Re: Etat des traductions du manuel d'install (was Re: Besoin d'un maciste récent)
Denis Barbier écrivait :
> On Fri, Apr 12, 2002 at 10:44:48AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
> [...]
> > C'est pour le document inst-methods.sgml....
>
> Patrice, est-ce que tu peux faire un point sur les traductions en cours ?
> En particulier, est-ce que tu es capable de donner des noms de fichiers
> sur lesquels tu n'auras pas le temps de travailler d'ici un jour ou deux,
> afin de permettre à d'autres de s'en occuper ?
> Est-ce que tu veux qu'on committe les documents tels que tu les envoies,
> ou on attend d'avoir les versions relues ?
Bon, je le fais tout de suite pour gagner du temps. J'ai fait les
documents dans l'ordre de la sortie d'un ls dans le répertoire
fr. J'en suis à inst-methods.sgml qui est très long à faire car
totalement à reprendre, le document original n'ayant plus qu'une très
très loin rapport avec le document traduit.
Voilà ce que je propose : je garde les premiers documents, sauf
boot-news.sgml dont se charge Pierre. À partir de (inclus !)
-rw-r--r-- 1 pk staff 14604 nov 14 08:59 kernel.sgml
-rw-r--r-- 1 pk staff 28590 nov 30 12:02 partitioning.sgml
-rw-r--r-- 1 pk staff 14592 nov 5 20:54 post-install.sgml
-rw-r--r-- 1 pk staff 31851 déc 26 14:10 preparing.sgml
-rw-r--r-- 1 pk staff 57029 mar 11 04:30 rescue-boot.sgml
-rw-r--r-- 1 pk staff 3947 mar 11 04:30 tech-info.sgml
-rw-r--r-- 1 pk staff 19196 avr 9 12:18 welcome.sgml
vous pouvez vous répartir le travail (si possible dans l'ordre
alphabétique, tant qu'à faire). Faire une demande de prise en charge
du document *AVANT* de commencer le travail pour éviter les
téléscopages comme pour boot-new.sgml.
Voilà,
PK
--
|\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`' -. ;-;;,_ mailto:p.karatchentzeff@free.fr
|,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--' `-'\_)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: