Re: [DDR] webwml://News/1998/19980306b.wml
Re-bonjour,
Dans ce texte, je me suis posé la question si "(contenant un remerciement)"
serait une traduction adéquate de "(containing a quote of yours truly)".
Problème : sur la page chez Mozilla pointé par le lien précédent, il n'y a
apparemment plus trace du texte correspondant. Je propose donc d'enlever la
parenthèse.
A part ça, deux petites erreurs :
Dans "Le Contrat social de Debian les directives..."
manque "et"^
"...les parties du logiciel dont Netscape n'est pas
propriétaire devront être remplacées par du..."
mq. "probablement"^
c.u.
Norbert
Reply to: