[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction de pinning dans les release-notes



 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> écrivait :
  « Bonjour, voici le paragraphe.
  «    <p>The Debian package management tools apt and dpkg have been
  «    improved considerably in this release. Now apt supports "pinning"
  «    in which the user can opt to download certain packages from
  «    different distributions, e.g. testing or unstable, while still
  «    keeping the bulk of packages in the stable distribution.
  « 
  « Comment traduire « pinning » ? Je penche pour « confinement », mais
  « sans en être certain.

On peut ne pas le traduire. Moi je traduirai comme :

Les outils Debian de gestion de paquets apt et dpkg ont été considérablement
améliorés dans cette version. Maintenant apt permet de choisir la distribution
dans laquelle télécharger certains paquets, par exemple testing ou unstable, 
tout en gardant le gros des paquets dans la distribution stable.

a+
-- 
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: