RE: besoin d'aide?
Bonjour,
L'aide en aura toujours besoin.
La procédure est simple.
a)Tu veux une traduction d'un texte
non traduit, sans aucune préférence
pour tel ou tel paquet:
-Ecris un message à
grisu-td@auric.debian.org
-Mets " GET 1 FR "
dans le sujet du courrier
(remarque tu peux mettre
2,3,4... a la place du 1
pour recevoir 2,3,4,...
descriptions non traduites)
-Envoie le tout
-Attends quelques secondes et
tu recevras un courrier avec les
textes à traduire.
-Utilise ton éditeur favorit et traduits.
(supprime les <trans>, ne rajoute pas
des retours a la ligne....)
-Une fois le texte traduit:
envoie une version au serveur
et une autre sur cette liste avec
"DDR ma traduction" dans le sujet
(DDR=demande de relcture)
b)Tu veux traduire un paquet en particulier
Idem, mais au lieu de "GET..", tu mets
"REQUEST nom-du paquet-fr"
Voila, si tu as des problemes de traduction
en anglais (argot, expression figurée,...)
Tu peux toujours m'envoyer un courrier en
privé. Je tacherais d'y repondre rapdiment.
Tu peux traduire à ton rythme. Meme une
traduction en trois mois, rendra service à
Debian.
Pour les "fautes", on est la pour te corriger
et t'aider.
Si tu as encore des questions, ou si tu
rencontres des problèmes, n'hésite pas.
Bon courage.
Cordiament,
Youssef
Ps: Tu es en Belgique?
Tu peux m'envoyer des SMS, si c'est
plus facil 0486/39.30.55
__________________________________________________________________
Your favorite stores, helpful shopping tools and great gift ideas. Experience the convenience of buying online with Shop@Netscape! http://shopnow.netscape.com/
Get your own FREE, personal Netscape Mail account today at http://webmail.netscape.com/
Reply to: