[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://twig/fr.po



#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-18 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 20:18--100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian french translation team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Changes needed after installing the package."
msgstr "Des modifications sont nécessaires après l'installation du paquet"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "The TWIG package is work in progress and right now, the postinst script does not set anything up for you. The package comes with a default configuration, which assumes all the services TWIG will use are local, the SQL type is MySQL and that the database is already set up or will be done before TWIG can operate. You can find detailed instructions about TWIG's configuration in a Debian system in /usr/share/doc/twig/README.Debian.gz."
msgstr "Le paquet TWIG est un travail de développement en cours et, à la minute présente, le script de post-installation ne configure rien à votre place. Le paquet est fourni avec une configuration par défaut, qui suppose que tous les services utilisés par TWIG sont locaux, que le type SQL est MySQL et que la base de données est déjà préparée ou qu'elle le sera avant que TWIG ne soit utilisé. Vous trouverez des instructions détaillées sur la configuration de TWIG sur un système Debian dans /usr/share/doc/twig/README.Debian.gz."

#. Description
#: ../templates:13
msgid "Attention! TWIG database update needed with this upgrade."
msgstr "Attention! Une mise à jour de la base de données de TWIG est nécessaire lors de cette mise à jour."

#. Description
#: ../templates:13
msgid "You are upgrading from two TWIG versions which change the minor number. This means you need to manually update the database before using this new release, or TWIG won't work correctly. Remember you can find upgrading instructions in /usr/share/doc/twig/README.Debian.gz and /usr/share/doc/twig/UPGRADE.gz."
msgstr "Vous faites actuellement une mise à jour de TWIG où le numéro mineur de version est modifié. Cela signifie que vous devez mettre à jour la base manuellement avant d'utiliser la nouvelle version sinon TWIG ne fonctionnera pas correctement. Souvenez-vous que les instructions de mise à jour sont dans /usr/share/doc/twig/README.Debian.gz et /usr/share/doc/twig/UPGRADE.gz."


Reply to: