[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Pages du Hurd



On Tue, Sep 25, 2001 at 12:48:16PM +0200, Patrice KARATCHENTZEFF wrote:
> Bon, je passe donc la main. Voici en attaché l'index et les niouzes que
> je viens de terminer.

hurd-news.wml:

>  (inetutils, grub, man-db, now coming hostname, mtools, ...). Tous
>  compilent maintenant tel quel ce qui est une bonne chose. Nous

                        tels quels

>   le pilote tty risque de ne pas fonctionner correctement avec le
>   translateur term. Nous travaillons dessus et nous espérons pouvoir

Donc tu choisis "translateur", plutôt que "traducteur" ? Tu sais que
ce choix est lourd de conséquences, pluisque c'est la quasi totalité
de Hurd qui est consituée de ces "translateurs", et que ce mot est
utilisé dans presque chaque phrase de la doc...

> J'ai entendu parler du fait que certains sont concernés sur la taille

Je propose: "D'aucuns s'inquiètent de la taille". Dans tous les cas,
"concerné" est un faux amis, c'est "inquiété".

>  <code>shadow</code> (qui fournit <code>passwd</code> (merci,
>  BenC&nbsp;!). Désormais, <code>man-db</code> devrait fonctionner tel

Il manque une parenthèse fermante.

>  Les sources de NMU pour <code>passwd</code> (<code>shadow</code>)
>  devrait fixer tous les derniers problèmes restant dans ce

   devraient

>  part, ,code>mutt</code> requiert une petite rustine.

   part, <code>

>  bibliothèque C GNU et un autre dans GNU Mach ont été
>  fixés. L'autodétection de toutes les cartes réseau devraient

   corrigés

>  <code>cpio 2.4.2-25</code> fixe les dernières incompatibilités avec

                              corrige

index.wml:

> Debian GNU-Hurd n'est pas officiellement une version stable et ne le
> sera pas encore pour longtemps.

                  avant

>   (environ 25%) d'une distribution complète de Debian GNU-Linux. Il y

Tu peux peut-être anticiper la correction et mettre directement 40% ?

>  Vous pouvez dès lors participer au développement si vous le

Il me semble que "dès lors" indique qu'un évènement provoque le début ?
En l'occurence, l'évènement semble être la "version définitive"
citée au paragraphe précédent, ce qui n'est pas correct.

Je propose: "Vous pouvez dès maintenant participer", ou bien "Vous
pouvez dependant participer".

>  Ensuite. inscrivez-vous à la <a

          ,

>  href="hurd-contact">liste de discussions </A> et tentez de
>  déterminer l'état du développement. 

pour vous faire une idée de l'état du développement.


Jerome.



Reply to: