Re: ddts report from Wed Oct 10 23:55:01 EDT 2001
On Fri, Oct 12, 2001 at 03:48:38PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote:
[...]
> > Dans ces cas là, le plus pratique serait d'avoir un rapport de ddts par traducteur
> > avec Reply-To: <address email du traducteur>. Il n'y a même pas besoin de
> > s'embêter avec des scripts.
> Non, parce que si on reçoit un message par description, ça en fait
> beaucoup (à vu de nez 30/jour). Là, c'est plus simple, on a tout ce dont
> on a besoin (les rapports et le script), et ça fonctionne très bien sans
> remplir la liste de messages.
Jérôme suggérait un message par traducteur.
Denis
Reply to: