[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[NMU] webwml://support.wml



Re(bonjour) à tous,

je continue les mises à jour du site web.

voici la mise à jour de la page support.wml qui est normalement traduite
par Norbert.

La mise à jour contient l'ajout des archives de listes de discussion via
les newsgroups + un mot sur les différents réseaux irc et nous informe
de l'existence du réseau oftc.net.

Dans la traduction j'ai vu que les newsgroups était traduit par groupes
de discussion. Ne devrait-on pas harmoniser cette traduction par
formum de discussion ?

Même chose pour les listes, est ce que l'on parle de de listes de
discussion ou de listes de diffusion ?

Merci par avance pour les relectures,

a+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
Index: support.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/support.wml,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- support.wml	15 Nov 2002 14:57:43 -0000	1.21
+++ support.wml	26 Dec 2002 12:11:22 -0000	1.22
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Assistance"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Norbert Bottlaender-Prier"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.28" maintainer="Norbert Bottlaender-Prier"
 
 <UL>
  <li><a href="#doc">Documentation</a>
@@ -49,6 +49,12 @@
 
 <h2><a name="usenet">Groupes de discussion Usenet</a></h2>
 
+<p>Une grande majorité de nos <a href="#mail_lists">listes de discussion</a>
+peuvent aussi se lire sous la forme de groupes de discussion, dans la hiérarchie
+<kbd>linux.debian.*</kbd>. Ces groupes peuvent également se lire via des
+interfaces web telles que celle de <a href="http://groups.google.com/";>Google
+Groups</a> ou de <a href="http://gmane.org/";>Gmane</a>.
+
 <p>Plusieurs groupes de discussion dédiés à GNU/Linux sont disponibles.
 Même s'ils ne sont pas spécifiques à Debian, ils peuvent fournir beaucoup
 d'informations aux utilisateurs de Debian.</p>
@@ -226,6 +232,11 @@
 
 <p>Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème, essayez des
 canaux tels que #LinPeople, #LinuxHelp ou #help.
+
+<p>Il y a de nombreux autres réseaux IRC sur lesquels vous pouvez discuter
+de Debian. Un des principaux est le réseau <a href="http://www.oftc.net/";>
+Open and Free Technology Community (OFTC)</a> accessible sur 
+<kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p>
 
 <hr>
 

Reply to: