[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: your mail



On Tue, Oct 22, 2002 at 03:57:46PM +0200, Philippe Batailler wrote:
>  Francois de Ryckel <francois.de@ibelgique.com> écrivait :
>   « Bonjour à tous
>   « 
>   « J'ai un peu de temps libre pour l'instant et pour les mois à venir.....  Et
>   « oui, ça arrive à des gens!!
>   « Vu que je ne suis pas un développeur, j'aimerais cependant apporter ma
>   « contribution à Debian par la traduction de quelques pages man, info, how-to,
>   « ou que sais-je ....
> 
> Je voudrais rajouter quelque chose à ce qu'ont dit Pierre et Thomas :
> le travail de relecture est très important ! La qualité de la traduction
> dépend du traducteur bien sûr, mais aussi des relecteurs. 
> Traduire et relire : participer au travail de la liste.

Oui, mon avis est que la meilleure facon de commencer est de relire les
documents postés sur cette liste et aider leurs traducteurs à améliorer leur
oeuvre, puis petit à petit, tu verra quoi traduire toi meme et surtout
comment le faire.

Merci, Mt.

-- 
Dans le passé, il y avait plus de futur que maintenant.
   -- Le Chat



Reply to: