[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] documentation/fr/hardware.sgml



Re,

Mise à jour habituelle. Par contre, rien vu par rapport à
l'anglais. Si un relecteur attentif peut bien relire pour voir si je
n'ai rien raté.

Reste à fixer le problème du « port ».

PK

-- 
      |\      _,,,---,,_       Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'    -.  ;-;;,_   mailto:p.karatchentzeff@free.fr
     |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
    '---''(_/--'  `-'\_)       
<!-- id for an easier reference for translators: $Id: hardware.sgml,v 1.12 2002/04/08 21:44:51 barbier Exp $ -->
<!-- version of English canonical file : -->
<!-- hardware.sgml, v 1.68 2002/04/09 14:04:11 :-->
<!-- Traduction update by Eric Van Buggenhaut : Eric.VanBuggenhaut@AdValvas.be -->
<!-- Final touch by Patrice Karatchentzeff : p.karatchentzeff@free.fr -->

    <chapt id="hardware-req">Configuration nécessaire
      <p>
        Cette section contient des informations sur le matériel dont
        vous avez besoin pour démarrer sur Debian. Vous trouverez
        aussi des liens vers des informations supplémentaires
        concernant le matériel supporté par GNU et Linux.

      <sect id="hardware-supported">Matériel supporté
	<p>
          Debian ne demande pas de configuration matérielle spéciale
          différente des configurations demandées par le noyau Linux
          et l'ensemble des outils GNU.  Par conséquent, n'importe
          quelle architecture ou plate-forme sur lesquelles le noyau
          Linux, la libc, <prgn>gcc</prgn>, <em>etc</em>. ont été
          portés, et pour lesquelles un portage de Debian existe,
          peuvent faire fonctionner Debian. Reportez-vous aux pages de
          ports à <url id="&url-ports;"> pour plus de détails
          concernant les systèmes d'architecture &architecture; qui
          ont été testé avec Debian.
	<p>
          Plutôt que d'essayer de décrire toutes les configurations
          matérielles différentes supportées par &arch-title;, cette
          section contient des informations générales et des pointeurs
          sur les informations supplémentaires que vous pourrez
          trouver.

	<sect1>Architectures supportées
	  <p>
            Debian &release; supporte neuf architectures principales
            et de nombreuses variations de celles-ci, appelées
            «&nbsp;saveurs&nbsp;».
	<p>
<example>
Architecture         | Étiquette Debian / Saveur
---------------------+----------------------------
Intel x86 & co.      | i386
                     |   - vanilla
                     |   - idepci
                     |   - compact
                     |   - bf2.4 (experimental)
                     | 
Motorola 680x0:      | m68k
  - Atari            |   - atari
  - Amiga            |   - amiga
  - 68k Macintosh    |   - mac
  - VME              |   - bvme6000
                     |   - mvme147
                     |   - mvme16x
                     | 
DEC Alpha            | alpha
                     |   - generic
                     |   - jensen
                     |   - nautilus
                     | 
Sun SPARC            | sparc
                     |   - sun4cdm
                     |   - sun4u
                     |   
ARM and StrongARM    | arm
                     |   - netwinder
                     |   - riscpc
                     |   - shark
                     |   - lart
                     | 
IBM/Motorola PowerPC | powerpc
  - CHRP             |   - chrp
  - PowerMac         |   - powermac, new-powermac
  - PReP             |   - prep
  - APUS             |   - apus
                     | 
HP PA/RISC           | hppa
  - PA/RISC 1.1      |   - 32
  - PA/RISC 2.0      |   - 64
                     |
Intel ia64-based     | ia64
                     |
MIPS (big endian)    | mips
  - SGI Indy/I2      |  - r4k-ip22
                     | 
MIPS (little endian) | mipsel
  - DEC Decstation   |  - r4k-kn04
                     |  - r3k-kn02
                     | 
IBM S/390            | s390
  - MP3000, G6, G7   |  - s390 or s390-tape
                     |
---------------------+----------------------------

</example>
      <p>
        Ce document décrit l'installation pour l'architecture
        <em>&architecture;</em>.  Des versions séparées de ce document
        existent pour d'autres architectures, disponibles sur les
        pages <url id="http://&www-debian-org;/ports/";
        name="Debian-Ports">.

<![ %hppa [
   <p>
     Ceci est la première version officielle de &debian; pour
     l'architecture &arch-title;. Nous pensons que le portage a fait
     ses preuves et qu'il pouvait être inclus.  Cependant, comme il
     n'a pas encore été soumis à la «&nbsp;vraie vie &nbsp;» (ni
     testés par d'autres utilisateurs) comme l'ont été d'autres
     architectures, vous pourriez rencontrer quelques bogues. Utilisez
     notre <url id="&url-bts;" name="système de suivi de bogues"> pour
     rapporter les problèmes&nbsp;; n'oubliez pas de mentionner que le
     bogue s'est produit sur une plate-forme &arch-title;. Il peut
     être nécessaire d'utiliser la <url id="&url-list-subscribe;"
     name="liste de diffusion debian-&architecture;"> également.  ]]>

<![ %mips [
   <p>
     Ceci est la première version officielle de &debian; pour
     l'architecture &arch-title;. Nous pensons que le portage a fait
     ses preuves et qu'il pouvait être inclus.  Cependant, comme il
     n'a pas encore été soumis à la «&nbsp;vraie vie &nbsp;» (ni testés par
     d'autres utilisateurs) comme l'ont été d'autres architectures,
     vous pourriez rencontrer quelques bogues. Utilisez notre <url
     id="&url-bts;" name="Système de Suivi de Bogues"> pour rapporter
     les problèmes; n'oubliez pas de mentionner que le bogue s'est
     produit sur une plate-forme &arch-title;. Il peut être nécessaire
     d'utiliser la <url id="&url-list-subscribe;" name="liste de
     diffusion debian-&architecture;"> également.  ]]>

<![ %mipsel [
   <p>
     Ceci est la première version officielle de &debian; pour
     l'architecture &arch-title;. Nous pensons que le portage a fait
     ses preuves et qu'il pouvait être inclus.  Cependant, comme il
     n'a pas encore été soumis à la «&nbsp;vraie vie &nbsp;» (ni
     testés par d'autres utilisateurs) comme l'ont été d'autres
     architectures, vous pourriez rencontrer quelques bogues. Utilisez
     notre <url id="&url-bts;" name="Système de Suivi de Bogues"> pour
     rapporter les problèmes; n'oubliez pas de mentionner que le bogue
     s'est produit sur une plate-forme &arch-title;. Il peut être
     nécessaire d'utiliser la <url id="&url-list-subscribe;"
     name="liste de diffusion debian-&architecture;"> également.  ]]>

<![ %s390 [
   <p>
     Ceci est la première version officielle de &debian; pour
     l'architecture &arch-title;. Nous pensons que le portage a fait
     ses preuves et qu'il pouvait être inclus.  Cependant, comme il
     n'a pas encore été soumis à la «&nbsp;vraie vie &nbsp;» (ni
     testés par d'autres utilisateurs) comme l'ont été d'autres
     architectures, vous pourriez rencontrer quelques bogues. Utilisez
     notre <url id="&url-bts;" name="Système de Suivi de Bogues"> pour
     rapporter les problèmes; n'oubliez pas de mentionner que le bogue
     s'est produit sur une plate-forme &arch-title;. Il peut être
     nécessaire d'utiliser la <url id="&url-list-subscribe;"
     name="liste de diffusion debian-&architecture;"> également.  ]]>

	<sect1 id="supported-cpus">Support pour les microprocesseurs, cartes mères et cartes vidéos

<![ %i386 [
	  <p>
            Vous pouvez trouver des informations complètes concernant
            les périphériques supportés à <url
            id="&url-hardware-howto;" name="Linux Hardware
            Compatibility HOWTO">. Cette section ne fait que souligner
            les éléments de base.

           <sect2>Microprocesseur
         <p>
           Quasiment tous les processeurs de la famille x86 sont
           supportés&nbsp;; cela veut dire également les processeurs
           AMD et Cyrix. Les nouveaux processeurs tels que Athlon et
           K6-2 et K6-3 sont également supportés. Cependant, Linux
           <em>ne fonctionnera pas</em> sur les processeurs 286 ou
           antérieurs.

          <sect2 id="bus">Bus entrée-sortie
        <p>
          Le bus système est la partie de la carte mère permettant au
          CPU de communiquer avec les périphériques tels que les
          périphériques de stockage.  Votre ordinateur doit utiliser
          l'un des bus ISA, EISA, PCI, l'architecture Microchannel
          (MCA, utilisé sur la gamme des PS/2 d'IBM) ou VESA Local Bus
          (VLB, parfois appelé bus VL).  ]]>

<![ %m68k [
	  <p>
            Vous trouverez des informations complètes sur les systèmes
            à base de m68000 (<em>&architecture;</em>) supportés dans
            la <url id="&url-m68k-faq;" name="FAQ Linux/m68k">. Cette
            section ne fait que souligner les éléments de base.
	  <p>
            Le port &architecture; de Linux tourne sur tout 680x0
            comportant un PMMU («&nbsp;Paged Memory Management
            Unit&nbsp;» ou Unité de Gestion de Mémoire Paginée) et un
            FPU («&nbsp;floating-point unit&nbsp;» ou Unité à Virgule
            Flottante). Ceci comprend les 68020 avec un PMMU 68851
            externe, les 68030 et suivants, et exclut la gamme
            «&nbsp;EC&nbsp;» des processeurs 680x0. Voyez la <url
            id="&url-m68k-faq;" name="FAQ Linux/m68k"> pour des
            détails complets.
	  <p>
            Il y a quatre grands groupes parmi l'architecture
            <em>&architecture;</em> supportée&nbsp;: les machines
            Amiga, Atari, Macintosh et VME. Les Amiga et Atari ont été
            les deux premiers systèmes sur lesquels Linux a été
            porté&nbsp;; ainsi, ce sont aussi les deux ports parmi les
            mieux supportés de Debian. La gamme Macintosh est
            supportée de manière incomplète, à la fois par Debian et
            par le noyau Linux&nbsp;; voyez <url id="&url-m68k-mac;"
            name="Linux m68k pour Macintosh"> pour avoir un état du
            projet et du matériel supporté. Les ordinateurs à une
            carte VMEbus BVM et Motorola sont les ajouts les plus
            récents à la liste du matériel supporté par Debian. Les
            ports vers d'autres architectures &architecture;, telles
            que l'architecture Sun3 et la boîte noire NeXT, sont en
            cours mais pas encore supportés par Debian.  ]]>

<![ %alpha [
	  <p>
            Vous pourrez trouver des informations complètes concernant
            les architectures DEC Alphas supportées dans le <url
            id="&url-alpha-howto;" name="HOWTO Linux Alpha">. Le but
            de cette section est de décrire les sous-architectures
            supportées par les disquettes de démarrage.
	  <p>
            Les stations Alpha sont groupées en sous-architectures car
            il existe un certain nombre de générations de cartes mères
            et de chipsets associés. Des sous-architectures
            différentes ont souvent des possibilités et une
            fabrication radicalement différentes. Par conséquent, le
            processus d'installation, et plus précisément, le
            démarrage, peuvent varier d'un système à l'autre.
	  <p>
            La table suivante énumère les sous-architectures
            supportées par le système d'installation de Debian. La
            table indique aussi le <em>nom de code</em> pour ces
            sous-architectures. Vous aurez besoin de connaître ce nom
            de code quand vous commencerez effectivement le processus
            d'installation&nbsp;:

	    <example>
Famille/Modèle                   Nom de code
==============                   =========

ALCOR
  AlphaStation 500 5/266.300    Maverick                alcor
  AlphaStation 500 5/333...500  Bret                    alcor
  AlphaStation 600/266...300    Alcor                   alcor
  AlphaStation 600/300...433    XLT                     xlt

BOOK1
  AlphaBook1 (laptop)           Alphabook1/Burns        book1

AVANTI
  AlphaStation 200 4/100...166  Mustang                 avanti
  AlphaStation 200 4/233        Mustang+                avanti
  AlphaStation 205 4/133...333  LX3                     avanti
  AlphaStation 250 4/300        M3+                     avanti
  AlphaStation 255 4/133...333  LX3+                    avanti
  AlphaStation 300 4/266        Melmac                  avanti
  AlphaStation 400 4/166        Chinet                  avanti
  AlphaStation 400 4/233...300  Avanti                  avanti

EB164
  AlphaPC164                    PC164                   pc164
  AlphaPC164-LX                 LX164                   lx164
  AlphaPC164-SX                 SX164                   sx164
  EB164                         EB164                   eb164

EB64+
  AlphaPC64                     Cabriolet               cabriolet
  AlphaPCI64                    Cabriolet               cabriolet
  EB64+                         EB64+                   eb64p

EB66
  EB66                          EB66                    eb66
  EB66+                         EB66+                   eb66p

JENSEN
  DEC 2000 Model 300(S)         Jensen                  N/A
  DEC 2000 Model 500            Culzen                  N/A
  DECpc 150                     Jensen                  N/A

MIATA
  Personal WorkStation 433a     Miata                   miata
  Personal WorkStation 433au    Miata                   miata
  Personal WorkStation 466au    Miata                   miata
  Personal WorkStation 500a     Miata                   miata
  Personal WorkStation 500au    Miata                   miata
  Personal WorkStation 550au    Miata                   miata
  Personal WorkStation 600a     Miata                   miata
  Personal WorkStation 600au    Miata                   miata

MIKASA
  AlphaServer 1000 4/200        Mikasa                  mikasa
  AlphaServer 1000 4/233..266   Mikasa+                 mikasa
  AlphaServer 1000 5/300        Mikasa-Pinnacle         mikasa
  AlphaServer 1000 5/300        Mikasa-Primo            mikasa

NAUTILUS
  UP1000                        Nautilus                N/A
  UP1100                        Galaxy-Train/Nautilus Jr. N/A

NONAME
  AXPpci33                      Noname                  noname
  UDB                           Multia                  noname

NORITAKE
  AlphaServer 1000A 4/233...266 Noritake                N/A
  AlphaServer 1000A 5/300       Noritake-Pinnacle       N/A
  AlphaServer 1000A 5/333...500 Noritake-Primo          N/A
  AlphaServer 800 5/333...500   Corelle                 N/A
  AlphaStation 600 A            Alcor-Primo             N/A
  Digital Server 3300           Corelle                 N/A
  Digital Server 3300R          Corelle                 N/A

PLATFORM 2000
  P2K                           P2K                     p2k

RAWHIDE
  AlphaServer 1200 5/xxx        Tincup/DaVinci          N/A
  AlphaServer 4000 5/xxx        Wrangler/Durango        N/A
  AlphaServer 4100 5/xxx        Dodge                   N/A
  Digital Server 5300           Tincup/DaVinci          N/A
  Digital Server 7300           Dodge                   N/A

RUFFIAN
  DeskStation AlphaPC164-UX     Ruffian                 ruffian
  DeskStation RPL164-2          Ruffian                 ruffian
  DeskStation RPL164-4          Ruffian                 ruffian
  DeskStation RPX164-2          Ruffian                 ruffian
  DeskStation RPX164-4          Ruffian                 ruffian
  Samsung AlphaPC164-BX         Ruffian                 ruffian

SABLE
  AlphaServer 2000 4/xxx        Demi-Sable              N/A
  AlphaServer 2000 5/xxx        Demi-Gamma-Sable        N/A
  AlphaServer 2100 4/xxx        Sable                   N/A
  AlphaServer 2100 5/xxx        Gamma-Sable             N/A

TAKARA
  21164 PICMG SBC               Takara                  takara

TITAN
  AlphaServer ES45              Privateer               N/A
  UNKNOWN                       Yukon                   N/A

TSUNAMI
  AlphaServer DS10              Webbrick                N/A
  AlphaServer DS20              Catamaran/Goldrush      N/A
  AlphaServer DS20E             Goldrack                N/A
  AlphaServer ES40              Clipper                 N/A
  DP264                         DP264                   N/A
  SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC Eiger                   N/A
  UNKNOWN                       Warhol                  N/A
  UNKNOWN                       Windjammer              N/A
  UP2000                        Swordfish               N/A
  XP1000                        Monet/Brisbane          N/A
  XP900                         Webbrick                N/A

WILDFIRE
  AlphaServer GS160             Wildfire                N/A
  AlphaServer GS320             Wildfire                N/A

XL
  XL-233...266                  XL                      xl
	      </example>
]]>

<![ %sparc [ 

     <p>
       Pour le moment, le port <em>&architecture;</em> supporte de
       nombreux types de systèmes Sparc. Les étiquettes habituelles
       pour ces systèmes sont sun4, sun4c, sun4m, sun4d and
       sun4u. Actuellement, nous ne supportons pas le très vieux
       matéreil sun4. Cependant, les autres systèmes sont supportés.
       Sun4d est le dernier à avoir été testé, attendez-vous donc à
       des problèmes possibles concernant la stabilité du noyau. Sun4c
       et Sun4m, le matériel déclassé le plus courant de chez Sun,
       comprennent SparcStation1, 1+, IPC, IPX, et SparcStation
       LX,5,10,20 respectivement. La gamme UltraSPARC fait partie de
       sun4u et utilise le jeu d'images d'installation sun4u. Certains
       systèmes qui portent ces étiquettes ne sont pas supportés. Il
       s'agit, par exemple, du supercomputer AP1000 et du Tadpole
       Sparcbook 1. Voyez la <url id="&url-sparc-linux-faq;" name="FAQ
       Linux pour les processeurs SPARC"> pour des informations
       complètes.

	<sect2>Configuration de la mémoire
	<p>
          Certaines stations de travail Sun plus anciennes, en
          particulier la Sun IPX et la Sun IPC ont des emplacements de
          mémoire situées à des emplacements fixes en mémoire
          physique. Cela signifie que si les emplacements de mémoires ne sont
          pas remplies, il y aura des «&nbsp;trous&nbsp» dans l'espace
          de mémoire physique disponible. L'installation de Linux
          nécessite un bloc de mémoire contigu dans lequel puisse se
          charger le noyau et un ramdisk initial. Si ce n'est pas le
          cas une «&nbsp;Data Access Exception&nbsp;» se produira.
	<p>
          Vous devez donc configurer la mémoire de telle sorte que le
          bloc de mémoire le plus bas soit contigu pour au moins
          8&nbsp;Mo. Sur les IPX et IPC cités plus hauts, les
          emplacements de mémoire sont alloués par tranche de
          16&nbsp;Mo. Dans la pratique, cela signifie que vous devez
          avoir installé une SIMM suffisamment grande dans
          l'emplacement 0 afin d'héberger le noyau et le ramdisk. Dans
          le cas qui nous occupe, 4&nbsp;Mo n'est <em>pas</em>
          suffisant.
	<p>
          Example: Dans une Sun IPX, vous avez une SIMM de 16&nbsp;Mo
          et une de 4&nbsp;Mo. Il y a quatre emplacement SIMM
          (0,1,2,3). [L'emplacement 0 est le plus éloigné des
          connecteurs SBUS]. Il vous faudra donc installer la SIMM
          16&nbsp;Mo dans l'emplacement 0&nbsp;; il est recommandé
          d'installé la SIMM de 4&nbsp;Mo dans l'emplacement 2.

	<sect2>Configuration graphique
	<p>
          Particulièrement dans le cas des anciennes stations de
          travail Sun, il est courant de posséder sur la carte mère un
          «&nbsp;framebuffer&nbsp;» désuet (par exemple le bwtwo sur
          Sun IPC), et une carte SBUS qui contient un buffer plus
          récent, accéléré, a été insérée dans un emplacement
          SBUS. Sous Solaris/SunOS, ce n'est pas un problème car les
          deux cartes sont initialisées.
	<p>
          Cependant, avec Linux, cela peut poser un problème, dans le
          sens où le moniteur bootprom peut afficher sa sortie sur la
          carte additionnelle&nbsp;; cependant, les messages de démarrage du
          noyau linux peuvent alors être redirigés vers le framebuffer
          original, ne produisant <em>pas</em> de messages d'erreur
          sur l'écran, laissant croire à l'utilisateur que la machine
          est apparemment bloquée par le chargement du ramdisk.
	<p>
          Pour éviter ce problème, connectez le moniteur (si
          nécessaire) à la carte vidéo se trouvant dans l'emplacement
          SBUS de numéro le plus bas (sur les cartes mères la carte a
          un numéro inférieur aux slots externes). Alternativement, il
          est possible d'utiliser une console série.

]]>

<![ %powerpc [
         <p>
           Il y a quatre variantes principales de
           <em>&architecture;</em> supportées&nbsp;: CHRP, PMac
           (Power-Macintosh), PReP et Apus. Des ports vers d'autres
           architectures <em>&architecture;</em>, telles que Be-Box et
           MBX sont en cours, mais pas encore supportées. Nous aurons
           peut-être aussi un port 64-bits (Power3) dans l'avenir.
	<p>
         Apple (et quelques autres constructeurs &mdash&nbsp;Power
         Computing, par exemple), produit une série d'ordinateurs
         Macintosh basés sur le processeur PowerPC. Afin de simplifier
         le support, on dénote trois catégories&nbsp;: Nubus, OldWorld
         PCI et NewWorld.
	<p>
          Les systèmes Nubus ne sont pas supportés par debian/powerpc
          pour le moment. L'architecture monolithique de noyau
          Linux/PPC ne supporte pas ces machines&nbsp;; à la place, il faut
          utiliser le micro-noyau MkLinux Mach, que Debian ne supporte
          pas encore. Cela se rapporte à la lignée 6100/7100/8100 des
          Power Macintoshs.
	<p>
          Les systèmes OldWorld représentent la plupart des Power
          Macintoshs qui possèdent un lecteur de disquettes et un bus
          PCI. La plupart des Power Macintoshs 603,603e,604 et 604e,
          en incluant les 7200, 7300, 7500, 7600, 8500, 8600, 9500 et
          9600 sont des machines OldWorld. Les systèmes G3 de couleur
          beige sont aussi des OldWorld.
	<p>
          Les machines appelées PowerMacs NewWorld sont les PowerMacs
          de boîtier de plastique de couleur translucide. En cela
          compris tous les iMacs, iBooks, G4, G3 de couleur bleue et
          la plupart des PowerBooks fabriqués à partir de 1999. Les
          PowerMacs NewWorld sont aussi connus pour utiliser le
          système «&nbsp;Rom en Ram&nbsp;» de MacOS et ont commencé
          à être fabriqués à partir de mi-1998.
	<p>
          Les systèmes Macintosh récemment introduits ont un matériel
          bien mieux supporté par la version 2.4 du noyau
          Linux. Certains ne fonctionnent simplement pas avec un noyau
          2.2. La nouvelles saveur new-powermac, qui utilise le noyau
          2.4 a été ajoutée, afin de correspondre au matériel. La
          saveur new-powermac peut aussi être installée sur les
          machines OldWorld et NewWorld. Les machines pour lesquelles
          new-powermac est fortement recommandée sont marqués d'une
          astérisque ci-dessous.
	<p>

<example>
Modèle/Numéro                                     Architecture
----------------------------------------------    ---------------

Apple
iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading        powermac-NewWorld
iMac Summer 2000, Early 2001                    powermac-NewWorld 
iBook, iBook SE, iBook Dual USB*                powermac-NewWorld 
iBook2*                                         powermac-NewWorld 
Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3         powermac-NewWorld
Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube*              powermac-NewWorld 
Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet*            powermac-NewWorld 
Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver*  powermac-NewWorld 
PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)              powermac-NewWorld 
PowerBook G3 Lombard (1999)                     powermac-NewWorld 
PowerBook G4 Titanium*                          powermac-NewWorld 

Performa 4400, 54xx, 5500                       powermac-OldWorld  
Performa 6300, 6360, 6400, 6500                 powermac-OldWorld 
Power Macintosh 4400, 5400                      powermac-OldWorld 
Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600          powermac-OldWorld 
Power Macintosh 8200, 8500, 8600                powermac-OldWorld 
Power Macintosh 9500, 9600                      powermac-OldWorld 
Power Macintosh (Beige) G3 Minitower            powermac-OldWorld 
Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One     powermac-OldWorld 
PowerBook 2400, 3400, 3500                      powermac-OldWorld 
PowerBook G3 Wallstreet (1998)                  powermac-OldWorld 
Twentieth Anniversary Macintosh                 powermac-OldWorld 
Workgroup Server 7250, 8550, 9650, G3           powermac-OldWorld 

Power Computing
PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave          powermac-OldWorld 
PowerCenter / Pro, PowerCurve                   powermac-OldWorld 

UMAX
C500, C600, J700, S900                          powermac-OldWorld 

APS
APS Tech M*Power 604e/2000                      powermac-OldWorld 

Motorola 
Starmax 3000, 4000, 5000, 5500                  powermac-OldWorld 
Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II   prep                
MPC 7xx, 8xx                                    prep     
MTX, MTX+                                       prep
MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx           prep
MCP(N)750                                       prep

IBM RS/6000
40P, 43P, B50                                   prep
Power 830/850/860 (6070, 6050)                  prep         
6030, 7025, 7043                                prep             
p640                                            prep 

Amiga Power-UP Systems (APUS)
A1200, A3000, A4000                             apus 

chrp architecture
(aucun testé à ce jour)

</example>
]]>

<![ %arm [
	  <p>
            Debian fonctionne uniquement sur les processeurs ARM
            little-endian. Les machines supportées comprennent&nbsp;:
            NetWinder, CATS, RISC-PC, Shark et LART.  ]]>

<![ %hppa [
          <p>
            Il y a 2 saveurs principales de support
            <em>&architecture;</em>&nbsp;: PA/RISC 1.1 et
            PA/RISC/2.0. L'architecture PA/RISC 1.1 s'adresse aux
            processeurs 32 bits tandis que la 2.0 s'adresse aux
            processeurs 64 bits. Certains systèmes permettent
            d'exécuter l'un ou l'autre noyau.
           <p>
             Dans les 2 cas, l'espace utilisateur («&nbsp;user
             land&nbsp;») est en 32 bits. Il y a aura peut-être un
             espace utilisateur  en 64 bits dans l'avenir.  ]]>

<![ %mips [
           <p>
             Une information complète à propos des machines
             mips/mipsel se trouve à l'adresse <url
             id="&url-mips-howto;" name="Linux MIPS HOWTO">. Le but de
             cette section-ci est décrire les systèmes supportés par
             les disquettes de démarrage.  
    <sect2>Microprocesseurs
	<p>
           Actuellement les processeurs SGI Indy, Indigo 2 et
           Challenge S avec processeurs R4000, R4400 et R5000 sont
           supportés par le système d'installation de Debian sur MIPS
           big-endian. Si vous désirez que d'autres sous-architectures
           soient supportées, contactez la <url
           id="&url-list-subscribe;" name="debian-&architecture; liste
           de diffusion">.
	<p>
         Note&nbsp;: quand ce document se réfère aux SGI Indy, les
         Indigo2 et Challenge S sont également compris.
	<p>
         Note&nbsp;: pour les MIPS little-endian, se référer à la
         section 'mipsel'.  ]]>

<![ %mipsel [
	<p>
          Une information complète à propos du support de machines
          mips/mipsel se trouve dans le <url id="&url-mips-howto;"
          name="Linux MIPS HOWTO">. Le but de cette section est de
          décrire les systèmes supportés par les disquettes
          d'installation.  

     <sect2>Microprocesseur/types de machine
	<p>
          Actuellement seules les DECstations avec processeurs R3000
          et R4000/R4400 sont supportées par le système d'installation
          de Debian sur MIPS little-endian. Le système d'installation
          de Debian fonctionne sur les machines suivantes&nbsp;:
<p>
<example>
                                                     Debian
Système                  Processeur   Nom de code   sous-architecture
=================================================================
DECstation 5000/1xx           R3000    3MIN       r3k-kn02
DECstation 5000/150           R4000    3MIN       r4k-kn04
DECstation 5000/240           R3000    3MAX+      r3k-kn02
DECstation 5000/260           R4400    3MAX+      r4k-kn04
</example>
<p>
Linux/MIPS fonctionne également sur les DECstations suivantes, mais
n'est pas actuellement supporté par le système d'installation de
Debian&nbsp;:
<p>
<example>
Système                     Processeur Nom de code
================================================
DECstation 5000/200           R3000    3MAX
Personal DECstation 5000/xx   R3000    Maxine
Personal DECstation 5000/50   R4000    Maxine
</example>
<p>
	<sect2>Options de consoles supportées
           <p>
             La console série est disponible sur toutes les
             DECstations supportées (9600 bps, 8N1). Pour utiliser une
             console série, vous devez démarrer l'image d'installation
             en passant l'option du noyau «&nbsp;console=ttySx&nbsp;»
             (x étant le numéro du port série auquel est connecté le
             terminal, généralement «&nbsp;2&nbsp;»).  Sur 3MIN et 3MAX+
             (DECstation 5000/1xx, 5000/240 et 5000/260), la console
             locale est disponible avec les options graphiques PMAG-BA
             et PMAGB-B.
            <p>
              Si vous désirez un support pour les autres
              sous-architectures, contactez la <url
              id="&url-list-subscribe;" name="liste de diffusion
              debian-mips">.
            <p>
              Si vous possédez un système Linux à utiliser comme
              terminal série, un façon simple de travailler est
              d'exécuter cu (du paquet <package>uucp</package>) sur
              celle-ci.  Exemple&nbsp;:
<example>
cu -l /dev/ttyS1 -s 9600
</example>
             <p>
               où l'option <&nbsp;-l&nbsp;» (line) représente le port
               série à utiliser et «&nbsp;-s&nbsp;» (speed) la vitesse
               de transmission (9600 bits par seconde).  ]]>

<![ %s390 [
          <p>
            Trois machines sont pour le moment supportées&nbsp;:
            MP3000, G6 et G7.  ]]>
	   
           <sect2 id="gfx">Cartes graphiques
<![ %i386 [
	 <p>
           Vous devriez utiliser une interface graphique compatible
           VGA pour le terminal de console. Pratiquement toutes les
           cartes graphiques modernes sont compatibles VGA. Les
           anciens standards comme CGA, MDA ou HGA devraient également
           fonctionner, pour autant que vous ne vouliez pas utiliser
           X11. Il faut remarquer que X11 n'est pas utilisé durant le
           processus d'installation décrit dans ce document.  ]]>
         <p>
           Le support qu'offre Debian pour les interfaces graphiques
           dépend du support offert par le système X11 de XFree86
           sous-jacent. Le nouvel emplacement vidéo AGP est en fait
           une modification de l'emplacement PCI, et la plupart des
           cartes AGP fonctionnent sous XFree86. Des détails sur les
           bus graphiques supportés, les cartes, les moniteurs et les
           souris sont disponibles sur <url
           id="&url-xfree-support;">. Debian &release; est fourni avec
           la version de X11 &x11ver;.

<![ %mips [
     <p>
       Le système X11 de XFree86 n'est pour le moment que supporté sur
       SGI Indy.  ]]>

<![ %i386 [
	    <sect2 id="laptops">Portables
	  <p>
            Les ordinateurs portables sont aussi supportés. Les
            portables sont souvent spécialisés ou contiennent du
            matériel propriétaire. Pour voir si votre portable en
            particulier fonctionne bien avec GNU/Linux, voyez les <url
            id="&url-x86-laptop;" name="pages des portables sous
            Linux">.  ]]>

<![ %supports-smp [
	<sect1>Processeurs multiples
	  <p>
            Le support multi-processeurs &mdash;&nbsp;qu'on appelle
            aussi «&nbsp;multi-processeurs symétriques&nbsp;»
            («&nbsp;symmetric multi-processing&nbsp;» ou SMP,
            NdT)&nbsp;&mdash; est supporté pour cette
            architecture. Cependant, l'image standard du noyau Debian
            &release; ne supporte pas SMP. Ceci peut être gênant, mais
            ne devrait pas empêcher l'installation, puisque le noyau
            standard, non SMP, devrait démarrer sur les systèmes SMP
            (le noyau n'utilisera que le premier CPU).
	  <p>
            Afin de tirer profit de plusieurs processeurs, vous devrez
            remplacer le noyau Debian standard. Vous trouverez une
            discussion sur la façon de faire dans <ref
            id="kernel-baking">.  Aujourd'hui (version &kernelversion;
            du noyau) la façon d'activer SMP est de choisir
            «&nbsp;symmetric multi-processing&nbsp;» dans la section
            «&nbsp;General&nbsp;» quand on configure le noyau.  ]]>


    <sect>Médium d'installation
<![ %supports-floppy-boot [

    <p>
      Dans beaucoup de cas, vous devrez effectuer votre premier
      amorçage depuis disquettes, en utilisant la disquette de
      sauvetage («&nbsp;rescue floppy&nbsp;»). En général ce dont vous
      avez besoin est une disquette Haute Densité (1440 kilo-octets)
      de 3,5 pouces.

<![ %i386 [ 
 
     <p>
       Des disquettes d'installation 5,25 pouces, double densité (1200
       Ko) sont aussi fournies. ]]>

<![ %m68k [ 

      <p>
        Des disquettes d'installation basse densité (720 Ko) sont
        aussi fournies pour les Ataris. ]]>

<![ %powerpc [ Pour CHRP, le support disquette est actuellement hors-service.
]]>

]]>

	<p>
          L'installation à partir d'un cédérom est aussi supportée
          pour certaines architectures. Sur les ordinateurs qui
          supportent de démarrer sur cédérom (cédérom amorçable), vous
          devriez pouvoir faire une installation entièrement sans
          disquettes. Même si votre système ne peut pas démarrer à
          partir d'un cédérom, vous pouvez utiliser le cédérom en même
          temps que les autres techniques pour installer votre
          système, une fois que vous avez démarré par d'autres
          moyens&nbsp;; voyez <ref id="install-cd">.

<![ %mips [ Mips ne supporte pas le démarrage depuis un cédérom. ]]>
<![ %mipsel [ Mipsel ne supporte par le démarrage depuis un cédérom. ]]>

	<p>

<![ %i386 [ Les cédéroms SCSI et IDE/ATAPI sont tous les deux
supportés. De plus, toutes les interfaces de cédéroms non standards
supportées par Linux sont supportées par les disquettes de démarrage
(comme les lecteurs Mitsumi et Matsushita). Cependant, ces modèles
peuvent demander des paramètres de démarrage spéciaux ou d'autres
méthodes pour les faire fonctionner et démarrer à partir de ces
interfaces non standard risque de ne pas être possible. Le <url
id="&url-cd-howto;" name="Linux CD-ROM HOWTO"> contient des
informations détaillées sur l'utilisation de cédéroms avec Linux. ]]>

<![ %arm [ Les cédéroms IDE/ATAPI sont supportés sur toutes les
architectures ARM. Sur RiscPCs, les cédéroms SCSI sont aussi
supportés. ]]>

	<p>
          L'installation à partir d'un disque local est une autre
          option pour beaucoup d'architectures.

<![ %m68k [ En fait, l'installation à partir d'un disque local est la
technique d'installation préférée pour les machines
&architecture;. ]]>

<![ %sparc [ Malgré que &arch-title; ne permette pas de démarrer à partir de SunOS (Solaris), l'installation à partir d'une partition
SunOS (par exemple, des tranches UFS) est tout à fait possible. ]]>

	<p>
<![ %supports-tftp [ Vous pouvez aussi <em>démarrer</em> votre système sur le réseau.
<![ %mips [ C'est la méthode d'installation préférée pour Mips. ]]>
<![ %mipsel [ C'est la seule technique d'installation pour Mipsel. ]]>

]]>

<![ %supports-nfsroot [ L'installation sans disque, en utilisant le
démarrage par réseau et le montage par NFS de tous les systèmes de
fichiers locaux, est une autre option &mdash;&nbsp;vous aurez
probablement besoin, pour cela de 16&nbsp;Mo de mémoire. ]]>

      <p>
        Après l'installation de votre système de base, vous pouvez
        installer le reste de votre système grâce à toute connexion
        réseau (y compris PPP), via FTP, HTTP ou NFS.

	<sect1>Systèmes de stockage supportés
	  <p>
            Les disquettes de démarrage Debian contiennent un noyau
            construit pour permettre de faire tourner un maximum de
            systèmes. Malheureusement, ceci en fait un noyau plus
            grand, avec beaucoup de pilotes qui ne seront jamais
            utilisés (voyez <ref id="kernel-baking"> pour apprendre à
            construire le vôtre). Cependant, le support du plus grand
            nombre de périphériques possible est voulu afin de
            s'assurer que l'on puisse installer Debian sur le plus de
            matériel possible.

<![ %i386 [
	  <p>
            En général, le système d'installation Debian contient le
            support des disquettes, des disques IDE, des disquettes
            IDE, des périphériques IDE sur le port parallèle, des
            contrôleurs et disques SCSI. Les systèmes de fichiers
            supportés comprennent MINIX, FAT, les extensions FAT
            Win-32 (VFAT), parmi d'autres (notez que NTFS n'est pas
            supporté&nbsp;; vous pouvez l'ajouter plus tard, comme
            décrit dans <ref id="kernel-baking">).
	  <p>
            Les interfaces disques qui émulent l'interface du disque
            dur «&nbsp;AT&nbsp;», qu'on appelle souvent MFM, RLL, IDE
            ou ATA sont supportées. Les très vieux contrôleurs de
            disques 8 bits utilisés dans l'ordinateur IBM XT ne sont
            supportés qu'en module. Les contrôleurs de disques SCSI
            provenant de beaucoup de constructeurs différents sont
            supportés. Voyez le <url id="&url-hardware-howto;"
            name="Linux Hardware Compatibility HOWTO"> pour plus de
            détails.
	  <p>
            Les disques SCSI sur IDE et certains contrôleurs SCSI ne
            sont pas supportés, parmi lesquels&nbsp;:
	  <list>
	    <item>
             Les adaptateurs SCSI conformes au protocole EATA-DMA
             comme le SmartCache III/IV, les familles de contrôleurs
             SmartRAID et les contrôleurs DPT PM2011B et PM2012B.
	    <item>
             La famille de contrôleurs SCSI NCR 53c7 (mais les
             contrôleurs 53c8 et 5380 sont supportés).
          </list>
]]>


<![ %m68k [
	  <p>
            À peu près tous les systèmes de stockage supportés par le
            noyau Linux sont supportés par le système d'installation
            Debian. Notez que le noyau Linux courant ne supporte pas
            du tout les disquettes sur le Macintosh, et le système
            d'installation Debian ne supporte pas les disquettes pour
            Amigas. Le système HFS de Macintosh est aussi supporté sur
            les Atari, et l'AFFS en tant que module. Les Macs
            supportent le système de fichiers Atari (FAT). Les Amiga
            supportent le système de fichiers FAT et celui de HFS en
            module.

]]>

<![ %sparc [ 


      <p>
        Tout système de stockage supporté par le noyau Linux est aussi
        supporté par le système de démarrage. Les pilotes SCSI
        suivants sont supportés dans le noyau par défaut&nbsp;:
      <list>
        <item>
          Sparc ESP
        <item>
          PTI Qlogic,ISP
        <item>
          Adaptec AIC7xxx
        <item>
          NCR and Symbios 53C8XX
       </list>

         Les systèmes IDE (tels que UltraSPARC 5) sont aussi
         supportés. Voyez la <url id="&url-sparc-linux-faq;" name="FAQ
         Linux pour les processeurs SPARC"> pour plus d'informations
         sur le matériel SPARC supporté par le noyau Linux. ]]>

<![ %alpha [

          Tout système de stockage supporté par le noyau Linux est
          aussi supporté par le système de démarrage. Les pilotes SCSI
          suivants sont supportés dans le noyau par défaut&nbsp;:
     <list>
     	 <item>
           Qlogic ISP
     	 <item>
           NCR and Symbios 53c8xx
     	 <item>
           Adaptec AIC7xxx
     </list>

           Les disques IDE sont aussi supportés. Il faut cependant
           noter que sur de nombreux systèmes, la console SRM est
           incapable de démarrer à partir des lecteurs IDE, et la
           Jensen est incapable de démarrer à partir des
           disquettes. (voir <url id="&url-jensen-howto;"> pour plus
           d'informations sur le démarrage de Jensen) ]]>

<![ %powerpc [
          <p>
            Tout système de stockage supporté par le noyau Linux est
            aussi supporté par le système de démarrage. Il faut
            remarquer que le noyau Linux actuel ne supporte pas les
            disquettes sur les systèmes CHRP du tout.  ]]>

<![ %hppa [
           <p>
            Tout système de stockage supporté par le noyau Linux est
            aussi supporté par le système de démarrage. Il faut
            remarquer que le noyau Linux actuel ne supporte pas les
            disquettes.  ]]>

<![ %mips [
   <p>
     Tout système de stockage supporté par le noyau Linux est aussi
     supporté par le système de démarrage.  ]]>

<![ %s390 [
   <p>
     Tout système de stockage supporté par le noyau Linux est aussi
     supporté par le système de démarrage.  ]]>

    <sect>Besoins en espaces mémoire et disque
      <p>
        Vous devez posséder au moins &minimum-memory; de mémoire vive
        et &minimum-fs-size; d'espace disque. Pour un système minimal
        en mode console (tous les paquets standards), 250&nbsp;Mo
        seront nécessaires. Si vous voulez installer un nombre
        raisonnable de logiciels, y compris le système X Window, des
        programmes et bibliothèques de développement, il vous faudra
        au moins 400&nbsp;Mo. Pour une installation plus ou moins
        complète, vous aurez besoin d'environ 800&nbsp;Mo. Pour
        installer <em>tout</em> ce qui est disponible sous Debian,
        vous aurez probablement besoin d'environ 2&nbsp;Go.  En fait,
        tout installer n'a même pas de sens, puisque certains paquets
        entrent en conflit avec d'autres.

<![ %m68k [ 
      <p>
        Sur l'Amiga la taille de la FastRAM est en rapport avec la
        mémoire totale nécessaire. De plus, l'utilisation d'une carte
        GVP (ou «&nbsp;Zorro&nbsp;») avec de la mémoire 16 bits n'est
        pas supportée&nbsp;; vous aurez besoin de mémoire 32
        bits. Vous pouvez utiliser le programme <prgn>amiboot</prgn>
        pour désactiver la mémoire 16 bits&nbsp;; voir la <url
        id="&url-m68k-faq;" name="FAQ Linux/m68k">. Les noyaux récents
        devraient désactiver la mémoire 16 bits automatiquement.
     <p>
       Sur l'Atari, aussi bien la ST-RAM que la Fast RAM (TT-RAM) sont
       utilisées par Linux. De nombreux utilisateurs ont rapporté des
       problèmes en faisant tourner le noyau en Fast-RAM, dès lors le
       démarrage Atari placera le noyau en ST-RAM. Le minimum de
       mémoire ST-RAM nécessaire est 2&nbsp;Mo.
    <p>
      Sur Macintosh, il faut faire attention avec les machines qui
      utilise la RAM-based video (RBV). Le segment de mémoire à
      l'addresse physique 0 est utilisé comme mémoire d'écran, rendant
      la position de chargement par défaut du noyau caduque. Un
      segment de mémoire alternatif utilisé par le noyau et ramdisk
      doit être d'au moins 4&nbps;Mo.

]]>

   <sect id="network-cards">Matériel de connexion réseau
    <p>

<![ %i386 [

<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 --> 
    <p>
      Certaines cartes d'interface réseau (NICs, Network Interface
      Cards) ne sont pas supportées par les disquettes d'installation
      Debian (bien qu'un noyau Linux personnalisé peut les utiliser),
      comme les cartes et protocoles AX.25, les 3Com EtherLink Plus
      (3c505) et EtherLink16 (3c507), les cartes NI5210, les cartes
      génériques NE2100, les cartes NI6510 et NI6510 EtherBlaster, les
      cartes SEEQ 8005, les cartes Schneider &amp; Koch G16, Ansel
      Communications EISA 3200, les cartes Winbond-840 (par exemple,
      Realtek-100A), certaines cartes Tulip récentes et la carte
      réseau intégrée Zenith Z-Note. Ces cartes sont supportées par la
      saveur «&nbsp;bf2.4&nbsp;»&nbsp;: Les cartes Winbond-840, les
      nouvelles cartes Tulip, les séries National Semiconductor
      DP8381X/DP8382x et la Sundance ST201 «&nbsp;Alta&nbsp;». Les
      cartes réseaux Microchannel (MCA) ne sont pas supportées par le
      système d'installation standard, mais reportez-vous à <url
      id="&url-linux-mca;" name="Linux on MCA disk images"> pour des
      images officieuses et à <url id="&url-linux-mca-discussion;"
      name="Linux MCA discussion archive">. Les réseaux FDDI ne sont
      pas plus supportées par les disquettes d'installation, à la fois
      cartes et protocoles. Vous pouvez créer un noyau personnalisé
      qui supporte une carte autrement non supportée et ensuite le
      substituer dans le système d'installation (voyez <ref
      id="rescue-replace-kernel">).
	<p>
          Pour ce qui est du RNIS, le protocole sur canal D pour
          l'1TR6 allemand n'est pas supporté&nbsp;; les cartes
          Spellcaster BRI ISDN ne sont pas supportées non plus par les
          disquettes de démarrage.
	<p>
          Les périphériques audio ne sont pas supportés non plus par
          défaut. Mais ainsi qu'il est dit plus haut&nbsp;: si vous
          voulez utiliser votre propre noyau, reportez-vous à <ref
          id="kernel-baking"> pour plus d'infos.
]]>

<![ %m68k [
	<p>
          Toute carte d'interface réseau (NIC, network interface card)
          supportée par le noyau Linux devrait aussi être supportée
          par les disquettes de démarrage.  Vous aurez peut-être
          besoin de charger votre pilote réseau en module. De même,
          voyez la <url id="&url-m68k-faq;" name=" FAQ Linux/m68k">
          pour des détails complets. ]]>


<![ %sparc [
  <p>
    Les cartes réseaux (NIC) suivantes sont supportées directement par
    le noyau de démarrage&nbsp;:
       <list>
       	   <item>
               Sun LANCE
       	   <item>
               Sun Happy Meal
       </list>
    <p>
      Les cartes d'interface réseau (NIC) suivantes sont supportées
      en module. Elles peuvent être activées une fois que les pilotes
      ont été installés durant la configuration. Cependant, à cause de
      la magie de l'OpenPROM, vous devriez quand même pouvoir démarrer
      à partir de ces périphériques&nbsp;:
     <list>
     	 <item>
           Sun BigMAC
     	 <item>
           Sun QuadEthernet
     	 <item>
     MyriCOM Gigabit Ethernet
     </list>
]]>

<![ %alpha [
   <p>
     Toute carte réseau supportée par le noyau Linux devrait aussi
     être supportée par les disquettes de démarrage. Un support pour le
     DECChip (Tulip) inclut par défaut avec beaucoup de modèles Alpha
     est compilé directement dans le noyau. Pour les autres cartes,
     vous pourriez avoir besoin de charger le pilote de carte en tant
     que module.  ]]>

<![ %powerpc [
   <p>
     Toute carte réseau (NIC) supportée par le noyau Linux devrait
     aussi être supportée par les disquettes de démarrage. Vous
     pourriez avoir besoin de charger votre pilote réseau en tant que
     module.  ]]>

<![ %hppa [
    <p>
      Toute carte réseau (NIC) supportée par le noyau Linux devrait
      aussi être supportée par les disquettes de démarrage. Vous
      pourriez avoir besoin de charger votre pilote réseau en tant que
      module.  ]]>

<![ %mips [
    <p>
      Toute carte réseau (NIC) supportée par le noyau Linux devrait
      aussi être supportée par les disquettes de démarrage. Vous
      pourriez avoir besoin de charger votre pilote réseau en tant que
      module.  ]]>

<![ %mipsel [
    <p>
      Dû à des limitations du noyau, seules les interfaces réseau sur
      DECstations sont supportées, les cartes réseaux optionnelles
      TurboChannel ne fonctionnent pas pour le moment.  ]]>

<![ %s390 [
    <p>
      Toute carte réseau (NIC) supportée par le noyau Linux devrait
      aussi être supportée par les disquettes de démarrage. Vous
      pourriez avoir besoin de charger votre pilote réseau en tant que
      module.  ]]>

<![ %arm [
    <p>
      Les interfaces réseau suivantes sont supportées directement par
      les disques d'installation sur machines NetWinder et CATS&nbsp;:
       <list>
       	   <item>
        	   PCI-based NE2000
       	   <item>
        	   DECchip Tulip
       </list>
    <p>
      Les cartes suivantes sont supportées directement par les
      disquettes d'installation sur RiscPCs&nbsp;:
        <list>
            <item>
             Ether1
            <item>
             Ether3
            <item>
             EtherH
        </list>
    <p>
      Si votre carte est mentionnée dans la liste ci-dessus,
      l'installation complète peut être réalisée depuis le réseau sans
      nécessité de disquette ou de cédérom.
    <p>
      Toute autre carte réseau (NIC) supportée par le noyau Linux
      devrait également être supportée par les disques
      d'installation. Vous devrez peut-être charger votre pilote de
      carte en tant que module&nbsp;; cela signifie que vous devrez
      installer le noyau du système d'exploitation et les modules à
      partir d'un autre médium.  ]]>

    <sect id="supported-peripherals">Périphériques et autres matériels
      <p>
        Linux supporte une large gamme de périphériques comme les
        souris, les imprimantes, les scanners, les modems, les cartes
        réseaux, les périphériques PCMCIA et USB, <em>etc.</em>
        Cependant aucun de ces périphériques n'est requis lors de
        l'installation du système.

<![ %i386 [
Les claviers USB peuvent nécessiter une configuration supplémentaire (voir <ref id="usb-keyboard-config">).
]]>

Cette section contient des informations à propos des périphériques spécifiquement <em>non</em> supportés par le système d'installation, même s'ils sont supportés par Linux.

<![ %i386 [

Encore une fois, référez-vous au <url id="&url-hardware-howto;"
name="HOWTO Linux Hardware Compatibility"> pour déterminer si votre
matériel spécifique est supporté par Linux.
    <p>
      Le matériel USB est supporté par la saveur
      «&nbsp;bf2.4&nbsp;». Si vous vous rendez compte que vous ne
      pouvez pas utiliser certains périphériques USB, vous pourriez
      utiliser un noyau 2.4.x ou postérieur.
    <p>
      Notez que les noyaux par défaut ne supportent pas les ports
      série supérieur à 4 (<file>/dev/ttyS3</file>). Vous devrez donc
      soit utiliser les ports disponibles, soit construire votre
      propre noyau (voir <ref id="rescue-replace-kernel">).

]]>

      <sect>Acheter du matériel spécialement pour GNU/Linux
	<p>
          Il y a plusieurs vendeurs, actuellement, qui livrent des
          systèmes en préinstallant Debian ou d'autres distributions
          de GNU/Linux. Vous paierez peut-être plus cher pour avoir ce
          privilège, mais ça vous évitera des surprises, puisque vous
          serez certain que le matériel est bien supporté par
          GNU/Linux. <![ %m68k [ Malheureusement, il est assez rare de
          trouver un vendeur qui livre des machines &arch-title;
          neuves. ]]> <![ %i386 [ Si vous devez acheter un ordinateur
          fourni avec Windows, lisez attentivement la licence
          logicielle accompagnant Windows&nbsp;; vous pourrez peut-être
          rejeter la licence et obtenir un rabais de votre
          vendeur. Voyez <url id="&url-windows-refund;"> pour des
          détails complets. ]]>
	<p>
          Que vous achetiez ou non un système livré avec Linux, ou
          même un système usagé, il est important que vous vérifiiez
          que votre matériel est supporté par le noyau Linux. Vérifiez
          si votre matériel est listé dans les références
          ci-dessus. Indiquez à votre revendeur (s'il y en a un) que
          vous recherchez un système Linux. Soutenez les revendeurs de
          matériel amis avec Linux.


	<sect1>Évitez les matériels propriétaires ou fermés
	  <p>
            Certains constructeurs refusent simplement de fournir les
            informations qui permettraient d'écrire des pilotes pour
            leurs matériels. D'autres ne nous autorisent pas l'accès à
            la documentation sans accord de confidentialité qui nous
            empêcherait de distribuer le code source pour Linux. Le
            système sonore DSP pour portable d'IBM utilisé dans les
            systèmes Thinkpad récents est un exemple&nbsp;: certains
            de ces systèmes couplent aussi le son et le modem. Un
            autre exemple est le matériel propriétaire dans les
            anciennes gammes Macintosh.

<![ %m68k [ En fait, aucune spécification ni documentation n'ont été données
sur le matériel Macintosh, surtout en ce qui concerne le contrôleur ADB
(utilisé par la souris et le clavier), le contrôleur de disquettes, et toute
l'accélération et la manipulation des CLUT sur le matériel vidéo. En gros,
ceci explique pourquoi le port de Linux sur Macintosh traîne derrière les
autres ports Linux. ]]>
	  <p>
            Puisque nous n'avons pas été autorisés à accéder à la
            documentation sur ces périphériques, ils ne fonctionneront
            simplement pas sous Linux.  Vous pouvez nous aider en
            demandant à ces constructeurs de distribuer la
            documentation sur de tels matériels. Si suffisamment de
            personnes effectuent cette demande, ils réaliseront que la
            communauté du logiciel libre est un marché important.

<![ %i386 [
    <sect1>Matériels spécifiques à Windows
      <p>
        La prolifération de modems et d'imprimante spécifiques à
        Windows est une fâcheuse tendance. Ces périphériques sont
        spécialement conçus pour être directement gérés par le système
        d'exploitation Windows de Microsoft et portent le terme
        <em>WinModem</em> ou <em>fabriqué spécifiquement pour les
        ordinateurs utilisant Windows</em>. Ceci est généralement
        obtenu en enlevant les processeurs internes aux périphériques
        et en confiant le travail qu'ils accomplissaient à un pilote
        Windows qui tourne en utilisant le processeur de votre
        ordinateur. Cette stratégie permet la fabrication d'un
        matériel à moindre coût mais les utilisateurs <em>ne
        bénéficient pas</em> souvent de ces économies et ces matériels
        peuvent être parfois plus chers que des périphériques
        équivalents qui gardent leur «&nbsp;intelligence&nbsp;»
        interne.
      <p>
        Vous devriez éviter les périphériques spécifiques à Windows
        pour deux raisons.  La première est que les constructeurs ne
        rendent généralement pas public les moyens nécessaires pour
        écrire un pilote Linux. En général, le matériel et l'interface
        logicielle du périphérique sont propriétaires et la
        documentation, quand elle existe, n'est pas disponible sans un
        accord de confidentialité.  Ceci empêche toute utilisation
        dans un logiciel libre, puisque les auteurs de logiciel libre
        communiquent le code source de leurs programmes. La seconde
        raison est que lorsqu'on retire de ces périphériques leurs
        processeurs internes, le système d'exploitation doit accomplir
        le travail de ces processeurs internes, souvent dans une
        priorité <em>temps réel</em>&nbsp;; ainsi le processeur n'est
        plus disponible pour faire tourner vos programmes pendant
        qu'il gère ces périphériques. Puisque l'utilisateur moyen de
        Windows n'utilise pas aussi intensivement que celui de Linux
        le multitâche, les constructeurs espèrent que l'utilisateur de
        Windows ne remarquera pas la charge que fait porter ce
        matériel sur leurs processeurs.  Mais de toute façon, tout
        système d'exploitation multitâche, même Windows 95 ou NT, est
        affaibli lorsque les constructeurs de périphériques lésinent
        sur la puissance de calcul interne de leurs matériels.
      <p>
        Vous pouvez changer cette situation en encourageant ces
        constructeurs à publier les documentations et tout autre moyen
        nécessaire à la programmation de leurs matériels. Mais la
        meilleure stratégie est simplement d'éviter ce genre de
        matériels avant qu'ils ne soient répertoriés comme
        fonctionnant dans le <url id="&url-hardware-howto;"
        name="Linux Hardware Compatibility HOWTO">.


    <sect1 id="Parity RAM">Mémoire fausse ou « virtuelle »  à parité
      <p>
        Si vous demandez de la mémoire à parité dans un magasin
        d'informatique, vous aurez probablement des barrettes SIMM à
        <em>parité virtuelle</em> à la place de celles à <em>parité
        réelle</em>. Les barrettes SIMM à parité virtuelle peuvent
        souvent (mais pas toujours) être distinguées car elles n'ont
        seulement qu'un composant de plus qu'une barrette SIMM normale
        équivalente et ce composant supplémentaire est plus petit que
        les autres. Les barrettes SIMM à parité virtuelle fonctionnent
        exactement comme de la mémoire normale. Elles ne peuvent pas
        vous avertir lorsque vous avez une erreur sur un simple bit
        comme le font les barrettes SIMM à parité réelle dans des
        cartes mères qui implémentent la parité. Ne payez jamais plus
        pour une barrette SIMM à parité virtuelle que pour une
        barrette normale. Attendez-vous à payer un petit peu plus cher
        pour des barrettes à parité réelle, car vous achetez vraiment
        un bit supplémentaire de mémoire pour chaque 8 bits.  <![
        %alpha [ La plupart, si pas tous, des systèmes Alpha ont besoin
        de RAM à vraie parité. ]]>
	  <p>
            Si vous voulez des informations complètes sur les
            problèmes liés à la mémoire &arch-title;, et ce qu'est la
            meilleure mémoire à acheter, voyez la <url
            id="&url-pc-hw-faq" name="FAQ sur le matériel PC">.

]]>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:max
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:2
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:("../install.fr.sgml" "book" "chapt")
sgml-declaration:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->



Reply to: