[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] (Mise à jour) boot-floppies://documentation/fr/inst-methods.sgml || rescue-boot.sgml



Bonjour à tous, voici les dernières version 
de ces deux fichiers.

J'ai intégré les relectures de Thomas PARIS.

Denis, il faudrait également mettre à jour
le fichier documentation/fr/TODO

le ficher f5.txt des rescue images est à jour.

De même, je viens de relire le fichier :
scripts/rootdisk/messages/fr/release_note,
il me semble à jour.

A+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
--- inst-methods.sgml	Mon Sep 16 11:35:26 2002
+++ inst-methods.sgml.new	Mon Sep 16 14:51:39 2002
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- original version: 1.139 -->
+<!-- original version: 1.140 -->
 <!-- Transl. update by Eric.VanBuggenhaut@AdValvas.be -->
 <!-- Transl. update by p.karatchentzeff@free.fr -->
 
@@ -26,7 +26,7 @@
       façons sont aussi sur le cédérom&nbsp;; l'archive réseau de
       Debian et l'organisation des répertoires du cédérom sont
       identiques. Ainsi, lorsqu'un chemin d'archive est demandé pour
-      un fichier particulier requis pour amorcer, il est  recherché
+      un fichier particulier requis pour amorcer, cherchez ce fichier
       dans le même répertoire ou sous-répertoire de votre cédérom.
     <p>
       Une fois l'installateur amorcé, il est capable d'obtenir tous
@@ -99,12 +99,12 @@
     <p>
       Si vous avez une connexion Ethernet fonctionnelle sur votre
       ordinateur et que votre carte Ethernet est une de celles
-      incluses dans le noyau d'insatllation, vous n'aurez alors besoin
+      incluses dans le noyau d'installation, vous n'aurez alors besoin
       que de l'archive tar du système d'installation.
     <p>
       Si vous installez Debian GNU/Linux sur un ordinateur sans
-      connexion réseau fonctionnelle, ou bien si votre connexion
-      réseau se réduit à celle de PPP (via un modem) plutôt qu'à une
+      connexion réseau fonctionnelle, ou bien si vous n'avez qu'une connexion
+      PPP (via un modem) plutôt qu'à une
       connexion Ethernet, il vous sera alors nécessaire de télécharger
       <file/basedebs.tar/ avant de commencer l'installation.
 ]]>
@@ -115,7 +115,7 @@
       catégories&nbsp;
     <enumlist>
      <item>
-         les fichiers nécessaires à l'amorçage su système
+         les fichiers nécessaires à l'amorçage du système
          d'installation (par exemple, <![ %not-s390 [
          <file/rescue.bin/, <file/linux.bin/ et <file/root.bin/) ]]>
          <![ %s390 [ <file/kernel.debian/, <file/parmfile.debian/ et
@@ -151,7 +151,7 @@
 ]]>
 
     <p>
-      Si vous n'êtes pas sûr des fichiers qu'il vous faut, commencez
+      Si vous n'êtes pas sûr de savoir quels  fichiers il vous faut, commencez
       simplement par les fichiers d'amorçage système. Si votre
       première tentative pour configurer le réseau avec l'installateur
       échoue, vous pouvez tout simplement arrêter, aller chercher les
@@ -186,7 +186,7 @@
     <tag>«&nbsp;compact&nbsp;»
     <item>
        Ressemble à «&nbsp;vanilla&nbsp;», mais elle est dépourvue des
-       pilotes les moins fréquemment utilisés (son, v41, etc.). De
+       pilotes les moins fréquemment utilisés (son, v4l, etc.). De
        plus, plusieurs cartes Ethernet PCI courantes
        sont compilées dans le noyau &mdash;&nbsp;NE2000, 3com 3c905,
        Tulip, Via-Rhine et Intel EtherExpress Pro100. L'inclusion de
@@ -195,7 +195,7 @@
        l'installateur Debian pour installer les disquettes de pilotes
        à partir du réseau&nbsp;; ainsi seules les
        disquettes racine et de secours sont à créer. Enfin
-       «&nbsp;compact&nbsp;» reconnait également plusieurs contrôleurs
+       «&nbsp;compact&nbsp;» reconnaît également plusieurs contrôleurs
        RAID courants&nbsp;: DAC960, et Compaq SMART2 RAID. La saveur
        «&nbsp;compact&nbsp;» comprend une disquette de secours, une
        disquette root et une disquette de pilotes de périphériques.
@@ -213,8 +213,8 @@
  <tag>«&nbsp;bf2.4&nbsp;»
     <item>
        C'est une saveur expérimentale qui utilise une version spéciale
-       du paquet kernel-image-2.4. Il reconnait
-       certains nouveaux matériels qui n'existent pas dans les autres
+       du paquet kernel-image-2.4. Il reconnaît
+       certains nouveaux matériels qui ne sont pas supportés par les autres
        saveurs (plus stables). Il accepte le matériel USB, les
        contrôleurs IDE modernes, les systèmes de fichiers ext3 et
        Reiser. En comparaison du jeu de pilotes inclus dans les
@@ -222,7 +222,7 @@
        ont été retirés de façon à conserver un nombre raisonnable de
        disquettes. Utilisez les autres saveurs si vous rencontrez des 
        problèmes inexplicables avec le noyau 2.4. Si vous avez besoin
-       d'encore plus de pilotes ou d'optimisation pour votre type de
+       d'encore plus de pilotes ou d'optimisations pour votre type de
        microprocesseur, n'hésitez pas à un installer un paquet
        «&nbsp;officiel&nbsp;» kernel-image-2.4.x-yz. Cette saveur
        est disponible avec une disquette root, une disquette de
@@ -249,7 +249,7 @@
     <taglist>
     <tag>«&nbsp;sun4cmd&nbsp;»
     <item>
-       C'est le noyau nécessaire au vieux matériel SPARC. Pour 
+       C'est le noyau nécessaire pour le vieux matériel SPARC. Pour 
        des modèles spécifiques, allez voir <ref
        id="supported-cpus">.
     <tag>«&nbsp;sun4u&nbsp;»
@@ -288,7 +288,7 @@
     <taglist>
     <tag>«&nbsp;r4k-ip22&nbsp;»
     <item>
-       C'est le noyau nécessaire aux machines SGI Indy, Indigo et
+       C'est le noyau nécessaire pour les machines SGI Indy, Indigo et
        Challenge S. Le noyau comprend la plupart des pilotes supportés
        par Linux, fournis sous forme de modules, comme les pilotes de
        périphériques réseau, SCSI, etc. Il n'y a pas
@@ -369,16 +369,23 @@
     <tag>«&nbsp;powermac&nbsp;»
     <item>
        C'est le noyau à utiliser pour la plupart des ordinateurs
-       Macintosh Power&nbsp;; c'est une version 2.2 du noyau Linux.
+       Power Macintosh&nbsp;; c'est une version 2.2 du noyau Linux.
     <tag>«&nbsp;new-powermac&nbsp;»
     <item>
        Utilisez ces noyaux pour les ordinateurs Macintosh les plus
        récents&nbsp;; ils sont basés sur la série des noyaux Linux
-       2.4.
+       2.4. Si vous souhaitez installer la version pour les powermacs
+       récents sur une machine «&nbsp;OldWorld&nbsp;», vous serez
+       contraint d'utiliser BootX pour lancer le programme 
+       d'installation&nbsp; le noyau est trop gros pour tenir sur une 
+       disquette et les cédéroms Debian ne s'amorcent pas sur les
+       machines «&nbsp;OldWorld&nbsp;». Vous pourrez également changer
+       pour un noyau&nbsp;2.4.18 une fois que vous aurez fini l'installation
+       de la saveur (flavor) powermac.
     <tag>«&nbsp;apus&nbsp;»
     <item>
        Utilisez ces noyaux pour les systèmes basés sur Amiga
-       «&nbsp;Amiga Power-UP Systems&nbsp;»)&nbsp;; c'est une version
+       («&nbsp;Amiga Power-UP Systems&nbsp;»)&nbsp;; c'est une version
        2.2 du noyau Linux.
     <tag>«&nbsp;chrp&nbsp;»
     <item>
@@ -410,7 +417,7 @@
       fonctionnalités pour s'installer sur tous les systèmes. Il n'est
       sans doute pas optimisé pour votre matériel, et vous pourrez le 
       remplacer une fois l'installation achevée. En particulier, ce noyau ne 
-      permet pas le SMP.
+      support pas le fonctionnement multi-processeurs (SMP).
     <p>
       Les fichiers de configuration pour ces saveurs peuvent être
       trouvés dans leur répertoire respectif dans un fichier appelé
@@ -691,7 +698,7 @@
         sur cette bande sont&nbsp;: <file/kernel.debian/,
         <file/parmfile.debian/, <file/initrd.debian/ et un second
         initrd facultatif avec les modules OCO. Les trois premiers
-        fichiers peuvent être téléchargés depuis le sous répertoire
+        fichiers peuvent être téléchargés depuis le sous-répertoire
         <file/tape/, voyez <ref id="where-files">,
 
 <![ %FIXME [ <p><em>FIXME: talk more about the second initrd</em> ]]>
@@ -750,7 +757,7 @@
       <p>
         Pour écrire une image disque vers une disquette, vous aurez
         certainement besoin d'un accès super-utilisateur (root) sur
-        votre système. Placez une bonne disquette vierge dans le
+        votre système. Placez une disquette vierge non défectueuse dans le
         lecteur. Ensuite, tapez la commande suivante&nbsp;:
 
 
@@ -772,7 +779,7 @@
         et lisez la page de manuel associée).
       <p>
         Certains systèmes tentent de monter automatiquement la
-        disquette lorsque vous la placer dans le lecteur. Vous devrez
+        disquette lorsque vous la placez dans le lecteur. Vous devrez
         désactiver cette option sinon la station de travail ne vous
         permettra pas d'écrire des données <em>brutes</em> («&nbsp;raw
         mode&nbsp;») sur la disquette. Malheureusement, la façon de le
@@ -845,7 +852,7 @@
    and also use the setlang utility, that the langs will work
    on any arch. -->
 
-          Les messages affichés par la disquettes de secours (avant
+          Les messages affichés par la disquette de secours (avant
           de charger le noyau Linux) peuvent être écrits dans votre
           langue maternelle. Pour ce faire, si vous n'êtes pas
           anglophone, après avoir écrit le fichier image, vous devez
@@ -950,14 +957,14 @@
                </enumlist>
              <item>
                 Téléchargez <prgn>Copie disque</prgn>&nbsp;; si vous
-                avez un système MAcOS ou un cédérom, il devrait
+                avez un système MacOS ou un cédérom, il devrait
                 déjà être présent, sinon essayez <url
                 id="&url-powerpc-diskcopy;">.
              <item>
                 Lancez <prgn>Copie disque</prgn> puis sélectionnez
                 «&nbsp;Fabriquer une disquette&nbsp;» dans le menu
-                <tt>Utilités</tt>. Sélectionnez ensuite le fichier
-                images <em>bloqué</em> à partir de la fenêtre
+                <tt>Utilities</tt>. Sélectionnez ensuite le fichier
+                image <em>bloqué</em> à partir de la fenêtre
                 résultante. Il vous sera demandé ensuite d'insérer
                 une disquette puis si vous voulez
                 l'effacer. Lorsque l'opération est terminée, la
@@ -988,7 +995,7 @@
              </enumlist>
                 Avant d'utiliser la disquette que vous venez de créer,
                 assurez-vous de <em>bien la protéger contre
-                écriture</em>&nbsp;! Sinon, si vous la montez
+                l'écriture</em>&nbsp;! Sinon, si vous la montez
                 accidentellement sous MacOS, ce dernier l'abîmera
                 irrémédiablement.
    ]]>
@@ -1087,7 +1094,7 @@
          <p>
            Notez quelque part le numéro de partition MacOS sur
            laquelle vous avez placé ces fichiers. Si vous possédez le
-           programme MAcOS <prgn>pdisk</prgn>, vous pouvez utiliser la
+           programme MacOS <prgn>pdisk</prgn>, vous pouvez utiliser la
            commande L pour vérifier le numéro de partition. Vous aurez
            besoin de taper ce numéro à l'invite de Open Firmware
            lorsque vous amorcerez l'installateur.
@@ -1119,21 +1126,21 @@
         est une solution pour indiquer à votre client l'adresse IP 
         qu'il doit utiliser pour lui-même. Une autre solution est
         d'utiliser le protocole BOOTP.]]><![ %supports-bootp [ BOOTP
-        est un protocole IP qui informe un ordinateur de ses adresses
+        est un protocole IP qui indique à un ordinateur quelle est son adresse
         IP et lui dit où obtenir sur le réseau une image d'amorçage. <![ %m68k
         [ Il existe désormais une autre solution pour les systèmes
         VMEbus&nbsp;: l'adresse IP peut être configurée manuellement
         dans la ROM d'amorçage.]]> ]]> <![ %supports-dhcp [ Le
         protocole DHCP («&nbsp;Dynamic Host Configuration
         Protocole&nbsp;» ou Protocole de configuration dynamique des
-        hôtes, NdT) est bien plus flexible, avec une extension
-        compatible ascendante avec BOOTP. Certains système ne peuvent
+        hôtes, NdT) est une extension bien plus flexible de BOOTP (mais
+	respectant la compatibilité ascendante). Certains systèmes ne peuvent
         être configurés que via DHCP.
 
 <![ %powerpc [
       <p>
-        Pour les PowerPC, si vous avez une machine Macintosh Power
-        NewWorld, il vaut mieux utiliser DHCP à la place de
+        Pour les PowerPC, si vous avez une machine Power Macintosh
+        NewWorld, il vaut mieux utiliser DHCP plutôt que
         BOOTP. Certaines de ces dernières sont incapables d'amorcer en
         utilisant BOOTP.
   </p>
@@ -1146,24 +1153,24 @@
         À la différence du microprogramme Open Firmware que l'on
         trouve sur les machines SPARC et PowerPC, la console SRM
         n'utilisera <em>pas</em> RARP pour obtenir les adresses
-        IP&nbsp;; vous devrez ainsi utiliser BOOTP pour amorcer depuis
-        le réseau votre Alpha. Vous pouvez aussi entrer directement
+        IP&nbsp;; vous devrez ainsi utiliser BOOTP pour amorcer votre
+        Alpha depuis le réseau. Vous pouvez aussi entrer directement
         depuis la console VRM la configuration IP des interfaces
         réseau.
       <footnote>
         Les systèmes Alpha peuvent aussi s'amorcer depuis le réseau en
-        utilisant MDP DECNet («&nbsp;Maintenance Opérations
-        Protocoles&nbsp;», Protocole des opérations de Maintenance,
-        NdT) mais ce n'est pas couvert ici. Il est vraisemblable que
+        utilisant MOP DECNet («&nbsp;Maintenance Operations
+        Protocol&nbsp;», Protocole des opérations de Maintenance) 
+	mais ce n'est pas couvert ici. Il est vraisemblable que
         votre opérateur local OpenVMS sera ravi de vous assister si
-        vous ne pouvez résister à l'envie d'utiliser MDP pour amorcer
+        vous ne pouvez résister à l'envie d'utiliser MOP pour amorcer
         Linux sur votre Alpha.
       </footnote>
 ]]>
 
 <![ %hppa [ 
       <p>
-        Quelques vieilles machines HPPA (<em>i.e.</em> 715/75) utilise
+        Quelques vieilles machines HPPA (<em>i.e.</em> 715/75) utilisent
         RBOOTD plutôt que BOOTP. Un paquet RBOOTD est disponible sur
         le site web de parisc-linux.
 
@@ -1213,13 +1220,13 @@
         La procédure est identique à celle utilisée sous SunOS dans le
         prochain paragraphe.
       <p>
-        Sous SunOS, vous devez vous assurer que les adresses matériels
+        Sous SunOS, vous devez vous assurer que les adresses matérielles
         Ethernet pour les clients soient listées dans la base de
         données «&nbsp;ether&nbsp;» (soit dans le fichier
         <file>/etc/ethers</file> soit via NIS/NIS+) et dans la base de
         données «&nbsp;hosts&nbsp;». Ensuite, vous devez lancer le
         démon RARP. Pour SunOS 4, essayez la commande (en tant que
-        root)&nbsp;: <tt>/usr/etc/rarpd -a</tt>&nbsp;; pour SunOS 5,
+        super-utilisateur)&nbsp;: <tt>/usr/etc/rarpd -a</tt>&nbsp;; pour SunOS 5,
         utilisez <tt>/usr/sbin/rarpd -a</tt>.
   <!-- end supports-rarp -->  ]]>
 
@@ -1229,7 +1236,7 @@
 
       <p>
         Il y a deux serveurs BOOTP disponibles pour GNU/Linux, bootpd
-        CMU et l'autre est vraiment un serveur DHCP, dhcpd ISC, que
+        CMU et l'autre est en fait un serveur DHCP, dhcpd ISC, que
         l'on peut trouver dans les paquets <package>bootp</package> et
         <package>dhcp</package> dans &debian;.
       <p>
@@ -1273,7 +1280,7 @@
         machine.]]>
 
       <p>
-        À l'opposé, configurer BOOTP avec<prgn>dhcpd</prgn> ISC est
+        En comparaison, configurer BOOTP avec<prgn>dhcpd</prgn> ISC est
         très facile parce qu'il traite les clients BOOTP comme des clients 
         DHCP légèrement spéciaux. Quelques architectures
         requièrent une configuration complexe pour amorcer des clients
@@ -1317,7 +1324,7 @@
 </example>
         
         Dans cet exemple, il y a un serveur  «&nbsp;servername&nbsp;»
-        qui joue le rôle de serveur, serveur DHCP, serveur TFTP et
+        qui joue le rôle de serveur DHCP, serveur TFTP et
         passerelle réseau. Vous devrez certainement changer les
         options de domain-name ainsi que le nom du serveur et les
         adresses matérielles du client. L'option
@@ -1325,7 +1332,7 @@
         via TFTP.
 
         Après avoir édité le fichier de configuration de dhcpd,
-        relancez <prgn>dhcpd</prgn> avec with <tt>/etc/init.d/dhcpd
+        relancez <prgn>dhcpd</prgn> par <tt>/etc/init.d/dhcpd
         restart</tt>. ]]>
 
   <sect1 id="tftpd">Activer le serveur TFTP.
@@ -1356,7 +1363,7 @@
 
 <![ %mips [
       <p>
-        Si votre serveur TFTP est une boîte Linux 2.4.x, il vous
+        Si votre serveur TFTP est une machine utilisant Linux 2.4.x, il vous
         faudra effectuer la manoeuvre suivante sur votre
         serveur&nbsp;:
 
@@ -1392,7 +1399,7 @@
 
 <![ %powerpc [
        <p>
-         Sur les machines Macintosh Power NewWorld, vous devrez
+         Sur les machines Power Macintosh NewWorld, vous devrez
          configurer le chargeur d'amorçage «&nbsp;yaboot&nbsp;» comme
          une image d'amorçage TFTP. Yaboot chargera les images du
          noyau et du disque virtuel à travers TFTP. Pour amorcer à
@@ -1411,7 +1418,7 @@
          <prgn>bc</prgn>, vous pouvez l'utiliser. En premier, utilisez
          la commande <tt>obase=16</tt> pour configurer la sortie en
          hexadécimal, puis entrez les composants individuels du client
-         IP un par un. Comme pour <var>architecture-du-client</var>,
+         IP un par un. Et pour <var>architecture-du-client</var>,
          essayez quelques valeurs.
 
 ]]>
@@ -1421,13 +1428,13 @@
          Pour les DECstation, il y a des fichiers tftpimage pour
          chaque sous-architecture&nbsp;; ils contiennent à la fois un
          noyau et un installateur en un seul fichier. La convention
-         d'appellation est tftpimage-<var>subarch</var> ou
+         de nommage est tftpimage-<var>subarch</var> ou
          tftpimage-<var>subarch</var>.gz. Si l'image tftp est gzippée
-         (si le nom se terminent par .gz), vous devrez la décompresser
+         (si le nom se termine par .gz), vous devrez la décompresser
          d'abord avec la commande «&nbsp;gunzip
          tftpimage-<var>subarch</var>.gz&nbsp;» car les DECstation ne
-         peuvent s'amorcer depuis un fichier compressé via
-         TFTP. Copiez l'image tftp que vous allez utiliser dans
+         peuvent s'amorcer via TFTP avec un fichier compressé. Copiez 
+	 l'image tftp que vous allez utiliser dans
          <tt>/tftpboot/tftpboot.img</tt> si vous travaillez avec
          l'exemple de configuration de BOOTP/DHCP décrit plus haut.
        <p>
@@ -1442,7 +1449,7 @@
 <p>
 <tt>boot #/tftp/filename param1=value1 param2=value2 ...</tt>
 <p>
-          Plusieurs révisions de microprogramme de DECstation ont un
+          Plusieurs révisions de microprogramme des DECstation ont un
           problème avec l'amorçage depuis le réseau&nbsp;: le
           transfert débute mais après un certain temps, il s'arrête
           avec «&nbsp;a.out.err&nbsp;». Ceci peut avoir plusieurs
@@ -1460,8 +1467,8 @@
              «&nbsp;cnfg&nbsp;» à l'invite du microprogramme de la
              DECstation.
           <item>
-             Le microprogramme a une taille limite sur les fichiers et ne
-             pas s'amorcer par TFTP.
+             Le microprogramme impose une limite de taille des fichiers
+	     utilisés pour amorcer par TFTP.
           </enumlist>
           Il y aussi des révisions de microprogramme qui ne peuvent pas
           s'amorcer du tout par TFTP, voyez <url
@@ -1471,16 +1478,16 @@
 
 <![ %alpha [
         <p>
-          Sur Alpha, vous devez spécifier le nom de fichier (comme un
-          chemin relatif vers le répertoire image d'amorçage) en
+          Sur Alpha, vous devez spécifier le nom de fichier (le chemin étant
+	  relatif au répertoire de l'image d'amorçage) en
           utilisant l'argument <tt>-file</tt> de la commande
-          <tt>boot</tt> SRM ou en configurant la variable
+          <tt>boot</tt> de SRM ou en configurant la variable
           d'environnement <tt>BOOT_FILE</tt>. Vous pouvez aussi passer
           le nom de fichier via BOOTP (pour dhcpd ISC, utilisez la
           directive <tt>filename</tt>). À la différence de Open
           Firmware, il n'y a pas de <em>nom de fichier par défaut</em>
-          sur SRM donc vous <em>devez</em> spécifier un nom de fichier
-          par une des méthodes suivantes&nbsp;:
+          dans SRM donc vous <em>devez</em> utiliser une de ces méthodes
+	  pour spécifier un nom de fichier.
  ]]>
 
 <![ %sparc [
@@ -1517,19 +1524,19 @@
 
 <![ %mips [
         <p>
-          Sur les Indy de SGI, vous pouvez relier lors de l'amorçage
-          de bootpd la fourniture du nom du fichier TFTP. Il est donné
+          Sur les Indy de SGI, vous pouvez compter sur BOOTP pour
+	  obtenir le nom du fichier TFTP. Il est donné
           soit par <tt>bf=</tt> dans /etc/bootptab ou bien par
           l'option de <tt> filename=</tt> dans /etc/dhcpd.conf.
         <p>
 ]]>
 
 <![ %sparc [
-     <sect1>Installation de TFTP pour système avec peu de mémoire
+     <sect1>Installation de TFTP sur système avec peu de mémoire
 
 	<p>
           Sur certains systèmes, le disque virtuel d'installation
-          standard, combinée avec les exigences en mémoire de l'image
+          standard, combiné avec les exigences en mémoire de l'image
           d'amorçage TFTP, ne peuvent tenir en mémoire. Dans ce cas,
           vous pouvez quand même utiliser TFTP mais vous aurez à
           passer par une étape supplémentaire pour monter votre
@@ -1538,7 +1545,7 @@
           disque (<em>diskless</em>) et les clients sans donnée
           (<em>dataless</em>).
 	<p>
-          Premièrement, suivez toutes les étapes ci-dessus dans <ref
+          Commencez par suivre toutes les étapes ci-dessus dans <ref
           id="install-tftp">.
         <enumlist>
 	<item>
@@ -1553,7 +1560,7 @@
 # tar xvzf root.tar.gz
 </example>
            Assurez-vous d'utiliser le <prgn>tar</prgn> de GNU (les
-           autres programmes, comme celui de SunOS, manipule
+           autres programmes, comme celui de SunOS, manipulent
            incorrectement certains périphériques comme les fichiers
            ordinaires).
 	<item>
@@ -1628,9 +1635,9 @@
 
         <p>
           Pour installer sur de nombreux ordinateurs, il est possible
-          de d'utiliser l'installation complètement automatisée
+          d'utiliser l'installation complètement automatisée
           appelée <prgn/FAI/ (pour «&nbsp;Fully Automatic
-          Installlation&nbsp;», NdT). Le paquet Debian <file/fai/ doit
+          Installation&nbsp;», NdT). Le paquet Debian <file/fai/ doit
           être installé sur un ordinateur appelé le serveur
           d'installation. Ensuite, tous les clients à installer
           s'amorcent depuis leur carte réseau ou une disquette et
--- rescue-boot.sgml	Mon Sep 16 11:50:17 2002
+++ rescue-boot.sgml.new	Mon Sep 16 12:59:30 2002
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- original version: 1.107 -->
+<!-- original version: 1.118 -->
 <!-- Transl. update by Sébastien Kalt <ustilago@bigfoot.com> -->
 <!-- Transl. update by Patrice Karatchentzeff <p.karatchentzeff@free.fr> -->
 
@@ -187,7 +187,21 @@
 ]]>
 
       <![ %m68k [ Dans le cas des Macintosh, vous devez garder le
-      système Mac d'origine et amorcer à partir de lui.]]>
+      système Mac d'origine et amorcer à partir de lui. ]]>
+
+<![ %s390 [
+     <p>
+       Pour pouvoir lancer le système d'installation sur les S/390, vous 
+       aurez besoin d'un réseau qui soit en état de marche ainsi qu'une 
+       session telnet.
+     <p>
+       Le processus de démarrage commence avec la configuration du réseau,
+       où l'on vous demandera d'entrer les paramètres de votre réseau. Si
+       la configuration s'achève convenablement, vous vous connecterez
+       sur le système en lançant une session telnet, ce qui lancera le 
+       système d'installation standard.
+
+       ]]>
 
   <sect id="boot-parms">Arguments des paramètres d'amorçage
 
@@ -201,8 +215,13 @@
       
 <![ %m68k [
     <p>
-      Les paramètres d'amorçage se trouvent sous l'onglet
-      «&nbsp;paramètres&nbsp;» options «&nbsp;tab&nbsp;» ]]>
+      Dans le programme de démarrage Penguin, choisissez
+      Fichier -> Paramètres..., puis placez vous sur l'onglet
+      option. Les paramètres de démarrage peuvent être saisie
+      depuis la zone textuelle. Si vous souhaitez conserver ces
+      paramètres, sélectionnez Fichier -> Enregistrer les 
+      paramètres par défaut.
+]]>
 
 <![ %alpha [
 
@@ -312,7 +331,15 @@
       noyau lors de l'utilisation des pilotes IDE sur votre
       matériel. Essayez d'utiliser l'argument d'amorçage suivant, en
       supposant que votre lecteur IDE est <file>/dev/hda</file>&nbsp;:
-      <tt>hda=noautotune</tt>.  ]]>
+      <tt>hda=noautotune</tt>.  
+    <p>
+      De nombreux moniteurs Apple utilisent un mode 640x480 67Hz. Si
+      l'affichage est oblique sur un vieux moniteur Apple, essayez
+      d'utiliser l'argument d'amorçage <tt>video=atyfb:vmode:6</tt>,
+      qui choisira ce mode pour la plus part des cartes vidéo Mach64
+      et Rage. Pour les cartes à base de Rage 128, il s'agit de
+      <tt>video=aty128fb:vmode:6</tt>.
+      ]]>
     <p>
       Si votre moniteur est noir & blanc, utilisez le paramètre
       <tt>mono</tt>. Sinon, votre installation se fera en couleur, ce
@@ -383,8 +410,21 @@
              du noyau afin d'offrir l'installation en un certain nombre
              de langues. Si le <em>framebuffer</em> provoque des
              problèmes sur votre système, vous pouvez utiliser cette
-             option pour le désactiver.
+             option pour le désactiver. Les symptômes de ce problème
+	     sont des messages d'erreur au sujet de bterm ou bogl, un 
+	     écran noir, ou un blocage quelques minutes après le début de
+	     l'installation.
+
+	   <![ %i386[ l'argument video=vga16:off peut être utilisé pour
+	   désactiver le <em>framebuffer</em>. De tels problèmes ont
+	   été rencontrés sur un Dell Inspiron avec la carte graphique
+	   Radeon Mobile. ]]>
 
+	   <![ %m68k [ De tels problèmes ont été rencontrés sur l'Amiga
+	   1200 et SE/30. ]]>
+
+	   <![ %hppa [ De tels problèmes ont été rencontrés sur les hppa. ]]>
+	   
         </taglist>
 
  <sect id="install-cd">Amorcer depuis un cédérom
@@ -507,13 +547,22 @@
       PowerMac NewWorld. Sur les PowerMAc, appuyez sur la touche
       «&nbsp;c&nbsp;» lors de l'amorçage pour amorcer sur le cédérom.
     <p>
+      Les Powermacs «&nbsp;OldWorld&nbsp;» ne s'amorceront pas depuis
+      un cédérom Debian, car les ordinateurs «&nbsp;OldWorld&nbsp;»
+      ont besoin d'un pilote de cédérom MacOSROM sur le cédérom, et
+      une version libre de ce pilote n'est pas disponible. Tous les
+      systèmes «&nbsp;OldWorld&nbsp;» possèdent un lecteur de disquettes,
+      vous devrez par conséquent l'utiliser pour lancer le programme 
+      d'installation, et ensuite indiquer à ce programme d'utiliser
+      le cédérom.
+    <p>
       Si votre système ne s'amorce pas à partir d'un cédérom, vous
-      pouvez quand même l'utiliser pour installer votre système. Vous
-      pouvez aussi utiliser une commande du microprogramme pour
-      amorcer le cédérom manuellement. Suivez les instructions de<ref
-      id="boot-newworld"> pour amorcer depuis le disque dur à
-      l'exception de l'utilisation du chemin vers <prgn>yaboot</prgn>
-      sur le cédérom à l'invite de OF, commme&nbsp;:
+      pouvez quand même l'utiliser pour installer votre système. Sur
+      les machines «&nbsp;NewWorld&nbsp;» Vous pouvez aussi utiliser une 
+      commande du microprogramme pour amorcer le cédérom manuellement. 
+      Suivez les instructions de<ref id="boot-newworld"> pour amorcer 
+      depuis le disque dur à l'exception de l'utilisation du chemin vers 
+      <prgn>yaboot</prgn> sur le cédérom à l'invite de OF, comme&nbsp;:
 
 <example>
 0 > boot cd:,install\powermac\yaboot
@@ -562,6 +611,13 @@
       Si vous avez des problèmes lors de l'amorçage, voyez&nbsp;: <ref
       id="boot-troubleshooting">.
 
+<![ %arm [
+  <sect1>Amorcer à partir d'un cédérom sur CATS
+    <p>
+    Pour amorcer un cédérom à partir de l'invite de la console Cyclone,
+    utilisez la commande&nbsp;:<file>boot cd0:cats.bin</file>
+    ]]>
+
     <sect id="boot-from-floppies">Amorcer depuis des disquettes
 
 <![ %i386 [
@@ -694,12 +750,17 @@
        disquettes dont vous aurez besoin à partir des images présentes
        dans <ref id="create-floppy">.
      <p>
-       Pour amorcer à partir de la disquette boot-floppy-hfs,
+       Pour amorcer à partir de la disquette <file>boot-floppy-hfs.img</file>,
        placez-la dans le lecteur de disquettes après avoir coupé le
-       système et avant d'avoir pressé le bouton de mise en route.
+       système et avant d'avoir pressé le bouton de mise en route. Pour
+       les personnes qui ne seraient pas habituées à manipuler des
+       disquettes Macintosh&nbsp;: une disquette présente dans la machine
+       avant le démarrage sera considérée comme prioritaire lors du lancement
+       du système. Une disquette sans système de démarrage valide sera éjectée,
+       et la machine recherchera alors les partitions amorçables du disque dur.
      <p>
-       Après l'amorçage, la disquette root.bin est requise. Insérez la
-       disquette Root et pressez &enterkey;. Le programme
+       Après l'amorçage, la disquette <file>root.bin</file> est requise. 
+       Insérez la disquette Root et pressez &enterkey;. Le programme
        d'installation <prgn>dbootstrap</prgn> est automatiquement
        lancé à la suite du chargement en mémoire du système de root.
 
@@ -936,12 +997,12 @@
     <sect1 id="boot-newworld">Amorcer les MAc NewWolrd depuis le microprogramme Open Firmware
 
 	<p>
-          Vous devez déjà avoir placé les fichiers linux.bin, yaboot,
-          yaboot.conf et root.bin de <ref id="files-newworld"> à la
-          racine de votre partition HFS. Redémarrer votre ordinateur
-          et immédiatement après le carillon, appuyez simultanément
-          sur les touches «&nbsp;Option&nbsp;», «&nbsp;Command&nbsp;»
-          (touche trèfle/Apple), «&nbsp;o&nbsp;» et
+          Vous devez déjà avoir placé les fichiers <file>linux.bin, yaboot,
+          yaboot.conf</file> et <file>root.bin</file> de <ref 
+	  id="files-newworld"> à la racine de votre partition HFS. 
+	  Redémarrer votre ordinateur et immédiatement après le carillon, 
+	  appuyez simultanément sur les touches «&nbsp;Option&nbsp;», 
+	  «&nbsp;Command&nbsp;» (touche trèfle/Apple), «&nbsp;o&nbsp;» et
           «&nbsp;f&nbsp;». Vous aurez l'invite du microprogramme Open
           Firmware au bout de quelques secondes&nbsp;:
 
@@ -957,8 +1018,9 @@
 
           en remplaçant x par la numéro de la partition HFS où se
           trouvent le noyau et les fichiers de yaboot, le tout suivi
-          par &enterkey;. Après quelques secondes, vous devriez voir
-          apparaître l'invite de yaboot.
+          par &enterkey;. Sur quelques machines, vous devrez utiliser
+	  <tt>ide0:</tt> à la place de <tt>hd:</tt>. Après quelques secondes, 
+	  vous devriez voir apparaître l'invite de yaboot.
 
 <example>
 boot:
@@ -1012,23 +1074,22 @@
         La méthode d'installation pour supporter l'amorçage depuis
         TFTP est décrite dans&nbsp;: <ref id="install-tftp">.
 
-        <![ %arm [ Les serveurs RARP et BOOTP ne sont pas nécessaires
-        pour les machines NetWinder.
+        <![ %arm [ 
+      <sect1>Amorcer à partir de TFTP sur une NetWinder 
       <p>
-        Pour ces machines, la carte 10&nbsp;Mb/s compatible NE2000 a
-        pour interface eth0 et la carte Tulip en 100&nbsp;Mb/s a pour
-        interface eth1. NOTE&nbsp;: vous aurez besoin de
-        NeTTrom&nbsp;2.2.1 ou suivant pour amorcer le système
-        d'installation. NeTTrom&nbsp;2.2.3 est recommandé. Vous pouvez
-        l'obtenir à partir de <url
-        id="ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/";>&nbsp;:
-
-<url id="ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/";>:
-<list>	<item><file/nettrom-2.3-3.armv4l.rpm/
-	<item><file/nettrom-2.3.3.bin/
-	<item><file/nettrom-2.3.3.bin.md5sum/
-</list>
+        Les NetWinders possèdent deux interfaces réseau&nbsp;:
+	la carte 10&nbsp;Mb/s compatible NE2000 est l'interface réseau
+	<file>eth0</file> et la carte Tulip en 100&nbsp;Mb/s est 
+	l'interface réseau <file>eth1</file>.
 
+      <p> 
+      NOTE&nbsp;: Vous aurez besoin de NeTTrom&nbsp;2.2.1 ou supérieur pour
+      amorcer le système d'installation. Il est recommandé d'utiliser 
+      NeTTrom&nbsp;2.3.3&nbsp;: Vous pouvez l'obtenir à partir de <url
+      id="ftp://ftp.netwinder.org/pub/netwinder/firmware/";>&nbsp;:
+      <list> <item><file/nettrom-2.3-3.armv4l.rpm/
+      <item><file/nettrom-2.3.3.bin/ <item><file/nettrom-2.3.3.bin.md5sum/
+      </list>
       <p>
         Après avoir réamorcé et interrompu le processus d'amorçage
         pendant la phase de compte à rebours, vous devez configurer le
@@ -1072,9 +1133,11 @@
         est nécessaire à l'amorçage des noyaux 2.4), vous devrez la
         supprimer pour que le noyau puisse amorcer avec ses disques
         virtuelles en attache.
+
+      <sect1>Amorcer à partir de TFTP sur CATS
       <p>
-        Sur les machines CATS, utilisez <example compact>boot de0:</example> ou quelque
-        chose de similaire à l'invite de Cyclone.
+        Sur les machines CATS, utilisez <example compact>boot de0:</example> 
+	ou quelque chose de similaire à l'invite de Cyclone.
 ]]>
 
         <![ %sparc [ Sur les machines avec OpenBoot, entrez simplement
@@ -1443,7 +1506,10 @@
            vous avez amorcé à l'intérieur du disque virtuel et vous
            avez à disposition un nombre limité d'outils Unix. Vous
            pouvez connaître les programmes disponibles en tapant
-           <tt>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</tt>. Utilisez les
+           <tt>ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin</tt>. L'éditeur
+	   de textes est <prgn>nano-tiny</prgn>.
+	  <p>
+	   Utilisez les
            menus pour exécuter une tâche qui est prévue pour
            &mdash;&nbsp;l'interpréteur de commandes et les
            applications ne sont là qu'au cas où quelque chose
@@ -1455,6 +1521,13 @@
            pour revenir aux menus. Linux fournit jusqu'à 64 consoles
            virtuelles mais la disquette de secours n'en utilise qu'une
            partie.
+	  <![ %s390 [
+	     <p>
+	  Les S/390 ne supportent pas les consoles virtuelles. Vous
+	  pouvez ouvrir une seconde et une troisième session telnet
+	  pour visualiser les fichiers-journaux tel qu'on le décrit
+	  ci-dessous.
+	  ]]>
          <p>
            Les messages d'erreur sont redirigés vers la troisième
            console (connue comme <em>tty3</em>). Vous pouvez y accéder

Reply to: