[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: FAQ Debian et traduction



On Fri, 7 Jun 2002 17:27:55 +0200
"Denis Barbier" <barbier@linuxfr.org> wrote:

> On Fri, Jun 07, 2002 at 01:33:30AM +0200, Frédéric Bothamy wrote:
> > Bonjour à tous,
> > 
> > En consultant la FAQ de la liste debian-user-french de Martin Quinson
> > (du paquet doc-debian-fr), j'ai remarqué que ce document indique être
> > la traduction en français de la FAQ Debian
> > (http://www.debian.org/doc/FAQ). Or, après une comparaison rapide des
> > sections, cela ne semble pas vraiment correspondre (ou alors, je ne suis
> > plus réveillé du tout).
> 
> Ce document n'est pas la traduction de la FAQ, quelle partie te l'a laissé
> croire ?

Euh, j'ai lu un peu vite la première section du document (1.4) :

  La principale source a été les messages postés sur la liste elle
  même, bien que ces derniers temps, la FAQ anglophone soit en cours
  d'intégration.  Évidemment, toute la documentation disponible a été
  utilisée.

  Si vous voulez trouver cette FAQ anglophone, elle se trouve <code><a
  href="http://www.debian.org/doc/FAQ";>sur le site de
  Debian</a></code>.  Et si vous avez installé le paquet
  <code>doc-debian</code>, elle se trouve aussi <code><a
  href="file:/usr/doc/debian/FAQ/debian-faq.html">dedans</a></code>.

J'ai trop rapidement déduit que la FAQ en français en question était
la traduction alors qu'il s'agit simplement d'une source. Ma faute ...
(pas taper ;-))

> > De plus, je crois qu'il pourrait être intéressant d'intégrer cette FAQ
> > traduite dans le CVS du projet de traduction Debian
> > (http://www.debian.org/doc/cvs) comme c'est déjà fait pour les
> > versions russe et portuguaise.
> 
> Les auteurs de FAQ francophones n'ont pas l'air pressé de mettre
> leur oeuvre dans le DDP ;)

C'est dommage, ça fait plusieurs fois que je vois passer sur la ML
debian-user-french des références à cette FAQ et bien sûr, à chaque
fois, le document est en anglais.
 
> > Voilà, je ne sais pas trop ce qu'il est préférable de faire :
> > améliorer le document d'origine ou en créer un nouveau, véritable
> > traduction de la FAQ Debian (mais qui pourrait réutiliser certaines
> > parties de la FAQ de Martin). En tout cas, je me propose pour traduire
> > les sections non traduites de la FAQ d'origine pour les soumettre
> > ensuite à Martin et/ou prendre en charge le nouveau document
> > 
> > Si quelqu'un a une opinion sur ce sujet, je suis preneur ...
> 
> Attends que Martin te réponde, tu risques de travailler pour rien sinon.

Oui, c'est exactement ce que j'attends pour savoir quoi faire ensuite :
il est le responsable de la FAQ en français référencée ci-dessus, il
est également co-responsable du projet de traduction et il a également
un accès en écriture au CVS du projet de traduction ...

Fred


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: