[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [relecture] pyg



 T'aZ <tazdev@altern.org> écrivait :
  « On Tue, 11 Sep 2001 22:43:48 +0200
  « Nicolas Bertolissio <nico.bertol@wanadoo.fr> wrote:
  « > l.36, courriel  : en français
  « 
  « ya quand meme un truc qui faut qu'on m'explique, ca sert quoi de traduire en
  « francais si on comprend pas les termes francais mais qu'on les comprend en
  « anglais?
  « 
  « la traduction de mail en courriel..
  « je te reproche rien, mais bon courriel, jamais entendu parler

ben, on apprend tous les jours.. :-)

<amha> Traduire, c'est mettre en français, ce n'est pas seulement transmettre un
sens. Il peut y avoir plusieurs traductions possibles, mais il faut qu'il y
en ait une.  </amha>
j'aime bien courrier...

c'est comme « edit », c'est modifier, pas éditer..
a+

-- 
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni



Reply to: