[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Pour info : cooledit.po



Ayant reçu l'aval de son développeur, je commence la traduction du .po
de cooledit, n'en déplaise à Jérôme.

Et je te renvoit à la réponse que m'a fait Martin récemment :
Les .po, c'est standard. La traduction d'un package, c'est fait où l'on
peut. En l'occurence, comme Debian<-GNU, l'endroit logique pour
s'occuper de la traduction d'un outil est ... dans la Debian.

Après, tu en fais ce que tu veux mais par pitier, arrête de râler tout
le temps. Moi je trouve très bien la gestion des ITT de Martin, incluant
aussi le non-debian, même si je comprends ton envie de donner priorité
aux objets "maison".
-- 
Nicolas SABOURET
LIMSI-CNRS, BP133, 91403 Orsay, France
http://www.limsi.fr/Individu/nico



Reply to: