[ddr] DSA-102.wml
Rebonjour à tous,
voici ma traduction du dsa-102.wml (at)
Merci par avance pour les relectures,
A++
--
Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org> TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net> techmag.net
+33 6 681 783 65 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Pierre Machard"
<define-tag description>Exploit sur un démon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>zen-parse a trouvé un bogue dans la mise en oeuvre courante de at qui
mène à une vulnérabilité béante qui pouvait rapidement conduire à un exploit
de l'utilisateur démon.</p>
<p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets at.</p>
<p>Malheureusement, la correction de bogue du DSA 102-1 ne s'est pas répandue
correctement en raison d'un problème de fabrication de paquet. Tandis que le
fichier parsetime.y était corrigé, yy.tab.c aurait dû être généré à partir de
lui, or c'est le yy.tab.c de la source originale qui était utilisé. Ceci a été
corrigé dans le DSA-102-2.<p>
</define-tag>
# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2002/dsa-102.data"
# $Id: dsa-102.wml,v 1.2 2002/01/30 14:43:56 joy Exp $
Reply to: