. Ceci vous évitera de perdre du temps et
un bon mal de tête !</p>
<h3>Installation</h3>
<p>Il existe une grande variété de systèmes utilisant le
microprocesseur PowerPC. Vérifiez nos pages
<a href="inst/install">Installation</a>
pour des informations spécifiques à propos de l'installation de Debian-PowerPC
sur votre système.</p>
<p>Il existe des astuces à connaître pour installer sur un iBook, un TiBook
ou un iBook2 surtout si vous désirez avoir le choix à l'amorçage avec Mac OSX.
Certains matériels pour iBook2 surtout ceux récemment introduits ne sont
encore bien gérés. Pour une information plus spécifique sur les problèmes
potentiels et leurs solutions, allez voir ces pages :</p>
<ul>
<li><a href="http://www.hispalinux.es/~data/ibook/">\
Le guide d'installation de Debian 3.0 sur iBook2</a> de
Jesus Climent ;
<li><a href="http://people.debian.org/~branden/ibook.html">\
Le guide d'installation de Debian 3.0 sur Apple iBook</a> de
Branden Robinson ;
<li><a href="http://mij.oltrelinux.com/ibook/ppc_linux.html">
Les astuces de Mij pour installer Debian sur iBook2</a> ;
<li><a href="http://www.cattlegrid.net/~christophe/titanium/">\
Debian GNU/Linux sur un TiBook III</a> de Christophe Barbe ;
<li><a href="http://www.desertsol.com/~kevin/ppc/">\
Le guide d'installation de la Gentoo PPC sur un iBook d'Apple</a>
de Kevin Geiss ;
<li><a href="http://www.pl-berichte.de/t_system/ibook-debian/">\
Un manuel allemand pour Debian GNU/Linux sur iBook2</a>.
</ul>
<p>Debian GNU/Linux ne fonctionne pas officiellement sur les machines NuBus
PowerPC, comme les 6100, 7100, 8100 et la plupart des Performa.
Cependant, un noyau basé sur un noyau MkLinux est disponible. Il peut être
démarré par le gestionnaire d'amorce de MacOS. Un système Debian peut être
installé en utilisant ce noyau se trouvant sur
<url "http://nubus-pmac.sourceforge.net/">. Il donne une
<a href="http://manuales.debianmexico.org/text.php?id_c=6&id_t=29">\
explication en Espagnol</a> sur la marche à suivre.</p>
<p><a href="http://www.personalized-story-book.com/debian/Woody_ibm_chrp_net_inst_HOWTO.html">\
Guide d'installation de Debian d'un IBM RS/6000 44P-170 (POWER3)
par le réseau</a> par Rolf Brudeseth.</p>
<p>Installer Debian GNU/Linux sur un p630 LPAR (7028-6C4) - Versions
<a href="http://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-en.txt">anglaise</a> et
<a href="http://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-de.txt">allemande</a>
par Florian M. Weps.</p>
<p>Pour les systèmes d'Apple plus récents à base de PowerPC, comme les
PowerMacs XServe et WindTunnel, <b>yaboot</b> version 1.3.8 ou ultérieure
est recommandé. Cette version n'est pas disponible avec l'installateur
stable (<i>Woody</i>) mais elle peut être téléchargée depuis
<a href="http://penguinppc.org/projects/yaboot/">le site officiel de
Yaboot</a>. Le manuel <a href="inst/yaboot-howto/">Yaboot HOWTO</a> est aussi
disponible.</p>
<p>Les Powermacs Titanium G4 17" ont deux soucis : le bus à 100 MHz
et le contrôleur USB. Les Macs Windtunnel tout récents auront un
problème avec l'USB, vu le fournisseur de la nouvelle carte USB.
Il vous faudra un noyau à la <i>benh</i> de version supérieure à
2.4.21 pour installer ces machines.</p>
<h3>Liens - Documentation</h3>
<p>Les informations mises à jour sur Linux pour PowerPC se trouvent à
<a href="http://penguinppc.org/">PenguinPPC</a>. Nous avons aussi
une <a href="docu">une collection plus vieille de liens</a> et aussi quelques
<a href="devel">pointeurs</a> pour les développeurs Debian-PowerPC.</p>
<p>Les spécifications matérielles des ordinateurs Apple sont disponibles sur
<a href="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</a>.</p>
<h2>Contacts</h2>
<p>Si vous avez besoin d'aide, demandez aux endroits suivants :</p>
<h3>Liste de diffusion</h3>
<p>La liste de diffusion de Debian-PowerPC est le bon endroit pour vos
questions ou suggestions d'amélioration ou simplement pour discuter
de PowerPC exécutant Debian. La liste « debian-user » est
aussi disponible pour les questions générales à propos de Debian
et non spécifiques à l'architecture PowerPC.</p>
<p>Pour souscrire à la liste, envoyez un courriel à
<a href="mailto:debian-powerpc-request@lists.debian.org">\
<debian-powerpc-request@lists.debian.org></a> avec le
mot « subscribe » comme sujet.
<a href="http://lists.debian.org/debian-powerpc/">\
Les archives de la liste</a>.</p>
<h3>Groupes de nouvelles</h3>
<p>Linux pour les systèmes PowerPC</p>
<ul>
<li><a href="news:comp.os.linux.powerpc">comp.os.linux.powerpc</a>
</ul>
<p>Linux en général</p>
<ul>
<li><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a>
<li><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a>
<li><a href="news:comp.os.linux.hardware">comp.os.linux.hardware</a>
<li><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a>
</ul>
<h3>IRC</h3>
<p>Le canal <code>#debian</code> sur <code>irc.debian.org</code> est
prévu pour répondre à vos questions concernant Debian et il y a
aussi le canal <code>#debianppc</code> pour les sujets spécifiques
à Debian sur PowerPC. Vous trouverez toujours quelqu'un en ligne
et il se fera une joie de vous répondre
et de partager ses connaissances pour vous sortir de problèmes.</p>
<hr>
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/menu.inc"
#use wml::debian::template title="Changement des codes clavier PowerPC" NOHEADER="yes"
#use wml::fmt::verbatim
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Thomas Marteau"
<h2>Alerte concernant les codes clavier de Linux pour PowerPC !</h2>
<p>Si vous utilisez un noyau compilé avant avril 2001 et vous songez à
faire une mise à jour vers <i>Woody</i>, vers un noyau plus récent ou bien
un changement dans la distribution des touches de votre clavier, il est
ESSENTIEL d'être au courant du changement Debian des codes clavier pour
PowerPC dans <i>Woody</i>.</p>
<p>Voilà ce qui s'est passé : pour inscrire PowerPC dans le source
original de Linux et éliminer les conflits présents et futurs, le paquet
<i>console-data</i> de <i>Woody</i> a remplacé les distributions des codes
clavier ADB (qui étaient la norme pour les noyaux PowerPC) par celles
fournies par Linux. Les définitions de codes clavier ADB ne sont plus
officiellement soutenues par Debian.</p>
<p>Le système d'installation de noyau a été modifié en conséquence et ainsi
les noyaux nouvellement installés utilisent les codes clavier de Linux et non
ceux de ADB. Ceci est un changement définitif ; un noyau compilé sans
la fonctionnalité des codes clavier ADB ne peut pas gérer les distributions
ADB. Les codes clavier sont une caractéristique de la nouvelle couche d'entrée
qui va devenir à terme le standard pour la gestion de tous les périphériques
d'entrée pour toutes les architectures pour les versions postérieures au cycle
des noyaux 2.4.</p>
<p>Si vous préférez conserver la norme ADB pour le moment mais que le noyau
que vous utilisez a été compilé avec <code>CONFIG_MAC_ADBKEYCODES=n</code>,
vous pouvez le recompiler avec <code>CONFIG_MAC_ADBKEYCODES=y</code>
et continuer d'utiliser une distribution ADB.</p>
<p>Les distributions des claviers mac/apple pour les codes claviers ADB
sont très différentes de celles Linux. C'est pourquoi vous devez être
prêt. Si vous ne coordonnez pas vos instructions lors du démarrage, votre
noyau et sa distribution des codes clavier, un jour vous allez taper
« root » et vous lirez à l'écran « sswj ». Une situation
très déconcertante.</p>
<h2>Planifier à l'avance</h2>
<p>Un cas classique est de mettre à jour depuis <i>Potato</i> vers
<i>Woody</i>. À ce moment, une boîte de dialogue a été incorporé quand
<i>console-data</i> est mis à jour. Une vérification est faite pour savoir
quel noyau vous utilisez lors de cette mise à niveau et si vous utilisez
la fonctionnalité ADB, vous serez averti de la situation et il faudra faire
un choix.</p>
<p>Maintenant que vous êtes incollable sur le sujet, il vous sera facile de
faire un choix. Mettez une distribution de touches pour le démarrage et
puis après la mise à niveau du système fini (MAIS avant de redémarrer),
modifiez votre configuration de démarrage (<code>quik.conf</code> ou
<code>yaboot.conf</code>) pour ajouter une ligne comme suit à la section
<i>kernel image</i> que vous utilisez au démarrage :</p>
<pre>
append="keyboard_sends_linux_keycodes=1"
</pre>
<p>Si vous avez déjà une option <code>append=</code>, ajoutez-le au reste
à l'intérieur des guillemets comme cela</p>
<pre>
append="video=ofonly keyboard_sends_linux_keycodes=1"
</pre>
<p>N'oubliez pas d'exécuter <code>quik</code> ou <code>ybin</code> après
avoir fini l'édition du fichier de configuration pour modifier les fichiers
chargés du démarrage en conséquence.</p>
<p>Une autre apparition du problème est lors de la mise à jour de X depuis
4.0.x vers 4.1.x avec un noyau avec les codes clavier ADB. Votre
<i>XF86Config-4</i> a probablement pour le paramètre <i>XkbModel</i> la valeur
"macintosh" mais sa signification a aussi changé pour celle d'un clavier
macintosh utilisé avec les codes clavier Linux. Si vous conservez ceux ADB,
vous devrez mettre la valeur "macintosh_old".</p>
<h2>Les installations de <i>Woody</i></h2>
<p>Pour une installation (et non une mise à jour) de <i>Woody</i>,
vous aurez une distribution de touches Linux et un noyau avec les codes clavier
Linux. Donc, tout va correspondre et vous aurez aucun souci. Sauf si...</p>
<p>Sauf si vous changez le noyau après l'installation et que vous validez
la fonction ADB. Alors vous aurez le problème strictement inverse. Ou
alors...</p>
<p>Ou alors vous changez la distribution de touches manuellement en
sélectionnant depuis /usr/share/keymaps/mac. Toutes les distributions de
touches sont celles ADB et ne fonctionnent pas avec les codes clavier
Linux !</p>
<h2>Cela ne m'arrivera pas -- L'expérience montre que SI</h2>
<p>Donc, comment vous sauver lorsqu'en tapant root, vous lisez sswj ?
Ou à l'envers, vous tapez (tab)ssw et lisez root ?</p>
<p>Les utilisateurs de Linux déteste éteindre leurs ordinateurs. Et votre
système de fichiers se corrompt à chaque fois un petit peu plus. Cette
corruption peut être ou non corrigée. Donc, voilà quelques suggestions
pour éteindre gracieusement votre système si cela arrive.</p>
<p>Si vous avez installé <i>ssh</i> sur votre système et vous pouvez vous
connecter depuis une autre machine, vous pouvez temporairement corriger
le problème à distance. Connectez-vous avec le compte <i>root</i> et
faites ceci :</p>
<verbatim>
cd /proc/sys/dev/mac_hid/
echo 0 > keyboard_lock_keycodes
echo 1 > keyboard_sends_linux_keycodes
</verbatim>
<p>Votre clavier répondra alors normalement jusqu'au prochain redémarrage.
Servez-vous de cette opportunité pour synchroniser votre distribution de
touches, votre noyau et votre gestionnaire de démarrage !</p>
<p>Si votre système a une combinaison de touches pour le redémarrer ou
l'éteindre, vous pouvez utiliser les tables ci-dessous pour trouver ce
qu'est devenue cette combinaison. Sur PowerPC, une combinaison de touche
classique est <i>Ctrl-Shift-Suppr</i>. Avec une distribution de touches ADB
chargée, interprétée comme des codes claviers Linux, cela devient
<i>Ctrl-F6-F12</i>. Dans le cas opposé, à savoir une distribution Linux,
interprétée par un noyau ADB, il vous faudra appuyer sur <i>Shift-AltGr-=</i>.
Bonne chance.</p>
<p>Mon clavier n'a pas la touche Delete, donc quand j'ai la distribution
de touches Linux chargée par un noyau avec ADB, je devine grâce à la table
que pour se connecter en tant que <i>root</i>, il faut taper 2==3 validé par
F5. Pour le mot de passe, j'utilise encore la table. Pour redémarrer, je tape
21 tab ==3 validé par F5. Vous pouvez aussi utiliser <i>halt</i> p]j3 validé
par F5.</p>
<p>Certains caractères ne peuvent être tapés avec la mauvaise distribution
de touches. Ceci explique les blancs laissés dans les tables.</p>
<h2>Distribution de touches Linux chargée par un noyau configuré pour ADB</h2>
<p> </p>
<pre>
Si vous voulez : a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w
Au lieu, tapez : ] TAB m u 1 [ i p 5 Return l j ` Space = 9 y 2 o 3 6 . t
x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * / [ ] , = - ` \ ;
n 4 / b d f h g z x c v Alt F7 7 - Backspace w q ; , '
Control Shift Enter Tab Backspace Fwd-Del Space
F6 Ctrl or \ F5, 8 r e F12 CapsLock
Home NumLock Clear AltGr =(numkpd) Escape F11 F12
Clear +(numkpd) F6-6 Shift Fwd-Del s kp-5 kp-6
F1 F2 F3 F4 F7 F9
Left-Arrow Right-Arrow Down-Arrow Up-Arrow kp-. kp-*
Left-Arrow Right-Arrow Up-Arrow Down-Arrow
F13 F11
</pre>
<h2>Noyau avec les codes claviers Linux mais la distribution ADB</h2>
<pre>
Si vous voulez : a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w
Au lieu, tapez : 0 7 1 Backspace 2 4 3 g l ' k c x s h - Tab Esc w d 8 =
x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * / [ ] , = - ` ;
6 q 5 Control e r t y i u [ Return p z f a \ o ] m `
Control Shift Return Tab Backspace Fwd-Del \ Space
Shift AltGr j b , =(numkpd) Shift n
Clear AltGr =(numkpd) CapsLock Escape Alt
Home CapsLock Fwd-Del Space / kp-*
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0 F11 F12
Enter Ctrl / Fwd-Del
Left-Arrow Right-Arrow Up-Arrow Down-Arrow
F1 F2 F4 F3
</pre>
<h2>Comment savoir où vous en êtes</h2>
<p>Les distributions de touches n'ont pas de commentaires à l'intérieur. Donc,
si vous vous demandez quel type de distribution vous utilisez, vous pouvez
toujours regarder la ligne concernant les codes clavier 1 avec</p>
<pre>
zgrep 'keycode *1 =' /etc/console/boottime.kmap.gz
</pre>
<p>Si <i>keycode 1 = Escape</i>, c'est la version Linux (celle pour i386) de
la distribution de codes claviers.</p>
<p>Si <i>keycode 1 = s</i>, c'est celle ADB (excepté les dvorak ADB où on
obtient <i>keycode 1 = o</i>).</p>
<p>Les fichiers de configuration <i>config-XXXXX</i> de /boot vous informent
sur le type de noyau que vous utilisez et si la fonctionnalité des
distributions de touches ADB est active. Pour le découvrir, faites</p>
<pre>
grep MAC_ADB /boot/*
</pre>
<p>Vous devriez avoir en réponse une liste de fichiers de configuration
pour les noyaux utilisables. S'il existe une entrée comme</p>
<pre>
/boot/config-2.4.12-powerpc:CONFIG_MAC_ADBKEYCODES=y
</pre>
<p>alors votre noyau est compilé avec les distributions ADB. Si la
dernière lettre est <i>n</i>, c'est un noyau avec les codes clavier Linux.</p>
<h2>Comment régler le problème</h2>
<p>Une fois que le système fautif est éteint, vous aurez toujours
à régler le problème. Comment savoir ce qu'il faut faire ?
Il vous faudra sûrement utiliser votre disquette de dépannage ou bien
démarrer sur une autre partition pour corriger tout ça.</p>
<p>Si votre problème est un noyau avec le support ADB tentant d'utiliser une
distribution de touches Linux, ajoutez simplement</p>
<pre>
keyboard_sends_linux_keycodes=1
</pre>
<p>lors de l'affichage du prompt de démarrage après avoir tapé le nom de
l'image du noyau. Mais c'est une solution qui ne marche qu'un temps.
Il va donc falloir que ce changement soit permanent en modifiant votre
fichier de configuration du démarrage et en le validant auprès de votre
gestionnaire de démarrage.</p>
<p>Si votre problème est le cas contraire (à savoir un noyau avec les codes
clavier Linux mais une distribution ADB), vous devez abandonner la
distribution ADB. Vous pouvez copier n'importe quelle distribution du
répertoire /usr/share/keymaps/i386, il y en a plusieurs parmi lesquels
choisir. Par exemple</p>
<pre>
cd /usr/share/keymaps/i386/qwerty/
cp mac-usb-us.kmap.gz /etc/console/boottime.kmap.gz
</pre>
#use wml::debian::template title="Portage pour PowerPC (PowerMac)" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/inst/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Thomas Marteau"
<center>
<h1>La page concernant les systèmes PowerMac et Debian GNU/Linux PowerPC</h1>
</center>
<p>
Voici quelques conseils pour l'installation de Debian sur un système PowerMac.
Pour plus de détails, étudiez
<a href="$(HOME)/releases/stable/powerpc/install">le manuel
d'installation</a>. L'équipe Debian travaillant sur l'installateur a
pris beaucoup de temps pour répondre à vos futures questions et elle vous
donne une excellente démarche à suivre pour que vous installiez Debian.
<p>
Il est possible d'avoir le choix de démarrer la même machine entre votre
système Debian PowerMac avec Mac OS et/ou Mac OS X et il existe d'élégantes
manières pour le réaliser sur des Macs NewWorld Macs. Cependant, si vous
comptez faire une nouvelle installation de Mac OS X, faites-la avant
d'installer Debian. L'installateur Mac OS X n'est pas très gentil avec les
systèmes déjà présents quand il s'installe. Bientôt, vous pourrez avoir
l'option de démarrer votre Debian depuis votre système Darwin.
<p>
Comme règle générale, le matériel plus récent que 2001 ou presque est
beaucoup mieux géré pour les séries récentes du noyau 2.4 Linux.
L'installation standard Debian utilise toujours les séries 2.2 qui
fonctionnent mais sans plus. Mais les accessoires comme le son,
la mise en veille, l'<i>airport</i> et autres périphériques ne
sont pas bien gérés si jamais ils le sont.
Donc, si vous avez une machine récente, installez normalement
votre système et prévoyez une étape supplémentaire de mise à jour de
votre noyau. Debian a rendu la mise à jour du noyau aussi simple que
l'installation d'un nouveau programme - et ceci est très simple avec Debian.
<p>
Vous aurez besoin de partitionner votre disque ; Linux doit être
installé sur sa/ses propre(s) partition(s). Si vous avez un système avec
un seul disque dur, ceci implique de faire une sauvegarde de votre système
et puis la restauration une fois le partitionnement fini. Des outils
tiers de partitionnement permettent de « redimensionner »
pour ainsi avoir la place pour les partitions nécessaires sans pour
autant détruire ce qui est dessus mais ils vous conseillerons de faire une
sauvegarde aussi. <i>Drive Setup</i> n'offre pas cette solution, il efface
tout le disque.
<p>
1Go est probablement assez d'espace pour un système Linux expérimental.
Vous pouvez vous en tirer avec moins, comme 200 Mo pour un système vraiment
basique mais il y a fort à parier que vous souhaiterez plus que les
simples bases.
<p>
Après partitionner votre disque, vous devrez avoir un CD d'installation
ou télécharger le système de l'installateur. Une fois prêt à démarrer
l'installation (avec de préférence le manuel d'installation dans les mains),
il vous faudra 2 ou 3 heures pour que cela fonctionne. Quelqu'un d'expérimenté
peut le faire en une demie heure.
<p>
Si vous n'aimez vraiment pas les lignes de commande alors installez le bureau
X après avoir fini l'installation basique. Mais, il faut y réfléchir à deux
fois : un monde puissant existe dans la ligne de commande de Linux.
Certaines tâches sont difficiles à réaliser avec une interface graphique
alors que c'est si simple en ligne de commande. Aussi, étant donné que
Linux est un système orienté ligne de commande, il y a quelques fonctions
accessibles qu'en ligne de commande. Le système paramètre par défaut 6
consoles en mode ligne de commande et une en mode graphique. Vous
pouvez faire beaucoup de travail avec ces autres consoles tandis que
vous vous baladez sur Internet... et ainsi, tirer le meilleur de deux
mondes.
<p>
La plate-forme PowerPC tourne bien sous Linux. Il est hautement
respecté dans le monde Linux. Profitez et rappelez-vous de rendre
quelque chose en échange !
<p>
Pour de l'aide sur Quik pour les Macs OldWorld, allez sur
<a href="http://penguinppc.org/projects/quik/quirks.shtml">
http://penguinppc.org/projects/quik/quirks.shtml</a>
<p>
Pour plus d'informations sur les différents modèles de Mac et en particulier
sur comment OpenFirmware marche sur telle ou telle machine, vérifiez la
<a href="http://www.netbsd.org/Ports/macppc/models.html">liste des modèles
PowerPC de NetBSD</a>. Étant donné que leur système d'installation est
tellement complexe, il faut avoir ce genre de liste pour savoir si
OpenFirmware est opérationnel. Ainsi, ils sont devenus des maîtres sur la
question.
Reply to: