[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml://security/index.wml



Re,

voici une petite mise à jour du fichier index.wml (ajout du RDF)

Merci par avance pour les relectures
-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::template title="Informations de sécurité" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.48" maintainer="DFS Task Force"

<P>Debian prend les questions de sécurité très au sérieux. La plupart des
problèmes de sécurité qui nous sont reportés sont corrigés sous 48 heures.</P>

<P>L'expérience a montré que « la sécurité par le secret » ne fonctionne pas.
Une diffusion publique des problèmes de sécurité apporte plus rapidement des solutions meilleures. Dans cet esprit, cette page indique l'état de Debian sur différents trous de sécurité connus, qui pourraient potentiellement affecter Debian.</P>

<H2>Garder un système Debian sûr</H2>

<p>Pour avoir les dernières informations de sécurité de Debian,
abonnez-vous à la liste de diffusion (en anglais)
<a href="../MailingLists/subscribe#debian-security-announce">\
debian-security-announce</a>.</p>

<p>Il est pratique d'utiliser
<a href="http://packages.debian.org/stable/base/apt.html";>apt</a>
pour récupérer les mises à jour relatives à la sécurité.
Cela nécessite une ligne telle que
#   L'original utilise <blockquote><code>...</code></blockquote>,
#   mais les lignes sont alors coupées, ce qui est très gênant.
<pre>
     deb http://security.debian.org/ <current_release_name>/updates main contrib non-free
</pre>
dans votre fichier <CODE>/etc/apt/sources.list</CODE>.

<p>Il y a aussi un <a href="../doc/user-manuals#securing">manuel pour
sécuriser Debian</a>.</p>

<H2>Alertes récentes</H2>

<:= get_recent_list( $(CUR_YEAR), '6', '$(ENGLISHDIR)/security', 'list', 'dsa-\d+' ) :>

<p>Les alertes de sécurité plus anciennes sont aussi disponibles&nbsp;:
<ul>
  <li>Alertes de sécurité annoncées en <a href="2002/">2002</a>
  <li>Alertes de sécurité annoncées en <a href="2001/">2001</a>
  <li>Alertes de sécurité annoncées en <a href="2000/">2000</a>
  <li>Alertes de sécurité annoncées en <a href="1999/">1999</a>
  <li>Alertes de sécurité annoncées en <a href="1998/">1998</a>
  <li>Alertes de sécurité annoncées en <a href="1997/">1997</a>
  <li>Alertes de sécurités <a href="undated/">non datées</A>, conservées pour la
postérité.
</ul>

<H2>Contacts</H2>

<P>Veuillez envoyer les comptes-rendus (en anglais) des bogues relatifs
à la sécurité à <a href="mailto:security@debian.org";>security@debian.org</a>.
<br>
(les développeurs peuvent aussi utiliser les listes de diffusion
debian-security et debian-security-private afin d'informer les membres
de l'équipe de sécurité de problèmes rencontrés avec leurs paquets).</P>

<p>Veuillez lire la <a href="faq">FAQ de l'équipe chargée de la sécurité</a>
avant de nous contacter, votre question pourrait y être abordée.

<p>Les clés PGP/GPG de l'équipe chargée de la sécurité se trouvent <a href="keys.txt">ici</a>.</p>

<p>Les dernières informations de securité sont aussi disponibles au 
<a href="dsa.rdf">format RDF</a></p>.

Reply to: