[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Mises à jour du répertoire Bugs



Salut à tous,

Voici des mises à jour des fichiers suivants :

Bugs/Access.wml
Bugs/Developer.wml
Bugs/Reporting.wml

Merci d'avance pour les relectures.

A+,
Christian.
#use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - moyens d'accès" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.15" translation_maintainer="Christian Couder" # the explicit links to http://bugs.debian.org/ without anchors are # included because of the text version, do not remove them

Moyens d'accéder aux enregistrements du système de gestion des bogues

Accéder aux rapports de bogues courrants

Chaque message reçu ou envoyé par le système de gestion des bogues est enregistré et rendu disponible par différents moyens.

La principale façon d'y accéder est d'utiliser les pages web. Voyez les formulaires sur la page principale du sytème de gestion des bogues à http://bugs.debian.org/

Il y a un serveur de messages qui peut envoyer les rapports de bogue en texte seul à la demande. Pour l'utiliser envoyez le mot help comme seul contenu d'un message à request@bugs.debian.org (l'Objet du message est ignoré), ou lisez les instructions sur la Toile ou dans le fichier bug-log-mailserver.txt.

Accéder aux rapports de bogues archivés

Chaque rapport de bogue clos est archivé 28 jours après que le dernier message le concernant ait été reçu et enregistré. Cela signifie qu'il n'est plus possible d'y accéder ou de rien y changer en utilisant les mécanismes control et service. Cependant, les rapports sont quand même accessibles pour visualisation.

Vous pouvez effectuer des recherches dans l'archive des rapports de bogue en utilisant les formulaires sur la Toile à http://bugs.debian.org/, en selectionnant simplement l'option «bogues archivés».

Notez qu'elle ne contient pas les rapports de bogues fermés les plus anciens, seulement ceux ayant un numéro suppérieur à environ 40000.


#use "otherpages.inc" #use "footer.inc" #use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - informations pour les développeurs" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.23" translation_maintainer="Christian Couder"

Informations pour les développeurs concernant le système de traitement des bogues

Initialement, un rapport de bogue est soumis par un utilisateur comme un message ordinaire à submit@bugs.debian.org. Il lui sera alors donné un numéro, un accusé de réception sera envoyé à l'utilisateur, et il sera transmis à debian-bugs-dist. Si celui qui a soumis le rapport a inclus une ligne Package indiquant un paquet ayant un mainteneur connu, le mainteneur recevra aussi une copie.

La ligne Subject se verra rajouter Bug#nnn:, et le Reply-To sera modifié pour inclure à la fois celui qui a soumis le rapport et nnn@bugs.debian.org.

Fermer un rapport de bogue

Un développeur qui reçoit un bogue du système de gestion, ou qui le voit sur debian-bugs-dist, et prend la responsabilité de celui-ci doit répondre à l'aide de son logiciel de courrier préféré, et modifier le champ To pour y inscrire nnn-done@bugs.debian.org à la place de nnn@bugs (nnn-close est fourni comme alias pour nnn-done).

L'adresse de celui qui a soumis le rapport de bogue sera incluse dans le champ To par défaut, parce que le système de gestion des bogues l'a inclus dans le Reply-To.

Les messages « Done » sont automatiquement envoyés à la liste de diffusion debian-bugs-closed uniquement. Si d'autres développeurs sont susceptibles d'être intéressés il peut être parfois utile d'inclure la liste de diffusion debian-devel@lists.debian.org.

La personne fermant le bogue et la personne l'ayant soumis recevront une notification du changement de statut du rapport.

Messages suivants

Si un développeur souhaite répondre à un rapport de bogue, il peut simplement répondre au message (cela ne marquera pas le bogue comme ayant été traité). Sa réponse ira (par défaut s'il respecte le champ Reply-To:) à nnn@bugs, et à celui qui a soumis le rapport de bogue original (note : ce sont deux adresses distinctes). Le système de gestion des bogues recevra le message à nnn@bugs, le transmettra au mainteneur du paquet, enregistrera la réponse avec les autres enregistrements de ce rapport de bogue et le transmettra à debian-bugs-dist.

Un développeur pourra explicitement envoyer un message à celui qui a soumis le bogue en envoyant un message à nnn-submitter@bugs.

Si vous souhaitez envoyer un message de réponse qui n'est pas approprié pour debian-bugs-dist vous pouvez le faire en l'envoyant à nnn-quiet@bugs ou nnn-maintonly@bugs. Un message envoyé à nnn-quiet@bugs est enregistré dans le système de gestion des bogues mais n'est transmis à aucun individu ni aucune liste de diffusion. Un message envoyé à nnn-maintonly@bugs est enregistré dans le système de gestion des bogues et est transmis au mainteneur du paquet en question.

N'utilisez pas les fonctions « répondre à tous les destinataires » ou « transférer » de votre logiciel de courrier sauf si vous avez l'intention d'éditer la liste des destinataires de manière substantielle. En particulier, vérifiez que vous n'envoyez pas de réponse à submit@bugs.debian.org.

Niveaux de gravité

Le système de bogues enregistre un niveau de gravité avec chaque rapport de bogue. Celui-ci est mis à normal par défaut, mais peut être modifié soit en fournissant une ligne Severity dans le pseudo-en-tête quand le bogue est soumis (voir les instructions pour signaler les bogues), soit en utilisant la commande severity avec le serveur de requêtes de contrôle.

Les niveaux de gravité sont :

critical (critique)
rend inexploitables des programmes qui ne lui sont pourtant pas associés ou casse globalement le système ou cause des pertes sévères de données ou, encore, crée une faille dans la sécurité du système.
grave (grave)
rend le paquet en question inutilisable ou presque, ou cause des pertes de données, ou introduit une faille de sécurité permettant l'accès aux comptes des utilisateurs qui se servent du paquet.
serious (sérieux)
est une sévère violation de la politique Debian (c'est-à-dire qu'il viole une directive « must » ou « required »), ou, dans l'esprit du mainteneur du paquet, rend le paquet inadapté à la livraison.
important (important)
est un bogue ayant un effet majeur sur l'utilité du paquet, tout en ne le rendant pas complètement inutilisable par n'importe qui.
normal (normal)
la valeur par défaut, applicable à la plupart des bogues.
minor (mineur)
un problème qui n'affecte pas l'utilité du paquet, et qui est à priori simple à résoudre.
wishlist (liste de souhaits)
pour n'importe quelle demande d'une fonctionnalité, et aussi pour n'importe quel bogue très difficile à résoudre du fait de la conception du paquet.
fixed (corrigé)
pour les bogues qui ont été corrigés mais ne devraient pas encore être fermés. C'est une exception faite pour les bogues résolus par des envois de non-mainteneurs. Note : la marque « fixed » devrait être utilisée à la place.

Marques sur les rapports de bogues

Chaque bogue peut avoir zéro, un ou plusieurs ensembles de certaines marques. Ces marques sont affichées dans la liste des bogues quand vous regardez la page d'un paquet, et quand vous regardez l'enregistrement complet du bogue.

Les marques peuvent être indiquées en fournissant une ligne Tags dans le pseudo-en-tête quand le bogue est soumis (voyez les instructions pour signaler des bogues), ou en utilisant la commande tags avec le serveur de requêtes de contrôle.

Les marques disponibles actuellement pour les bogues sont :

patch (patch)
Un patch ou une procédure facile à suivre pour résoudre le bogue est incluse dans les enregistrements du bogue. S'il y a un patch mais qu'il ne résout pas le bogue correctement ou cause d'autres problèmes, cette marque ne devrait pas être utilisée.
wontfix (ne va pas être résolu)
Ce bogue ne sera pas résolu. Peut être parce que c'est un choix entre deux façons arbitraires de faire les choses et que le mainteneur et celui qui a soumis le bogue préfèrent des façons différentes de faire les choses, peut être parce que changer le fonctionnement causera d'autres problèmes, pires à d'autres, ou peut être pour d'autres raisons.
moreinfo (plus d'info)
Ce bogue ne peut pas être résolu tant que des informations supplémentaires n'auront pas été fournies par celui qui a soumis le bogue. Ce bogue sera fermé si celui qui l'a soumis ne fournit pas plus d'informations pendant une période de temps raisonnable (quelques mois). C'est pour les bogues du type « Ça ne marche pas ». Qu'est-ce qui ne marche pas ?
unreproducible (non reproductible)
Ce bogue ne peut pas être reproduit sur le système du mainteneur. L'assistance d'un tiers est nécessaire pour diagnostiquer les causes du problème.
help (aide)
Le responsable demande de l'aide pour traiter ce bogue.
pending (en cours)
Une action est activement menée concernant le problème décrit dans le rapport de bogue, i.e. une solution est en cours.
fixed (résolu)
Ce bogue a été résolu ou contourné (par un envoi d'un non-mainteneur, par exemple), mais il reste un problème qui doit être résolu. Cette marque remplace l'ancienne sévérité « fixed ».
security (sécurité)
Ce bogue décrit un problème de sécurité dans un paquet (par exemple, mauvaises permissions permettant l'accès à des données qui ne devraient pas être accessibles ; dépassement de limite de tampon permettant à des gens de prendre le contrôle d'un système de façons dont ils ne devraient pas ; attaques par dénis de service qui devraient être résolues, etc). La plupart des bogues de sécurité devraient aussi être indiqués par une sévérité critique (critical) ou grave (grave).
upstream (original)
Ce bogue concerne la partie originale du paquet (et non la partie Debian).
potato
Ce bogue s'applique particulièrement à la version potato de Debian.
woody
Ce bogue s'applique particulièrement à la version woody (non encore livrée) de woody.
sid
Ce bogue s'applique particulièrement à une architecture qui est pour l'instant non disponible (c'est à dire dans la distribution sid).

Les trois marques qui précèdent sont destinées à être utilisées principalement pour les bogues critiques pour la sortie de la version, pour lesquels il est important de savoir quelles distributions sont affectées afin d'appliquer les corrections (ou les suppressions) au bon endroit.

Enregistrer que vous avez traité un rapport de bogue

Quand un développeur envoie un rapport de bogue au développeur du paquet source original depuis lequel le paquet Debian est dérivé, il devrait noter cela dans le système de gestion de la manière suivante :

S'assurer que le champ To de son message à l'auteur ne comporte que l'adresse du ou des auteurs ; mettre à la fois la personne qui a rapporté le bogue et nnn-forwarded@bugs.debian.org dans le champ CC.

Demander à l'auteur de garder tel quel le CC vers nnn-forwarded@bugs quand il répond, de façon à ce que le système de gestion des bogues enregistre sa réponse avec le rapport original.

Quand le système de gestion des bogues reçoit un message à nnn-forwarded il marquera le bogue correspondant comme ayant été transmis à(aux) adresse(s) dans le champ To du message qu'il reçoit.

Vous pouvez aussi manipuler les informations « forwarded to » en envoyant des messages à control@bugs.debian.org.

Résumés postés à debian-bugs-reports

Chaque vendredi une liste de rapports de bogues non encore corrigés est postée à debian-bugs-reports, triée par date du rapport. Chaque mardi une liste de rapports de bogues auxquels il n'a pas été répondu depuis trop longtemps est postée, triée par mainteneur de paquet.

Si le mainteneur d'un paquet est inscrit de manière incorrecte cela est généralement dû au fait que le mainteneur a changé récemment, et que le nouveau mainteneur n'a pas encore soumis une nouvelle version du paquet avec le champ de contrôle Maintainer modifié. Cela sera corrigé quand le paquet sera remis à jour ; autrement, les mainteneurs des archives peuvent écraser à la main les informations concernant le mainteneur, par exemple si une reconstruction ou une remise à jour du paquet n'est pas prévue avant un certain temps. Contactez override-change@debian.org pour les modifications du fichier d'écrasement (override file).

Rouvrir, réassigner et manipuler les bogues

Il est possible de réassigner des rapports de bogues à d'autres paquets, de rouvrir des bogues fermés par erreur, de modifier l'information disant où, s'il y a lieu, un rapport de bogue a été transmis, de changer les gravités et titres des rapports et de fusionner et de diviser des rapports de bogue. Ceci se fait en envoyant un message à control@bugs.debian.org.

Le format de ces messages est décrit dans un autre document disponible sur la Toile ou dans le fichier bug-maint-mailcontrol.txt. Une version en texte seul peut aussi être obtenue en envoyant le mot help au serveur à l'adresse ci-dessus.

Possibilités plus ou moins obsolètes d'utiliser l'objet des messages

Les messages qui arrivent à submit ou bugs et dont le champ « Objet » (Subject) commence par Bug#nnn seront traités comme ayant été envoyés à nnn@bugs. Ceci pour assurer la compatibilité ascendante avec les messages envoyés depuis les anciennes adresses, et pour récupérer les réponses envoyées à submit par erreur (par exemple, en utilisant la commande « répondre à tous les destinataires »).

Un schéma identique opère pour maintonly, done, quiet et forwarded, qui traite les messages arrivant avec un tel Objet comme ayant été envoyés à l'adresse correspondante nnn-XXXXXX@bugs.

Les messages arrivant à forwarded et done sans identificateur - i.e., sans numéro de rapport de bogue dans l'adresse - et sans numéro de bogue dans l'Objet seront enregistrés sous « junk » et gardés pendant quelques semaines, mais à part cela ignorés.

Fonctionnalité obsolète X-Debian-PR: quiet

Il était possible d'empêcher le système de gestion des bogues de transmettre les messages qu'il recevait à debian-bugs, en mettant une ligne X-Debian-PR: quiet dans l'en-tête du message.

Cette ligne d'en-tête est maintenant ignorée. À la place, envoyez votre message à quiet ou nnn-quiet (ou maintonly ou nnn-maintonly).

#use "otherpages.inc" #use "footer.inc" #use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - signaler les bogues" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.24" translation_maintainer="Christian Couder"

Comment signaler un bogue dans Debian

Choses importantes à noter avant de signaler un bogue

S'il vous plait, ne signalez pas plusieurs bogues n'ayant pas de lien entre eux - en particulier s'ils affectent des paquets différents - dans le même rapport de bogue.

Vous devriez vérifier que votre bogue n'a pas déjà été signalé par quelqu'un d'autre avant de le soumettre. Les listes des bogues non encore résolus sont disponibles sur la Toile et ailleurs - voyez la documentation pour plus de détails.

Si vous ne pouvez pas déterminer de quel paquet vient le problème, merci d'envoyer un message électronique à la liste de diffusion des utilisateurs de Debian en demandant conseil. Si votre problème n'est pas lié à un unique paquet mais à des services généraux de Debian, il y a plusieurs pseudo-paquets ou même des listes de diffusion que vous pouvez utiliser pour nous faire part de vos messages.

Merci d'utiliser une méthode différente pour envoyer vos rapports de bogues à d'autres destinataires (comme les listes de diffusion), et non les en-têtes habituels de messages.

Envoyer un rapport de bogue en utilisant un outil automatique pour signaler les bogues

Il y a deux programmes que nous avons développés dans Debian pour faciliter le signalement de bogues, ils s'appellent bug et reportbug. Ces deux programmes vous guideront pas à pas à travers le processus de signalement de bogue, et faciliteront probablement le remplissage du rapport.

Envoyer le rapport de bogue par courrier électronique

Envoyez un message à submit@bugs.debian.org, comme décrit ci-dessous.

Bien sûr, comme tout message électronique, vous devriez inclure une ligne Objet claire, et descriptive dans votre en-tête principal de message électronique. L'objet que vous donnez sera utilisé comme le titre initial dans le système de gestion des bogues, aussi merci d'essayer de le rendre informatif !

Vous devez mettre un pseudo-en-tête au début du corps du message. Cela signifie que les premières lignes du message devraient être :

Package: <un_truc>

Remplacez <un_truc> par le nom du paquet qui a le bogue.

La deuxième ligne du message devraient être :

Version: <un_truc>

Remplacez <un_truc> par la version du paquet.

Vous devez fournir une ligne Package correcte dans le pseudo-en-tête pour que le système de gestion des bogues délivre le message au responsable du paquet. Voyez cet exemple pour avoir des informations sur la façon de trouver cette information.

Les champs du pseudo-en-tête devraient commencer au tout début de leur ligne. Le système de gestion des bogues ne comprend pas actuellement correctement les messages MIME ou PGP et peut échouer à reconnaître les pseudo-en-têtes dans de tels courriers.

S'il vous plaît, incluez dans votre rapport :

Incluez tout détail qui semble lié - il y a très peu de risque de rendre votre rapport trop long en incluant trop d'informations. S'ils sont petits, merci d'inclure dans votre rapport tout fichier que vous avez utilisé pour reproduire le problème (en les uuencodant s'ils peuvent contenir des caractères spéciaux).

Exemple

Un rapport de bogue, avec un en-tête de message, ressemble à quelque chose comme ceci :

  To: submit@bugs.debian.org
  From: diligent@testing.linux.org
  Subject: Hello says `goodbye'

  Package: hello
  Version: 1.3-16

  When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell
  prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'.
  Here is a transcript:

  $ hello
  goodbye
  $ /usr/bin/hello
  goodbye
  $

  I suggest that the output string, in hello.c, be corrected.

  I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13
  and libc6 2.1.3-10.

Note du traducteur : Pour information, une traduction complète de ce message pourrait être :

  A: submit@bugs.debian.org
  De: diligent@testing.linux.org
  Objet: Hello affiche « goodbye »

  Package: hello
  Version: 1.3-2

  Quand je lance « hello »  sans arguments depuis un shell ordinaire
  cela affiche « goodbye », plutôt que le « hello, world » attendu.
  Voici une transcription :

  $ hello
  goodbye
  $ /usr/bin/hello
  goodbye
  $

  Je suggère que la chaîne de caractère en sortie, dans hello.c, soit corrigée.

  J'utilise Debian 1.1, noyau version 1.3.99.15z
  et libc 5.2.18.3.2.1.3-beta.

Envoyer des copies de rapports de bogue à d'autres adresses

Il est parfois nécessaire d'envoyer une copie d'un rapport de bogue ailleurs qu'à debian-bugs-dist et au mainteneur du paquet, où le rapport est normalement envoyé.

Vous pourriez faire cela en utilisant les autres adresses dans le champs Copies-A (CC en anglais) de votre logiciel de messagerie, mais alors les autres copies n'auraient pas de numéro de rapport de bogue mis dans le champ Répondre-A (Reply-To en anglais) et dans la ligne Objet (Subject en anglais). Quand les destinataires répondront ils garderont probablement l'entrée submit@bugs.debian.org dans l'en-tête et verront leur message enregistré comme un nouveau rapport de bogue. Cela engendre beaucoup de rapports dupliqués.

La bonne manière de procéder est d'utiliser l'en-tête X-Debbugs-CC. Ajoutez une ligne comme celle ci à votre en-tête de message (pas au pseudo-en-tête contenant le champs Package) :

 X-Debbugs-CC: autre-liste@cosmic.edu
Cela fera envoyer par le système de gestion des bogues une copie de votre rapport à l'adresse (aux adresses) de la ligne X-Debbugs-CC aussi bien qu'à debian-bugs-dist.

Cette fonctionnalité peut souvent être utilement combinée avec le code de message quiet - voyez ci-dessous.

Niveaux de gravité

Si un rapport concerne un bogue particulièrement grave, ou si c'est plutôt une demande de fonctionnalité, vous pouvez indiquer un niveau de gravité pour le bogue lorsque vous le signalez. Ce n'est cependant pas indispensable et les développeurs assigneront un niveau de gravité approprié à votre rapport si vous ne le faites pas.

Pour indiquer un niveau de gravité mettez une ligne comme celle-ci dans le pseudo-en-tête :

Severity: <gravité>

Remplacez <gravité> par l'un des niveaux de gravité disponible, comme décrit dans la documentation des développeurs.

Autres adresses pour le signalement (rapports de bogues mineurs ou multiples)

Si un rapport de bogue est mineur, par exemple, une typo dans la documentation ou tout autre problème trivial de compilation, merci d'indiquer la gravité correctement et de l'envoyer à maintonly@bugs au lieu de submit@bugs. maintonly enverra le rapport au mainteneur du paquet seulement, il ne l'enverra pas aux listes de diffusion du système de gestion des bogues.

Si vous soumettez plusieurs rapports à la fois, vous devriez certainement utiliser maintonly@bugs afin de ne pas causer trop de traffic redondant sur les listes de diffusion du système de gestion des bogues. Avant d'envoyer beaucoup de bogues similaires vous devriez peut-être poster un résumé sur debian-bugs-dist.

Si vous souhaitez signaler au système de gestion des bogues un bogue qui a déjà été envoyé au responsable, vous pouvez utiliser quiet@bugs. Les bogues envoyés à quiet@bugs ne sont pas transmis, seulement enregistrés.

Quand vous utilisez une adresse autre que l'adresse submit@bugs pour soumettre un rapport de bogue, le système de gestion des bogues remplira le champ Reply-To de tout message transmis de façon à ce que les réponses soient par défaut traitées de la même manière que le rapport original. Cela signifie que, par exemple, les réponses à maintonly iront à nnn-maintonly@bugs au lieu de nnn@bugs, sauf bien sûr si quelqu'un modifie le champs manuellement.

Rapports de bogues concernant des paquets inconnus

Si le système de gestion des bogues ne peut trouver qui est le mainteneur du paquet concerné il enverra le rapport à debian-bugs-dist même si le code maintonly a été utilisé.

Quand vous envoyez un message à maintonly@bugs ou nnn-maintonly@bugs vous devriez vérifier que le rapport de bogue est assigné au bon paquet, en remplissant correctement le champ Package en haut de la soumission originale d'un rapport, ou en utilisant le service control@bugs pour tout d'abord (ré)assigner correctement le rapport si ce n'est pas déjà correct.

Utiliser dpkg pour trouver le paquet et la version pour le rapport

Si vous signalez un bogue dans une commande, vous pouvez déterminer quel paquet l'a installée en utilisant dpkg --search. Vous pouvez trouver la version d'un paquet que vous avez installé en utilisant dpkg --list ou dpkg --status.

Par exemple :

$ which apt-get
/usr/bin/apt-get
$ type apt-get
apt-get is /usr/bin/apt-get
$ dpkg --search /usr/bin/apt-get
apt: /usr/bin/apt-get
$ dpkg --list apt
Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed
|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
||/ Name           Version        Description
+++-==============-==============-============================================
ii  apt            0.3.19         Advanced front-end for dpkg
$ dpkg --status apt
Package: apt
Status: install ok installed
Priority: standard
Section: base
Installed-Size: 1391
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Version: 0.3.19
Replaces: deity, libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7)
Provides: libapt-pkg2.7
Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (>= 2.1.2), libstdc++2.10
Suggests: dpkg-dev
Conflicts: deity
Description: Advanced front-end for dpkg
 This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager.
 It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a
 simpler, safer way to install and upgrade packages.
  .
 APT features complete installation ordering, multiple source capability
 and several other unique features, see the Users Guide in
 /usr/doc/apt/guide.text.gz

#use "otherpages.inc" #use "footer.inc"
Reply to: