Re: [DDR] webwml://security/2002/dsa-154.wml|dsa-153.wml
On Tue, Aug 20, 2002 at 07:39:21PM +0200, Benoît Sibaud wrote:
> Bonjour,
>
> > J'aimerai avoir votre avis sur la traduction du titre de la dsa-154.
> >
> > J'ai traduit :
> > privilege escalation
> >
> > par :
> > non respect des privilèges
>
> évasion/outrepassement ?
J'aime bien outrepassement de privilèges.
> > cross site code execution
> >
> > en :
> > exécution de code arbitraire dans un script
>
> exécution de code arbitraire via un script ?
Pourquoi pas. En anglais, on parle pas de script, mais AMHA, l'attaque
consiste à faire executer un script quand on devrait pas en avoir le droit.
Merci, Mt.
--
Si les grands esprits se rencontrent, les petits esprits, eux, se cognent.
Reply to: