[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Mise à jour de /doc/ddp.wml



Bonsoir, 

voici la version 1.28, le reste suit dans le week-end.

à+
-- 
GNU-Linux et logiciels libres dans le Morbihan : 
mailto:tuxbihan-request@ml.free.fr?subject=subscribe
http://tuxbihan.ipfrance.net
#use wml::debian::ddp title="Le Projet de documentation Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.28" maintainer="Mickael Simon"

<p>Le Projet de documentation Debian (DDP en anglais) a été créé pour
coordonner et unifier tous les efforts pour documenter le système Debian.

<table><tr valign=top>
  <td width="50%">

    <p><strong><font size="+1">N</font>OUVEAUTÉS</strong>
    <br>
    <ul>
      <li>Les documents du DDP en CVS sont dans le
          sous-répertoire des <a href="manuals/">manuels</a>.
      <li>Les pages web DDP sont en cours d'intégration à
          l'intérieur du site web principal.
    </ul>

    <p><strong><font size="+1">S</font>UJETS EN COURS</strong>
    <br>
    <ul>
      <li><a href="topics">Sujets</a> de discussion ou en cours
           de résolution.
    </ul>

    <p><strong><font size="+1">C</font>HOSES À FAIRE</strong>
    <br>
    <ul>
      <li><a href="todo">Choses qui doivent être faites</a>&nbsp;; les
          volontaires sont toujours appréciés&nbsp;!
      <li><a href="todo#ideas">Bonnes et mauvaises idées</a>, les
      nombreux points qui ont besoin d'être résolus.
    </ul>

  </td>

  <td width="50%">
      
    <p><strong><a href="docpolicy"><font size="+1">P</font>OLITIQUE DE
    DOCUMENTATION</a></strong> 
    <br>
    <ul>
      <li>Licences de manuels compatibles avec DFSG.
      <li>Structure de répertoire&nbsp;: système de fichier, WWW, FTP.
      <li>Nous utilisons DebianDoc SGML pour nos documents.
      <li>Chaque document a un responsable.
    </ul>

    <p><strong><font size="+1">L</font>IENS</strong>
    <br>
    <ul>
      
      <li><a href="http://lists.debian.org/";>Archives des listes de diffusion
      Debian</a>, incluant notre liste <em><a
      href="http://lists.debian.org/debian-doc-$(mlmonth)/">debian-doc</a></em>.
#      <li><a href="http://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps";>
#          Linuxdoc-SGML</a>, un article dans le Linux Journal.
      <li><a href="http://www.ssc.com/lg/issue15/debian.html";>Debian Linux
          Installation &amp; Getting Started</a>, un article dans la Linux
          Gazette.
    </ul>
    
    <p><strong><font size="+1">A</font>CCÈS CVS</strong>
    <br>
    <ul>
      <li><a href="cvs">Comment accéder</a> au référentiel CVS du DDP.
      
    </ul>

  </td>
</tr></table>

<hr>

<table><tr valign=top>
  <td width="50%">
    
    <p><strong><font size="+1">M</font>ANUELS POUR UTILISATEURS</strong>
    <br>
    <ul>
      <li><a href="user-manuals#faq">FAQ Debian GNU-Linux</a>
      <li><a href="user-manuals#guide">Guide Debian</a>
      <li><a href="user-manuals#usersguide">Guide de l'utilisateur de Debian
      Linux</a> 
      <li><a href="user-manuals#euro-support">Support de l'euro dans Debian
      GNU-Linux</a>
      <li><a href="user-manuals#java-faq">FAQ Debian GNU-Linux et Java</a>
    </ul>

    <p><strong><font size="+1">M</font>ANUELS POUR ADMINISTRATEURS</strong>
    <br>
    <ul>
      <li><a href="admin-manuals#install">Manuel d'installation Debian</a>
      <li><a href="admin-manuals#relnotes">Notes de la version Debian</a>
      <li><a href="admin-manuals#quick-reference">Guide de référence pour
      Debian</a>
      <li><a href="admin-manuals#apt-howto">apt-HOWTO</a>
      <li><a href="admin-manuals#dselect">Documentation dselect pour
      débutants</a>
      <li><a href="admin-manuals#securing">Manuel de sécurisation</a>
    </ul>

  </td>

  <td width="50%">

    <p><strong><font size="+1">M</font>ANUELS POUR DÉVELOPPEURS</strong>
    <br>
    <ul>
      <li><a href="devel-manuals#policy">Charte Debian</a>
      <li><a href="devel-manuals#devref">Référence du développeur Debian</a>
      <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux responsables
      Debian</a>
      <li><a href="devel-manuals#dpkgint">Manuel des mécanismes internes de
      dpkg</a>
      <li><a href="devel-manuals#menu">Le système de menu Debian</a>
      <li><a href="devel-manuals#i18n">Introduction à i18n</a>
    </ul>
    
    <p><strong><font size="+1">M</font>ANUELS DIVERS</strong>
    <br>
    <ul>
      <li><a href="misc-manuals#history">Histoire du projet Debian</a>
      <li><a href="misc-manuals#linuxmag">Magazines Linux</a>
      <li><a href="misc-manuals#markup">Manuel des balises Debiandoc-SGML</a>
      <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">SGML-XML HOWTO</a>
    </ul>

  </td>
</tr></table>

<hr>

<p>Note aux utilisateurs portugais&nbsp;: visitez <a
href="http://debian-br.cipsga.org.br";>DDP-BR</a>, des pages web consacrées à
la localisation en portugais de la documentation Debian.

<hr>

<p>En complément à ces manuels, nous conservons les manuels suivants qui,
d'une façon ou d'une autre, restent problématiques&nbsp;: nous ne pouvons donc
pas les recommander à tous les utilisateurs, mais nous les laissons tout de
même disponibles, sans aucune garantie.</p>

<ul>
  
  <li>Le <a href="user-manuals#meta">Méta-manuel Debian</a>, incomplet et
  dépassé, son utilité est remise en cause par ces pages web.
  <li>Le <a href="user-manuals#tutorial">Cours Debian</a> est rendu obsolète
  par le <a href="user-manuals#guide">Guide Debian</a>.
  <li>Le <a href="user-manuals#userref">Manuel de référence de l'utilisateur
  Debian</a> est au point mort et assez incomplet.
  <li>Le manuel <a href="user-manuals#tips">Astuces Debian</a> est au point
  mort et quasiment vide.
  <li>Le <a href="admin-manuals#system">Manuel de l'administrateur système
  Debian</a> est au point mort et quasiment vide.
  <li>Le <a href="admin-manuals#network">Manuel de l'administrateur réseau
  Debian</a> est au point mort et incomplet.
  <li>La <a href="admin-manuals#hardware">Liste du matériel compatible</a> est
  obsolète et superflue depuis la création du <a
  href="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/";>Hardware Compatibility
  HOWTO</a>.
  <li>Le manuel <a href="devel-manuals#swprod">Comment les créateurs de
  logiciels peuvent distribuer leurs produits directement au format .deb</a>
  est seulement en prévision.
  <li>Le <a href="devel-manuals#packman">Manuel de programmation de dpkg</a>
  est en partie refondu dans la <a href="devel-manuals#policy">Charte
  Debian</a>, le reste servira à un futur manuel de référence de dpkg.

  <li>Le manuel <a href="devel-manuals#makeadeb">Introduction&nbsp;: créer un
  paquet Debian</a> est rendu obsolète par le <a
  href="devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux responsables
  Debian</a>.
  <li>Le <a href="devel-manuals#programmers">Manuel des programmeurs
  Debian</a> est rendu obsolète par le <a
  href="devel-manuals#maint-guide">Guide des nouveaux responsables
  Debian</a>.
  <li>Le manuel <a href="misc-manuals#books">Suggestions de livres Debian</a>
  est seulement en prévision, mais vous pouvez aller voir <a href="books">la
  page des livres</a>.
  <li>Le <a href="misc-manuals#dict">Dictionnaire Debian</a> est prévu.
</ul>

Reply to: