[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[relu] po-debconf://pango-fr.po



Bonjour,
Je ne sais pas trop quel est le résultat de notre discussion
sur la traduction de « locale ».
J'ai quand même envoyé le fichier po ci-joint.
a+

-- 
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pango1.0 1.2.1-2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-04 03:32+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19 18:54+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:3
msgid "Optional font packages and encodings"
msgstr "Paquets de polices optionnelles et codages."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:3
msgid ""
"You may need to install the optional font packages suggested by this "
"package, if you want any of the encodings supported by that font packages."
msgstr ""
"Il vous faudra installer les paquets de polices optionnelles suggérés par ce "
"paquet si vous voulez les codages reconnus par les paquets de polices."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:9
msgid ""
"You may need to install appropriate font packages to get proper encodings "
"for use with Pango."
msgstr ""
"Pour avoir les bons codages utilisables par Pango, il vous faut installer "
"les paquets contenant les bonnes polices."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:9
msgid ""
"If you don't have fonts installed that are compatible with the locales you "
"want to use, you may get empty squares instead of correct glyphs."
msgstr ""
"Si aucune police installée n'est compatible avec la locale que vous voulez "
"utiliser, vous aurez des carrés vides à la place des bons glyphes."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:9
msgid "If you add font packages, remember to modify pangox.aliases file."
msgstr ""
"N'oubliez pas de modifier le fichier pangox.aliases quand vous ajoutez des "
"polices."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:21
msgid "Do you want to entrust font management to defoma?"
msgstr "Voulez-vous confier la gestion des polices à defoma ?"

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:21
msgid ""
"/etc/pango/pangox.aliases can now be managed by defoma. You can choose here "
"whether to use defoma or not for managing pango fonts. This will be the case "
"when you have defomized font packages already installed."
msgstr ""
"Defoma peut maintenant gérer le fichier /etc/pango/pangox.aliases. Vous "
"pouvez choisir de gérer les polices de pango avec defoma ou sans. Defoma est "
"choisi s'il existe déjà des polices gérées par defoma."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:21
msgid ""
"If you say 'Yes' here, /etc/pango/pangox.aliases will be a symbolic link to /"
"var/lib/defoma/pango.d/pangox.aliases, which defoma actually manages. The "
"file will be re-generated by defoma when you install/upgrade/remove "
"defomized font packages."
msgstr ""
"Si vous acceptez maintenant, /etc/pango/pangox.aliases sera un lien "
"symbolique vers var/lib/defoma/pango.d/pangox.aliases, lequel est géré par "
"defoma. Le fichier est recréé par defoma pour toute installation, mise à "
"jour ou suppression de polices gérées par defoma"

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:21
msgid ""
"If you don't want to use defoma and you prefer to edit pangox.aliases "
"manually, choose 'No' here."
msgstr ""
"Si vous ne voulez pas utiliser defoma et si vous préférez modifier "
"manuellement le fichier pangox.aliases, n'acceptez pas cette option"

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:21
msgid ""
"You can run dpkg-reconfigure later, to have defomized /etc/pango/pangox."
"aliases or manage the file by yourself."
msgstr ""
"Vous pourrez lancer dpkg-reconfigure pour choisir à nouveau si vous voulez "
"que le fichier/etc/pango/pangox.aliases soit géré par defoma ou si vous "
"voulez le gérer vous-même."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:39
msgid ""
"Your old pangox.aliases file has been saved as /etc/pango/pangox.aliases-old."
msgstr ""
"L'ancien pangox.aliases a été sauvegardé dans le fichier /etc/pango/pangox."
"aliases-old."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:45
msgid "pangox.aliases configuration"
msgstr "Configuration de pangox.aliases"

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:45
msgid ""
"/etc/pango/pangox.aliases was not found. Now update-pangox-aliases will "
"generate a default pangox.aliases. You may modify the generated file to be "
"suitable for your needs."
msgstr ""
"Le fichier /etc/pango/pangox.aliases n'existe pas. update-pangox-aliases va "
"créer un fichier pangox.aliases. Vous pourrez modifier ce fichier à votre "
"convenance."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:52
msgid "default renderer has been changed"
msgstr "L'outil de formatage par défaut a changé."

#. Description
#: ../libpango1.0-common.templates:52
msgid ""
"Now the default renderer has been changed to Xft2, and your font "
"configuration depends on a fontconfig configuration file /etc/fonts/fonts."
"conf. If you want to change any of the fonts, you need to change /etc/fonts/"
"fonts.conf. If you want to use the X window system fonts, which is managed "
"by pangox.aliases file, rather than the Xft2 renderer, you need to be set "
"GDK_USE_XFT=0 as an environment variable."
msgstr ""
"L'outil de formatage est maintenant Xft2 et la configuration des polices "
"dépend du fichier de configuration /etc/fonts/fonts.conf qui appartient au "
"paquet fontconfig. Si voulez changer une police, vous devez modifier /etc/"
"fonts/fonts.conf. Si vous voulez les polices du système X window, lequel est "
"géré par le fichier pangox.aliases et non pas par l'outil de formatage Xft2, "
"vous devez déclarer la variable d'environnement GDK_USE_XFT=0."

Reply to: