[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Preparation d'un appel a volontaire sur duf



Voici mes propositions,


Martin Quinson <Martin.Quinson@tuxfamily.org> a écrit :

[...]
>      Dans ce cas, n'oubliez de faire un petit courriel à la liste[1] pour
>    d'indiquer le problème. Ça n'a l'air de rien et cela vous prend 3
                                                 ,^^ supprimer le 'et'
>    minutes, et mais c'est indispensable pour que le problème soit
              ^^ à supprimer 

[...]

>    est en cours de désyncronisation avec l'original, et qu'il serait
                           ^h

>    que quelqu'un le mette à jour, meme sans être son mainteneur
                                     ^ê
[...]

> 5)   Maintenant que vous connaissez tout de l'équipe, il est temps de
>    choisir un document pas encore traduit, de le traduire puis d'en assurer
>    la maintenance quand l'original évolue. 
>      Encore une fois, tout ceci est expliqué dans la FAQ...
>      
> 
> Encore une fois, souvenez vous que ceci est une proposition. Si vous
  ^^^^^^^^^^^^^^^^ répétition avec la phrase précédente.

> souhaitez brûler les étapes et lire directement la FAQ pour traduire vos
> propres documents sans prendre le temps de relire et regarder la
                         ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
                         passer par l'étape « relecture »

[...]

-- 
Jean-Philippe Georget
jpgeorget@ouvaton.org - http://jpgeorget.ouvaton.org/



Reply to: