Re: [relu] templates groff amanda caudium galeon main-menu
Patrice Karatchentzeff <p.karatchentzeff@free.fr> écrivait :
« Philippe Batailler écrivait :
« >
« > Qu'est ce qu'une « traduction normale » ?
« > Un « bookmark », pour moi, c'est plutôt un carnet d'adresses,
« > pas un signet.
«
« On trouve partout signet... mais c'est vrai que c'est moins
« parlant. Quoique :
«
« « Réunion de petits rubans pour marquer les pages d'un missel, d'un
« bréviaire. Ruban fixé par un bout à la tranchefile supérieure d'un
« livre, servant à marquer un endroit du volume. » in le petit bob...
L'internet est-il un livre ?
Il vaut mieux avoir une adresse pour se déplacer sur la toile... et un
petit carnet d'adresse pour se rappeler...
a+
--
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
Reply to: