[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Problème de traduction



silversmith3@netscape.net wrote:
> 
> Bonjour,
> 
> Voila je suis en train de traduire
> ma prèmiere description et j'ai 2
> problèmes.
> 
> -'Gnome is the "GNU Network Object Model Environment"'
>  Comment doi-je traduire?
>  a) Gnome est un acronyme pour "Gnome is the
>  "GNU Network ObjectModel Environment"
>  b) Je traduis aussi ce qui entre parenthèses

On ne traduit pas directement l'acronyme mais rien ne t'empêche d'en
proposer  une traduction entre parenthèse *après*.


> 
> -pixmap? Puis-je laisser ce mot ainsi
>  dans le texte?

Cela dépend: si c'est une option d'un logiciel, du genre

toto --pixmap

on ne traduit pas. Sinon, si.

PK

-- 
Patrice KARATCHENTZEFF
STMicroelectronics           Tel:  04-76-92-67-95
850, rue Jean Monnet
38926 CROLLES Cedex, France  Courriel: patrice.karatchentzeff@st.com



Reply to: