[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction de HOWTO (was Re: Débogage !)



 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> écrivait :
  « 
  « En revanche, Jean-Philippe Georget m'a signalé des corrections que j'hésite
  « à incorporer. Il s'agit de la 1e occurence du mot HOWTO, écrit ainsi :
  «   <em>HOWTO</em> («&nbsp;Comment ...?&nbsp;»)
  « Il me suggère de supprimer le point d'interrogation.  D'autre part, il a 
    aussi
  « supprimé l'espace avant les points de suspension. Sur le moment, j'ai 
    refusé,
  « mais en fait sa solution me semble la bonne. Qu'en pensez-vous ?

Oui, il faut supprimer l'espace avant les points de suspension. Mais pas
d'avis sur le ?. Ou plutôt si : il vaut mieux le supprimer car le laisser
nous obligerait à savoir s'il faut une espace avant lui ;)


-- 
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: