[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] Manuel de sécurisation Debian



 STOJICEVIC Edi EXPSIA <Edi.Stojicevic@socgen.com> écrivait :
  « Bonjour,
  « 
  « Le manuel de sécurisation étant traduit il ne demande plus 
  « qu'à être relu ;)

Il n'est hélas pas traduit (beaucoup de paragraphes en anglais).
De plus, on ne peut pas l'imprimer ou le passer en html. (pas de
validation par nsgmls.)
...

Je suis sûr que ce texte est difficile à traduire.
Mais on ne devrait pas trouver dans sa traduction des choses comme ça :

<!-- AA Trop approximatif/possibilité de contresens... :(
Je ne comprends pas ce qu'il veut dire.
-->

C'est méconnaître le rôle de cette liste, qui est de discuter des
problèmes de traduction.
...

Peut-être pourrais-tu proposer le texte par morceau... premier chapitre,
deuxième, etc.

a+

-- 
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni



Reply to: