Re: traduction de debsums.1
Antoine Gémis <agemis@netuup.com> écrivait :
« Une question:
« Je débute en traduction de page man, je ne connais rien à groff et il y
« un truc qui m'énerve:
« comment fait on pour ne pas mettre le . en fin de phrase en gras alors
« que le dernier mot doit être en gras ?
«
« J'ai eu le problème plusieurs fois dans ce man (par exemple
« "répertoire indiqué par l'option -p.").
utiliser la macro .BR et mettre le premier mot entre "
ex:
.BR "un point" .
a+
--
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
--- debsums.1 Thu Oct 17 17:53:04 2002
+++ debsum.1-relu Thu Oct 17 20:57:44 2002
@@ -40,7 +40,7 @@
Répertoire administratif de dpkg (/var/lib/dpkg par défaut).
.TP
.BR \-p ", " \-\-deb\-path =\fIrépertoire\fR[:\fIrépertoire\fR...]
-Répertoires ou chercher les paquets demandés
+Répertoires où chercher les paquets demandés
(le répertoire courant par défaut).
.IP
Quand on utilise
@@ -61,7 +61,7 @@
cherchera un fichier .deb nommé
.IR paquet _ version _ arch .deb
dans le répertoire indiqué par l'option
-.B \-p.
+.BR "\-p" .
.RS
.TP
.B missing
@@ -73,7 +73,7 @@
fichiers .deb ou les calcule à partir de ceux-ci.
.TP
.B keep
-Ecrit les sommes de contrôle extraites ou calculées dans
+Écrit les sommes de contrôle extraites ou calculées dans
.RI /var/lib/dpkg/info/ paquet .md5sums.
.TP
.B nocheck
@@ -86,7 +86,7 @@
Afin d'assurer la compatibilité ascendante, l'option courte
.B \-g
équivaut à
-.BR \-\-generate=missing.
+.BR "\-\-generate=missing" .
.LP
.B \-\-help
.PD 0
@@ -146,15 +146,15 @@
.PP
.B debsums
est d'une utilité limitée en tant qu'outil de sécurité, à moins que le
-programme et tous les outils aparentés (dpkg, perl, Digest::MD5, etc.) soient
+programme et tous les outils apparentés (dpkg, perl, Digest::MD5, etc.) soient
lancés d'un média reconnu comme sûr (comme un CD de secours bootable, voir
l'option --root) et que les sommes de contrôle aient étés calculées à partir
des fichiers .deb (\-\-generate=all) présents sur ce média ou certifiées en
utilisant l'option \-\-md5sums.
.SH AUTEUR
-Ecrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>.
+Écrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>.
.br
-à partir d'un programme de Christoph Lameter <clameter@debian.org> et
+à partir d'un programme de Christophe Lameter <clameter@debian.org> et
Petr Cech <cech@debian.org>.
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2002 Brendan O'Dea <bod@debian.org>
@@ -164,3 +164,5 @@
A DES BESOINS PARTICULIERS.
.SH TRADUCTION
Antoine Gémis <agemis@netuup.com>.
+
+\" LocalWords: Lameter Petr Cech GNU General License d'ADAPTATION
Reply to: