[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml://News/2003/20030127.wml



Bonjour à tous,

voici la traduction de la dernière nouvelle sur la page d'accueil.

Merci par avance pour les relectures,

a+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Frédéric Bothamy"
<define-tag pagetitle>Debian aux expositions Solutions Linux et FOSDEM</define-tag>
<define-tag release_date>2003-01-27</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>Deux expositions et conférences sur le thème du logiciel libre et
GNU/Linux se tiendront dans les prochains jours. Le projet Debian
a été invité à participer aux deux événements.</p>


<dl>
<dt><strong>4 - 6 février&nbsp;:  <a href="$(HOME)/events/2003/0204-linexpo-paris">Solutions Linux 2003 / Linux Expo France</a></strong>,
    Paris, France</dt>

<dd>
        Un stand accueillera le projet Debian lors de cette conférence
	et exposition&nbsp;. Il s'agit de l'événement le plus important 
	autour du logiciel libre en France. Des développeurs français et 
	belges seront présents sur le stand.
</dd>

<dt><strong>8 - 9 février&nbsp;:  <a href="$(HOME)/events/2003/0208-fosdem">Free and Open Source Software Developers' Meeting</a></strong>,
    Bruxelles, Belgique</dt>

<dd>
        Le FOSDEM est une rencontre non-commerciale de développeurs de
        logiciels libres organisée par des membres de la communauté.
        Des intervenants de renom du monde entier sont attendus.
        Raphaël Hertzog présentera les buts et l'état actuel de
        Debian-Edu. De plus, Martin Michlmayr donnera une présentation
        sur l'adaptation de Debian à l'utilisation embarquée.
</dd>

</dl>

<p>Nous invitons toutes les personnes intéressées présentes dans la
région à se rendre à l'une des conférences, à rencontrer des
développeurs et des utilisateurs Debian, à échanger des empreintes
GnuPG, à discuter de divers sujets à propos de Debian et des logiciels
libres et à vous impliquer dans notre vibrante communauté.</p>

Reply to: