[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml://intro/about.wml



Salut à tous,

Merci d'avance pour les relectures du fichier ci-joint.

Pour faciliter la relecture des modifications, voici aussi le diff.

A+,
Christian. 






#use wml::debian::template title="À propos de Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

#use wml::debian::translation-check translation="1.53" maintainer="Christian Couder"


<UL>
<LI><A href="#what">Qu'est-ce que Debian finalement&nbsp;?</A>
<LI><A href="#free">Est-ce que tout est gratuit&nbsp;?</A>
<LI><A href="#CD">Vous avez dit libre, mais les CD-ROM ou la bande 
passante coûtent cher&nbsp;!</A>
<LI><A href="#disbelief">La plupart des logiciels coûtent plus de cent 
dollars. Comment pouvez-vous les donner gratuitement&nbsp;?</A>
<LI><A href="#hardware">Quels matériels sont supportés&nbsp;?</A>
<LI><A href="#info">Avant de me décider, j'ai besoin de plus 
d'informations.</A>
<LI><A href="#why">Je ne suis toujours pas convaincu. Quel est le pour et le 
contre de Debian&nbsp;?</A>
<LI><A href="#install">Comment est-ce que je récupère Debian&nbsp;?</A>
<LI><A href="#support">Je n'arrive pas à l'installer tout seul. Où puis-je
avoir de l'aide pour Debian ?</A>
<LI><A href="#who">Qui êtes-vous tous en fait&nbsp;?</A>
<LI><A href="#users">Qui utilise Debian&nbsp;?</A>
<LI><A href="#history">Comment tout cela a-t-il pu commencer&nbsp;?</A>
</UL>


<H2><A name="what">Qu'est-ce que Debian finalement&nbsp;?</A></H2>

<P>Le <A HREF="$(HOME)/">projet Debian</A> est une association
d'individus qui ont pour cause commune de créer un système
d'exploitation <A href="free">libre</A>. Ce système d'exploitation que
nous avons créé est appelé <strong>Debian GNU/Linux</strong>, ou
simplement <strong>Debian</strong> pour faire court.

<p>Un système d'exploitation est l'ensemble des programmes et
utilitaires de base qui permettent de faire fonctionner votre
ordinateur.  Au c½ur d'un système d'exploitation se trouve le noyau.
Le noyau est le programme le plus fondamental sur l'ordinateur, il
fait toute la gestion de base des ressources et vous permet de lancer
d'autres programmes.

<p>Les systèmes Debian utilisent actuellement le noyau <a
href="http://www.kernel.org/";>Linux</a>. Linux est un logiciel
complètement libre initié par <a
href="http://www.cs.helsinki.fi/u/torvalds/";>Linus Torvalds</a> et
développé par des milliers de programmeurs de par le monde.

<p>Cependant, un travail est en cours pour donner d'autres noyaux à
Debian, principalement <A
href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html";>Hurd</A>. Hurd est
une collection de serveurs qui fonctionnent au-dessus d'un micro-noyau
(tel que Mach) pour implémenter différentes fonctionnalités. Hurd est
un logiciel libre produit par le <a href="http://www.gnu.org/";>projet
GNU</a>.

<P>Une grande partie des utilitaires de base qui constituent le
système d'exploitation vient du <A href="http://www.gnu.org/";>projet
GNU</A>&nbsp;; d'où les noms&nbsp;: GNU/Linux et GNU/Hurd. Ces
utilitaires sont libres eux aussi.

<P>Bien sûr, ce que veulent les gens ce sont des logiciels
applicatifs&nbsp;: des logiciels pour les aider à faire ce qu'ils
souhaitent faire, depuis l'édition de documents jusqu'à la gestion
d'une entreprise en passant par les jeux et la réalisation d'autres
logiciels. Debian est fourni avec plus de <packages_in_stable> <A
href="$(DISTRIB)/packages">paquets</A> (des logiciels pré-compilés mis
dans un format sympathique pour une installation facile sur votre
machine)&nbsp;&mdash;&nbsp;tout cela <A href="free">libre</A>.

<P>C'est un peu comme une tour. À la base il y a le noyau. Au-dessus
les utilitaires fondamentaux. Puis ce sont tous les logiciels que
vous lancez sur l'ordinateur. Au sommet de la tour, il y a Debian
&mdash; qui organise soigneusement l'ensemble afin que tout puisse
fonctionner correctement.


<H2>Est-ce que tout est <A href="free" name="free">gratuit&nbsp;?</A></H2>

<P>Vous pourriez penser&nbsp;: Pourquoi est-ce que les gens passent
des heures de leur temps libre à réaliser des logiciels, les
empaqueter soigneusement et ensuite les <EM>donner&nbsp;?</EM> Les
réponses sont aussi variées que les gens qui contribuent.  Certaines
personnes aiment aider les autres.  Beaucoup réalisent des programmes
pour en savoir plus sur les ordinateurs.  De plus en plus de gens
cherchent à éviter l'inflation des prix des logiciels.  Une foule de
plus en plus nombreuse contribue en remerciement de tous les logiciels
libres géniaux qu'ils ont reçus des autres.  Beaucoup de gens du monde
académique créent des logiciels libres pour aider à la diffusion de
l'utilisation des résultats de leurs recherches.  Des entreprises
aident à maintenir des logiciels libres de façon à avoir leur mot à
dire sur la façon dont ils sont développés&nbsp;&mdash;&nbsp;il n'y a
pas de moyen plus rapide pour avoir une nouvelle fonctionnalité que de
la développer soi-même&nbsp;! Bien sûr, beaucoup d'entre nous trouvent
simplement cela très amusant.

<P>Debian est si attachée au logiciel libre que nous avons jugé utile
que notre engagement soit formalisé dans un document écrit. C'est
pourquoi, notre <A href="$(HOME)/social_contract">Contrat social</A>
est né.

<P>Bien que Debian croie au logiciel libre, il y a des cas où les gens 
veulent ou ont besoin de mettre des logiciels non libres sur leur machine. 
Chaque fois que c'est possible Debian le permettra.
Il y a même un nombre croissant de paquets dont le seul travail est 
d'installer un logiciel non libre dans le système Debian.

<H2><a name="CD">Vous dites libre, mais les CD-ROM ou la bande
passante coûtent cher&nbsp;!</a></H2>

<P>Vous vous demandez peut-être&nbsp;: si le logiciel est libre, alors
pourquoi dois-je payer un vendeur pour un CD-ROM, ou un fournisseur
d'accès pour la bande passante&nbsp;?

<p>En achetant un CD-ROM, vous payez le temps et l'investissement en
capital pour la fabrication des disques, ainsi que le risque (au cas
où ils ne seraient pas tous vendus). En d'autres termes, vous payez le
médium physique utilisé pour fournir le logiciel, et non le logiciel
lui-même.

<p>Quand nous utilisons le mot « libre » (« free » en anglais), nous
nous référons à la <strong>liberté</strong> du logiciel, et non au
fait qu'il ne coûte rien. Vous pouvez en lire plus sur <a
href="free">ce que nous entendons par « logiciel libre »</a> et <a
href="http://www.fsf.org/philosophy/free-sw.html";>ce que la Fondation
pour le logiciel libre (« Free Software Foundation » en anglais)
dit</a> à ce sujet.


<H2><A name="disbelief">La plupart des logiciels coûtent plus de cent
dollars américains.  Comment pouvez-vous les donner
gratuitement&nbsp;?</A></H2>

<P>Une meilleure question est&nbsp;: Comment les entreprises de logiciel 
arrivent-elles à faire payer autant&nbsp;?
Le logiciel, ce n'est pas comme fabriquer une voiture. Une fois que vous avez 
fait une copie de votre logiciel, le coût de production pour en fabriquer un 
million de plus est faible (il y a de bonnes raisons pour lesquelles 
Microsoft a autant de milliards en banque).

<P>Voyez cela d'une autre façon&nbsp;: si vous aviez une réserve
infinie de sable dans votre arrière-cour, vous pourriez vouloir donner
le sable gratuitement. Il faudrait être fou, cependant, pour payer
pour un camion qui l'amènerait chez les autres. Vous voudriez qu'ils
viennent et le récupèrent eux-mêmes (ce qui est l'équivalent de
télé-charger par le net) ou ils pourraient payer quelqu'un d'autre
pour l'amener à leur porte (équivalent à acheter un CD-ROM).  C'est
exactement la manière dont Debian opère et cela explique pourquoi les
CD-ROM sont si peu chers (seulement 6 dollars U.S. pour trois CD-ROM).

<p>Debian ne gagne pas d'argent par la vente de CD-ROM.  En même
temps, l'argent est nécessaire pour payer les dépenses comme les noms
de domaine et le matériel. C'est pourquoi, nous demandons que vous
achetiez aux <A href="../CD/vendors/">vendeurs de CD-ROM</A> qui <A href="$(HOME)/donations">donnent</A> une partie de votre dépense à Debian.


<H2><A name="hardware">Quels matériels sont supportés&nbsp;?</A></H2>

<P>Debian fonctionne sur presque tous les ordinateurs personnels, y
compris la plupart des anciens modèles. Chaque nouvelle version de
Debian supporte généralement un nombre toujours plus grand
d'architectures d'ordinateur. Pour une liste complète de celles qui
sont actuellement supportées, voyez la <A
HREF="../releases/stable/">documentation de la version stable</A>.

<P>Presque tous les matériels courants sont supportés.  Si vous voulez
être sûr que tous les périphériques connectés à votre machine sont
supportés, voyez le <A
href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/";>HOWTO
Compatibilité du matériel avec Linux</A>.

<P>Il y a peu d'entreprises qui rendent le support difficile en ne
publiant pas les spécifications de leur matériel. Lorsque cela arrive,
il est possible que vous ne puissiez pas utiliser leur matériel avec
GNU/Linux. Certaines entreprises fournissent des logiciels pilotes
non-libres, mais cela peut poser problème si l'entreprise fait ensuite
faillite ou arrête de supporter le matériel que vous avez. Nous vous
recommandons d'acheter du matériel uniquement chez les fabricants qui
fournissent des pilotes <A href="free">libres</A> pour leurs produits.


<H2><A name="info">Je cherche plus d'informations.</A></H2>

<P>Vous pouvez regarder notre <A href="$(DOC)/FAQ/">FAQ</A>.

 
<H2><A name="why">Je ne suis toujours pas convaincu.</A></H2>

<P>Ne vous fiez pas à ce que nous en disons&nbsp;-&nbsp;essayez Debian
vous-même.  Comme l'espace sur les disques durs devient de moins en
moins cher, vous pouvez probablement trouver un espace disque libre de
500 Mo.  Et Debian peut facilement être installée dans un tel espace
et peut coexister avec votre système d'exploitation existant.  Si plus
tard vous avez besoin de plus d'espace, vous pourrez simplement
effacer l'un de vos systèmes d'exploitation (et une fois que vous
aurez vu la puissance d'un système Debian, nous sommes confiant dans
le fait que vous n'effacerez pas Debian).

<P>Comme l'essai d'un nouveau système d'exploitation vous prendra une
partie de votre précieux temps, il est compréhensible que vous ayez
des appréhensions.  Pour cette raison nous avons compilé une liste <A
href="why_debian">du pour et du contre de Debian</A>.  Cela devrait
vous aider à décider si vous pensez que cela en vaut la peine.  Nous
espérons que vous apprécierez notre honnêteté et notre franchise.


<H2><a name="install">Comment est-ce que je récupère
Debian&nbsp;?</a></H2>

<p>Le plus courant est d'installer Debian à partir d'un CD-ROM que
vous pouvez acheter au prix du média chez l'un de nos nombreux
vendeurs de CD-ROM. Si vous avez une bonne connexion Internet, vous
pouvez télé-charger et installer Debian depuis Internet.</p>
 
<p>Merci de regarder <a href="../distrib/">notre page sur comment
récupérer Debian</a> pour plus d'information.</p>

<p>Si vous ne l'avez pas déjà fait, vous pouvez d'abord regarder le
<A href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/";>HOWTO 
Compatibilité du matériel avec Linux</A>.

<p>N'oubliez pas de jeter un ½il aux <A
href="$(DISTRIB)/packages">paquets</A> que nous proposons (avec un peu
de chance vous ne serez pas intimidé par leur nombre important).


<H2><a name="support">Je n'arrive pas à l'installer tout seul. Où puis-je
avoir de l'aide pour Debian&nbsp;?</a></H2>

<p>Vous pouvez obtenir de l'aide en lisant la documentation disponible
à la fois sur le site web et dans des paquets que vous pouvez
installer sur votre système.  Vous pouvez aussi nous contacter en
utilisant les listes de diffusion ou IRC. Il est aussi possible de
faire appel à un consultant pour faire le travail.</p>

<p>Merci de regarder nos pages sur la <a
href="../doc/">documentation</a> et l'<a href="../support">aide</a>
pour plus d'information.</p>


<H2><A name="who">Qui êtes-vous tous en fait&nbsp;?</A></H2>

<P>Debian est produit par environ un millier de
<A href="$(DEVEL)/people">développeurs</A> éparpillés dans le monde qui 
travaillent bénévolement pendant leur temps libre.
Peu de développeurs se sont en fait rencontrés en personne.
La communication se fait principalement par courrier électronique 
(listes de diffusion sur lists.debian.org) et IRC (canal #debian sur 
irc.debian.org).

<H2><A name="users">Qui utilise Debian&nbsp;?</A></H2>

<P>Bien qu'aucune statistique précise ne soit disponible (car Debian
ne demande pas aux utilisateurs de s'enregistrer), de nombreux signes
montrent que Debian est utilisé par une grande variété
d'organisations, petites ou grandes, ainsi que plusieurs milliers
d'individus.  Voyez notre page <a href="../users/">Qui utilise
Debian&nbsp;?</a> pour une liste des organisations bien connues qui
ont fourni de courtes descriptions sur comment et pourquoi ils
utilisent Debian.

<H2><A name="history">Comment tout cela a-t-il pu
commencer&nbsp;?</A></H2>

<P>Debian a été lancée en août 1993 par Ian Murdock, comme une
nouvelle distribution qui serait faite de façon ouverte, dans l'esprit
de Linux et GNU. Debian avait la réputation d'être soigneusement et
consciencieusement mise en place, et maintenue et supportée avec
autant de soins. Cela a commencé comme un groupe petit et très soudé
de <i>hackers</i> de logiciel libre, et graduellement cela s'est
développé pour devenir une communauté de développeurs et
d'utilisateurs vaste et bien organisée. Voyez <A
HREF="$(DOC)/manuals/project-history/">l'histoire détaillée</A>.

<P>Comme beaucoup de gens le demandent, Debian se prononce « dé-byanne ». 
Cela vient des noms du créateur de Debian, Ian Murdock, et de sa femme, 
Debra.


Index: about.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/intro/about.wml,v
retrieving revision 1.28
diff -u -p -u -r1.28 about.wml
--- about.wml	27 Jul 2002 19:46:49 -0000	1.28
+++ about.wml	28 Sep 2002 18:25:17 -0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::template title="À propos de Debian"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
-#use wml::debian::translation-check translation="1.51" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.53" maintainer="Christian Couder"
 
 
 <UL>
@@ -20,6 +20,7 @@ contre de Debian&nbsp;?</A>
 <LI><A href="#support">Je n'arrive pas à l'installer tout seul. Où puis-je
 avoir de l'aide pour Debian ?</A>
 <LI><A href="#who">Qui êtes-vous tous en fait&nbsp;?</A>
+<LI><A href="#users">Qui utilise Debian&nbsp;?</A>
 <LI><A href="#history">Comment tout cela a-t-il pu commencer&nbsp;?</A>
 </UL>
 
@@ -246,6 +247,17 @@ Peu de développeurs se sont en fait renc
 La communication se fait principalement par courrier électronique 
 (listes de diffusion sur lists.debian.org) et IRC (canal #debian sur 
 irc.debian.org).
+
+<H2><A name="users">Qui utilise Debian&nbsp;?</A></H2>
+
+<P>Bien qu'aucune statistique précise ne soit disponible (car Debian
+ne demande pas aux utilisateurs de s'enregistrer), de nombreux signes
+montrent que Debian est utilisé par une grande variété
+d'organisations, petites ou grandes, ainsi que plusieurs milliers
+d'individus.  Voyez notre page <a href="../users/">Qui utilise
+Debian&nbsp;?</a> pour une liste des organisations bien connues qui
+ont fourni de courtes descriptions sur comment et pourquoi ils
+utilisent Debian.
 
 <H2><A name="history">Comment tout cela a-t-il pu
 commencer&nbsp;?</A></H2>

Reply to: