[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Corrections d'une mise à jour de fichiers du répertoire international



Salut à tous,

Et merci à Philippe et Nico pour les corrections qu'ils ont apportées au
fichier suivant :

international/index.wml

A+,
Christian.
#use wml::debian::template title="Debian international" #use wml::debian::translation-check translation="1.30" translation_maintainer="Christian Couder"

Dans la communauté du logiciel libre sur Internet nous communiquons principalement en anglais. La plus grosse partie de notre travail est faite en anglais, mais nous espérons que toute la documentation, tous les logiciels et l'installation Debian seront un jour disponibles dans chaque langue. Nous travaillons constamment vers ce but, bien que beaucoup d'obstacles restent à franchir.

Le site web Debian et la négociation de contenu

Le site web Debian utilise la négociation de contenu pour fournir automatiquement les pages web dans votre langue préférée - si votre navigateur est configuré correctement et si les pages existent dans cette langue. Nous avons créé une page qui explique comment configurer la langue par défaut de votre navigateur.

Ajouter une nouvelle langue

Debian fonctionne entièrement grâce à des volontaires. Si votre langue n'est pas actuellement prise en compte, vous devriez envisager d'organiser l'effort permettant de le faire. Pour supporter complètement une langue, il faut travailler dans les domaines suivants de Debian :

Système d'installation
Merci de lire les informations pour les traducteurs dans l' arborescence CVS « debian-boot ». Le travail concernant l'installation de Debian est discuté sur la liste de diffusion debian-boot.
Documentation Debian
Merci de lire les pages web du projet de documentation. Ce sujet est discuté sur la liste de diffusion debian-doc.
Pages web Debian
Merci de lire les pages pour les traducteurs du site web Debian. Ce sujet est discuté sur la liste de diffusion debian-www.
Descriptions des paquets
Pour plus d'information sur la traduction des champs Description: des paquets Debian, merci de lire la FAQ du projet Debian de traduction des descriptions. Ce sujet est discuté sur la liste de diffusion debian-i18n.
# De plus, certaines langues peuvent avoir besoin de logiciel empaqueté # pour supporter votre jeu de caractères. Ceci concerne principalement les # langages avec un jeu de caractères sur plusieurs octets.

Le support d'une langue est un effort permanent. Il ne suffit pas simplement de traduire des documents. Tout change avec le temps et toute la documentation doit être tenue à jour. C'est pourquoi il est suggéré qu'un groupe de gens se rassemble pour se partager la tâche. Une bonne façon de débuter est de demander une liste de diffusion Debian pour votre langue.

Les pages Debian spécifiques à chaque langue

Ces pages contiennent des informations sur l'utilisation de Debian dans les langues autres que l'anglais. La page de chaque langue contient des informations sur les ressources Debian disponibles dans cette langue, y compris les éventuelles listes de diffusion. #include "$(ENGLISHDIR)/international/index.data"

Les statistiques de traduction Debian centralisées

Nous maintenons des statistiques sur les traductions qui contiennent des données sur les catalogues de messages traduits dans les paquets Debian.


Reply to: