[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml://MailingLists/index.wml



Salut à tous,

Après trois petites semaines de vacances et un peu de temps pour m'en 
remettre, me voici d'attaque pour quelques mises à jour...

A+,
Christian.
#use wml::debian::template title="Listes de diffusion"

#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Christian Couder"

<P>Debian GNU/Linux est développé grâce à un processus de
développement distribué tout autour du monde. C'est pourquoi, le
courrier électronique est le principal moyen de discuter des divers
sujets. La plupart des conversations entre les développeurs Debian et
les utilisateurs est gérée par plusieurs <a
href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list";>listes
de diffusion</a>.

<P>Il y a beaucoup de listes de diffusion ouvertes sur le monde, ce
qui signifie que n'importe qui peut lire tout ce qui est posté, et
participer aux discussions. Tout le monde est encouragé à aider au
développement de Debian et à faire de la publicité pour le logiciel
libre. Il y a aussi quelques listes qui sont uniquement ouvertes aux
développeurs Debian officiels&nbsp;; merci de ne pas interpréter cela comme
du développement fermé, cela n'a parfois pas de sens de discuter de
sujets internes avec des non-développeurs.

<P>Toutes les listes de diffusion Debian originales fonctionnent sur
un serveur dédié, utilisant un logiciel de gestion de courrier
électronique automatique appelé SmartList. Ce serveur est appelé
<code>lists.debian.org</code>. Tous les messages de requêtes,
d'abonnements et de désabonnement doivent être envoyés à une adresse
particulière de cet hôte.

<h2><a name="subunsub">Abonnements / Désabonnement</a></h2>

<p>N'importe qui à le droit de s'abonner/se désabonner lui-même à
n'importe quelle liste de diffusion, si la politique d'abonnement à la
liste est «&nbsp;ouverte&nbsp;» (<i>open</i>).

<p>Vous pouvez utiliser de simples formulaires web pour vous <a
href="subscribe">abonner</a> ou vous <a
href="unsubscribe">désabonner</a> des listes. La <a
href="subscribe">page web d'abonnement aux listes</a> contient aussi
une liste complète de toutes les listes de diffusion, ainsi qu'une
courte description et la politique d'abonnement pour chaque liste.

<p>Les requêtes pour s'abonner ou se désabonner peuvent aussi être
envoyées par courrier électronique, à une adresse spéciale de
contrôle, qui est légèrement différente de l'adresse des
listes.

<strong>Les messages d'abonnement et de désabonnement de doivent PAS
être envoyés à l'adresse de la liste elle-même.</strong>

<p>Pour vous abonner ou vous désabonner à une liste de diffusion,
merci d'envoyer un message à 

<p><var>&lt;nom_de_la_liste&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org

<p>avec le mot «&nbsp;subscribe&nbsp;» (abonnement) ou «&nbsp;unsubscribe&nbsp;»
(désabonnement) comme objet.

<p><strong>Merci de vous souvenir de la partie «&nbsp;-REQUEST&nbsp;» de
l'adresse.</strong>

<p>Lors du processus d'abonnement, le logiciel gérant les listes vous
enverra un message auquel vous devrez répondre de façon à confirmer
l'abonnement. Ceci est une mesure de sécurité pour empêcher les gens
d'inscrire d'autres personnes à leur insu aux listes.

<h2>Code de conduite</h2>

<p>Quand vous utilisez les listes de diffusion Debian, merci de suivre
ces règles&nbsp;:</p>

<ul>

  <li>N'envoyez pas de <em><a
  href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam";>spam</a></em>&nbsp;;
  voyez la <a href="#ads">politique concernant la publicité</a>
  ci-dessous.

  <li>Envoyez tous vos messages en anglais. N'utilisez une autre
  langue que sur les listes de diffusion où c'est explicitement permis
  (par exemple le français sur debian-user-french).

  <li>Faites attention à bien utiliser la liste appropriée. En particulier,
  n'envoyez pas de questions concernant l'utilisation sur des listes
  de développement.

  <li>Formatez vos lignes à 80 caractères ou moins par ligne pour
  la conversation courante. Les lignes de plus de 80 caractères sont 
  tolérées pour du contenu généré par ordinateur (par exemple, <kbd>ls
  -l</kbd>).

  <li>N'envoyez pas de messages automatique du type « absent du
  travail » ou « en vacance ».

  <li>N'envoyez pas de demande d'abonnement ou de désabonnement à
  l'adresse de la liste elle même&nbsp;; utilisez les adresses
  <tt>-request</tt> correspondantes à la place.

  <li>N'envoyez jamais vos messages au format HTML&nbsp;; utilisez à la
  place le format texte pur.
  
  <li>Évitez d'envoyer de gros fichiers attachés.

  <li>Quand vous répondez à un message sur la liste de diffusion,
  n'envoyez pas de copie (CC) à l'auteur du message original sauf s'il
  l'a expressément demandé.

  <li>Si vous envoyez des messages à des listes auxquelles vous n'êtes
  pas abonné, indiquez toujours cela dans le corps de votre message.

  <li>N'utilisez pas un langage trop familier&nbsp;; en particulier,
  certaines personnes reçoivent les listes par paquets radio, où jurer
  est illégal.

  <li>Essayez de ne pas <em><a
  href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame";>flammer</a></em>&nbsp;;
  ce n'est pas poli.

</ul>

<h2>Archives des listes de diffusion</h2>

<p>Merci de noter que tous les messages que vous envoyez à nos listes
de diffusion seront archivés publiquement dans nos <a
href="http://lists.debian.org/";>archives des listes de
diffusion</a>. Tout le monde peut voir et <a
href="http://lists.debian.org/search.html";>chercher</a> d'anciens
messages envoyés aux listes dans les archives.

<p>Certaines <a href="http://lists.debian.org/stats/";>statistiques
d'utilisation</a> des listes de diffusion sont aussi disponibles ainsi
qu'un <a href="disclaimer">avertissement</a>.

<h2>Maintenance des listes</h2>

<P>Si vous souhaitez demander une nouvelle liste de diffusion, merci
de lire le <A HREF="HOWTO_start_list">HOWTO</A>.

<p>Pour contacter le responsable des listes, envoyez un message à <A
HREF="mailto:listmaster@lists.debian.org";>listmaster@lists.debian.org</A>
ou <A HREF="../Bugs/Reporting">remplissez un rapport de bogue</A>
contre le pseudo-paquet <A
HREF="http://bugs.debian.org/lists.debian.org";>lists.debian.org</A>.

<h2><a name="ads">Politique Debian concernant la publicité sur les
listes de diffusion</a></h2>

<p>Cette politique a pour but de lutter contre le «&nbsp;spam&nbsp;» des listes de
diffusion.

<p>Les listes de diffusion Debian acceptent de la publicité
commerciale contre paiement. Le tarif d'une publicité est un don de
1000 dollars US ou plus à <a
href="http://www.spi-inc.org/donations";>«&nbsp;Software in the Public
Interest&nbsp;» (SPI)</a>. Un don pour chaque publicité, merci. Si vous
préférez payer des arriérés, postez simplement votre publicité sur la
liste, et l'opérateur de la liste vous facturera 1999 dollars
US. L'opérateur de la liste donnera cette somme, moins les frais de
recouvrement, à SPI. Merci de noter que les listes sont diffusées
automatiquement &mdash; que les messages ne sont généralement pas lus
ou vérifiés en aucune façon avant d'être diffusés.

<p>Le fait de poster une publicité indique votre accord pour
<ul>
  <li>accepter la responsabilité du paiement du tarif,
  <li>indemniser l'opérateur de la liste de toutes les réclamations
  légales de votre part ou d'autres personnes en rapport avec votre
  publicité, et
  <li>payer toute dépense légale ou tout frais occasionné par la
  collecte de paiement en retard.
</ul>

Notre responsabilité envers vous est limitée à faire de bonne foi un
effort pour délivrer votre message.

<p>Des tarifs réduit et/ou une gratuité peuvent être obtenues pour des
publicités relatives à Debian. Vous devez consulter l'opérateur de la
liste préalablement à l'envoi du message pour toute réduction ou
gratuité.

Reply to: