[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: De retour + templates debconf



 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> écrivait :
  « 
  « Argh, il y avait une erreur stupide dans le script de génération, et tous
  « les fichiers avaient été effacés. J'ai regénéré les paquets commençant par
  « la lettre 'a', je ferai les autres ce soir.

Il y a aussi les fichiers main-menu,mopd, mped et mserv qui avaient été
traduits par Laurence B.

  « 
  « > Sinon, Denis, procède-t-on comme avant ?
  « 
  « L'idéal serait que quelqu'un fasse un site comme DFST. En attendant, on
  « peut procéder comme avant, oui.

Donc, voici des questionnaires debconf qui avaient été relus par
Martine Quesnay et Nicolas Boulenguez :
imp_3:2.2.6-4_debian_templates.fr
imp_3:2.2.6-4_packaging_debian_templates.fr
ipmasq_3.5.10_debian_templates.fr
a+

-- 
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
Template: imp/servtype
Type: select
Choices: imap, pop3
Choices-fr: imap, pop3
Default: ${default}
Description: What type of mail server is this?
 For the server you just entered, what type of service is it running? 
 Please chose either IMAP or POP as that's the only 2 choices you have. :)
Description-fr: De quel type de serveur de courrier s'agit-il ?
 Le serveur que vous venez d'indiquer, quel type de service fait-il
 fonctionner ? Veuiller choisir entre IMAP ou POP, car vous n'avez que ces
 deux possibilités :)

Template: imp/server
Type: string
Default: ${default}
Default-fr: ${default}
Description: Enter the hostname for the IMAP/POP server you want to connect to
 This is the default IMAP/POP server you plan on having IMP connect to.
 Please change it from localhost to the fully qualified domain name.
Description-fr: Donnez le nom d'hôte du serveur IMAP/POP auquel vous voulez vous connecter
 C'est le serveur IMAP/POP par défaut auquel vous avez prévu de connecter IMP.
 Veuillez changer localhost pour le nom de domaine pleinement qualifié.

Template: imp/from_server
Type: string
Default: ${default}
Default-fr: ${default} 
Description: Enter the hostname that you want mail to appear to come from.
 This is the default hostname that all mail sent from IMP will appear to
 come from (baring any restrictions on your mail program itself). This
 needs to be a fully qualified domain name.
Description-fr: Donnez le nom d'hôte qui indiquera la provenance du courrier
 Tout le courrier envoyé par IMP apparaîtra par défaut comme provenant de ce 
 nom d'hôte (enlevant toute restriction sur votre programme de courrier 
 lui-même). Ce doit être un nom pleinement qualifié.

Template: imp/port
Type: string
Default: ${default}
Default-fr: ${default}
Description: What port is IMAP/POP running on?
 For the IMAP/POP server you chose above, what port is the daemon running.
 By default this is 143 for a IMAP server and 110 for a POP server.
Description-fr: Sur quel port IMAP/POP fonctionne-til ?
 Pour le serveur que vous venez d'indiquer, sur quel port le démon fonctionne-t-il ?
 Par défaut, le serveur IMAP utilise le port 143 et le serveur POP, le port
 110.

Template: imp/language
Type: select
Choices: en, ca, cs, da, de, el, ea, es, et, fi, fr, hu, id, is, it, kr, nl, no-bok, no-nyn, pl, pt-BR, pt, ru, se, sk, sl, zh-tw
Choices-fr: en, ca, cs, da, de, el, ea, es, et, fi, fr, hu, id, is, it, kr, nl, no\-bok, no-nyn, pl, pt-BR, pt, ru, se, sk, sl, zh-tw
Default: ${default}
Description: The default language to use.
 IMP is translated to lot of languages. You can here select the one that
 should be the default.
Description-fr: Quelle langue utiliser ?
 IMP a été traduit dans beaucoup de langues. Vous pouvez choisir celle qui
 sera la langue par défaut.

Template: imp/personal_folders
Type: string
Default: 
Default-fr: 
Description: Personal folders settings.
 Normaly you do not want to have anything here. But if you for example use
 the Cyrus IMAP server you want to type 'INBOX.' (without the quotes).
Description-fr: Règles pour les dossiers personnels
 Normalement vous ne voulez rien avoir ici. Mais si vous utilisez le
 serveur IMAP de Cyrus, vous indiquerez « INBOX » (sans les guillemets). 
Template: imp/servtype
Type: select
Choices: imap, pop3
Choices-fr: 
Default: ${default}
Description: What type of mail server is this?
 For the server you just entered, what type of service is it running? 
 Please chose either IMAP or POP as that's the only 2 choices you have. :)
Description-fr: 

Template: imp/server
Type: string
Default: ${default}
Default-fr: 
Description: Enter the hostname for the IMAP/POP server you want to connect to
 This is the default IMAP/POP server you plan on having IMP connect to.
 Please change it from localhost to the fully qualified domain name.
Description-fr: 

Template: imp/from_server
Type: string
Default: ${default}
Default-fr: 
Description: Enter the hostname that you want mail to appear to come from.
 This is the default hostname that all mail sent from IMP will appear to
 come from (baring any restrictions on your mail program itself). This
 needs to be a fully qualified domain name.
Description-fr: 

Template: imp/port
Type: string
Default: ${default}
Default-fr: 
Description: What port is IMAP/POP running on?
 For the IMAP/POP server you chose above, what port is the daemon running.
 By default this is 143 for a IMAP server and 110 for a POP server.
Description-fr: 

Template: imp/language
Type: select
Choices: en, ca, cs, da, de, el, ea, es, et, fi, fr, hu, id, is, it, kr, nl, no-bok, no-nyn, pl, pt-BR, pt, ru, se, sk, sl, zh-tw
Choices-fr: 
Default: ${default}
Description: The default language to use.
 IMP is translated to lot of languages. You can here select the one that
 should be the default.
Description-fr: 

Template: imp/personal_folders
Type: string
Default: 
Default-fr: 
Description: Personal folders settings.
 Normaly you do not want to have anything here. But if you for example use
 the Cyrus IMAP server you want to type 'INBOX.' (without the quotes).
Description-fr: 

Template: ipmasq/dpkg-conffiles
Type: note
Description: /etc/ipmasq/rules now conffiles
 The rules files located in /etc/ipmasq/rules have been placed under
 package manager control as of version 3.4.0.  It is safe (and recommended)
 to allow dpkg to replace your version.
Description-fr: Les fichiers dans /etc/ipmasq/rules sont devenus des « conffiles »
 Les fichiers de règles situés dans /etc/ipmasq/rules ont été placés sous le
 contrôle du gestionnaire de paquet, depuis la version 3.4.0. Laisser dpkg 
 changer votre version est sans danger et c'est recommandé. 

Template: ipmasq/external-rules-moved
Type: boolean
Default: true
Description: External interface rules moved; move them?
 The rules files I50external.def and O50external.def have changed position
 to I90external.def and O90external.def, respectively.  May I move these
 rules files (and their corresponding .rul files) to their new positions?
Description-fr: Les fichiers de règles pour l'interface extérieure ont changé : Faut-il les déplacer ? 
 Les fichiers de règles I50external.def et O50external.def sont devenus,
 respectivement, I90external.def et O90external.def. Puis-je changer le nom de
 ces fichiers et des fichiers .rul correspondants ?

Template: ipmasq/old-rc.boot-file
Type: boolean
Default: true
Description: Delete outdated boot script?
 Should I delete the old, no longer used /etc/rc.boot/ipmasq boot script?
Description-fr: Faut-il supprimer l'ancien script de démarrage ?
 Faut-il supprimer l'ancien script de démarrage /etc/rc.boot/ipmasq qui n'est
 plus utilisé ?

Template: ipmasq/old-ipmasq.conf
Type: boolean
Default: true
Description: Delete outdated configuration file?
 The configuration file /etc/ipmasq.conf is no longer used and the
 information it contains is determined automatically by ipmasq.  Should I
 delete the file /etc/ipmasq.conf?
Description-fr: Faut-il supprimer l'ancien fichier de configuration ?
 Le fichier de configuration /etc/ipmasq.conf n'est plus utilisé et les
 informations qu'il contient sont déterminées automatiquement par ipmasq.
 Faut-il supprimer le fichier /etc/ipmasq.conf ?

Template: ipmasq/move-ipmasq.rules
Type: boolean
Default: true
Description: Move custom rules file to new location?
 Should I move your /etc/ipmasq.rules into the /etc/ipmasq/rules directory?
Description-fr: Faut-il déplacer votre fichier de règles à sa nouvelle place ?
 Faut-il déplacer votre fichier /etc/ipmasq.rules dans le répertoire
 /etc/ipmasq/rules ? 

Template: ipmasq/ppp-recompute
Type: boolean
Default: true
Description: Should PPP connections recompute the firewall?
 Do you wish to have ipmasq recompute the firewall rules when pppd brings
 up or takes down a link?
Description-fr: Les connexions PPP doivent-elles recalculer les règles du pare-feu ?
 Voulez-vous que ipmasq recalcule les règles du pare-feu quand le démon pppd
 instaure ou termine une liaison ?

Template: ipmasq/ppp-turn-on
Type: note
Description: PPP recomputation controlled by file /etc/ipmasq/ppp
 Ipmasq will recompute the firewall rules if the file /etc/ipmasq/ppp is
 present.
 .
 Create the file /etc/ipmasq/ppp to have ipmasq recompute the firewall when
 pppd brings up or takes down a link.
Description-fr: Le fichier /etc/ipmasq/ppp contrôle la façon de recalculer
 Ipmasq recalcule les règles du pare-feu si le fichier /etc/ipmasq/ppp existe. 
 .
 Il faut créer le fichier /etc/ipmasq/ppp pour que ipmasq recalcule les 
 règles du pare-feu quand le démon pppd instaure ou termine une liaison ?

Template: ipmasq/ppp-turn-off
Type: note
Description: PPP recomputation controlled by file /etc/ipmasq/ppp
 Ipmasq will recompute the firewall rules if the file /etc/ipmasq/ppp is
 present.
 .
 Delete the file /etc/ipmasq/ppp to stop having ipmasq recompute the
 firewall when pppd brings up or takes down a link.
Description-fr: Le fichier /etc/ipmasq/ppp contrôle la façon de recalculer
 Ipmasq recalcule les règles du pare-feu si le fichier /etc/ipmasq/ppp existe.
 .
 Il faut supprimer le fichier /etc/ipmasq/ppp pour que ipmasq cesse de 
 recalculer les règles du pare-feu quand le démon pppd instaure ou termine 
 une liaison ?

Template: ipmasq/start
Type: boolean
Default: true
Description: Start ipmasq?
 Should I start IP Masquerading?
Description-fr: Faut-il lancer ipmasq ?
 Faut-il lancer le masquage des adresses IP ? 

Template: ipmasq/start-location
Type: select
Choices: Disable, After network interfaces are brought up, After network filesystems are mounted, After network services have been started
Choices-fr: Désactivation, Une fois les interfaces réseau instaurées, Une fois les systèmes de fichiers réseau montés, Une fois les services réseau lancés
Default: After network interfaces are brought up
Default-fr: Une fois les interfaces réseau instaurées
Description: When should ipmasq be started?
 Ipmasq can be told to initially compute the firewall rules at one of a
 number of points in the boot process.  This question asks at which point
 ipmasq should start.
Description-fr: Quand faut-il lancer ipmasq ?
 On peut demander à Ipmasq de calculer une première fois les règles du
 pare-feu à plusieurs moments du processus de démarrage. Cette question
 demande à quel moment ?

Reply to: