Re: Les oe dans les traductions
On Wed, Feb 27, 2002 at 12:11:08PM +0100, Gaetan Ryckeboer wrote:
> Le Tue, Feb 26, 2002 at 09:31:32PM +0100, Pierre Machard a écrit :
> > bonsoir à tous,
> >
> > je vous envoie cet email pour vous demander simplement comment je
> > pouvais dans mon emacs insérer le caractère oe « collé ».
>
> <compose> <o> <e>
>
cool c'est bien ça :))
on trouve ça dans le FRENCH-HOWTO. Je n'avais jamais eu besoin de cette
touche compose avant. Je ne connaissais même pas son exitence...
autant faire profiter tout le monde alors c'est simple en cosole
chez moi <ctrl + :> + <o> + <e>
et sous X, chez moi :
<AltGr + Maj> + <o> + <e>
ou encore
<touche Win> + <o> + <e>
cf .xmodmap
Merci beaucoup Gaetan
A++
P.S. : <..> signifie pressage de touche
--
Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org> TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net> techmag.net
+33 6 681 783 65 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
Reply to: