Re: [DDR] webwml://security/2002/dsa-191.wml
Bonjour à tous,
Je me lance. Voici mes remarques / propositions sur la relecture
de la dsa-191 :
4c4
< <p>Plusieurs failles sur les éléments dynamiques (<i>cross site
---
> <p>Plusieurs failles de sécurité sur les éléments dynamiques (<i>cross site
Je commence bien, le pinaille ;-), mais que pensez-vous de dire
au moins une fois "faille de sécurité", le français faille étant
plus générique que l'anglais "vulnerabilities".
12,13c12,13
< systématiquements sécurisés ce qui permet de faire exécuter un code
< arbitraire. Cela peut se produire lorsque l'on suit une URL ou que
---
> systématiquements vérifiés ce qui permet de faire exécuter un code
> arbitraire. Cela peut se produire lorsque l'on suit une URL malicieuse ou que
Personnellement, quand je lis "sécurisés", ça m'évoque un
transfert chiffré de l'information. Je propose donc "vérifiés" à
moins que vous pensiez que "désinfectés" (sanitized) convienne...
URL malicieuse ne me choque pas. What about U ?
18c18
< les mêmes conditions. Lorsqu'un argument, dont la syntaxe est
---
> certaines conditions. Lorsqu'un argument, dont la syntaxe est
Le texte original est "in some conditions" pas "in the same
conditions".
20c20
< le chemin absolu du script est générée. En outre, cette information
---
> le chemin absolu du script est générée. Cependant, cette information
Encore du pinaillage, "en outre" = "en plus". Personnellement,
j'aurais même traduit : "Cependant, il est vrai que cette
information...".
Voilà, j'espère ne pas avoir trop capilotracté ma relecture. ;-)
En outre, je profite de ce message pour demander un conseil sur
la forme des relectures. Est-ce que mettre le diff comme ici est
une bonne pratique ? Faut-il joindre le fichier diff au
courriel ?
Est-il possible avec emacs ou vim d'éditer le fichier à relire et
d'afficher directement le diff des modification sans avoir à
enregistrer la nouvelle version et à faire un "diff ancien
nouveau" ?
Yannick
--
Ramer dans le sens du courant fait rire les crocodiles.
Proverbe Africain
Reply to: