[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [FINAL] releases/slink/index.wml releases/woody/index.wml



On Wed, Nov 15, 2000 at 11:05:53PM +0100, Denis Barbier wrote:
> Salut,
> 
> comme woody/index.wml a été peu modifié par rapport à la version
> précédente, et slink/index.wml a peu d'intérêt, je pense qu'on peut
> mettre ces fichiers tels quels.

Et merde, j'ai laissé la table des matières non traduite dans
slink/index.wml
Voici une version corrigée, et un chtit patch pour
  english/template/debian/release.wml

Denis
#use wml::debian::template title="Informations relatives à la Debian 2.1 (slink)" BARETITLE=yes
#use wml::debian::release
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/slink/formats_and_architectures.wmh"

<!--translation 1.43-->

  <!--
  Translate by         : Denis Barbier <barbier@debian.org>
  -->

<:

$about_lang_setting = "Si vous avez correctement configuré les options
de langues de votre navigateur, vous pouvez utiliser le lien ci-dessus
pour avoir automatiquement la bonne page HTML -- voir explications sur
<A href=\"$base_url/intro/cn\"><setlang></A>.
Sinon, choisissez l'architecture adéquate, la langue, et le format que
vous souhaitez dans le tableau ci-dessous.\n";

:>

<ul>    
        <li><a href="#release-notes">Notes de la version 2.1</a>
        <li><a href="#new-inst">Nouvelles installationS</a>
        <li><a href="#errata">Errata</a>
        <li><a href="#unofficial-updates">Mises à jour non-officielles</a>
        <li><a href="#acquiring">Acquérir Debian 2.1</a>
      </ul>

<p>

<strong>Debian 2.1 est obsolète.</strong>

<p>
Depuis la sortie des <a href="../">nouvelles distributions</a>, la
version 2.1 de Debian n'est plus à jour. Ces pages sont conservées
telles qu'elles étaient écrites à l'époque où cette distribution était
la plus récente, mais vous devez prendre conscience que la distribution
Debian 2.1 n'est plus maintenue.

<p>
Les architectures suivantes sont connues par la Debian 2.1 :

<ul>
<: foreach $arch (keys %arches) {
      print "<li> " . $arches{$arch} . "\n";
   } :>
</ul>


<h2><a name="release-notes">Notes de la version Debian 2.1</a></h2>

<p>

Pour découvrir les nouveautés de la Debian 2.1,
regardez le bordereau de lancement pour votre architecture.
Ces informations contiennent aussi des indications pour les utilisateurs
qui mettent à niveau leur distribution depuis une version antérieure.

<ul>
<: &permute_as_list('release-notes/', 'Notes de version'); :>
</ul>

<: print $about_lang_setting; :>


<p>
<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
  <th align="left"><strong>Architecture</strong></th>
  <th align="left"><strong>Format</strong></th>
  <th align="left"><strong>Langues</strong></th>
</tr>
<: &permute_as_matrix('release-notes', 'english', 'croatian', 'czech',
                      'japanese', 'portuguese', 'russian'); 
:>
</table>
</center>


<p>

Pour l'architecture i386, un <a href="i386/reports">rapport détaillé</a>
sur les paquets ayant changés depuis les deux dernières versions
est disponible.

<h2><a name="new-inst">Nouvelles installations</a></h2>

<p>

Les instructions d'installation, accompagnées de fichiers téléchargeables, sont réparties suivant les architectures :
<ul>
<: &permute_as_list('install', 'Manuel d\'installation'); :>
</ul>

<: print $about_lang_setting; :>

<p>

<center>
<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
<tr bgcolor="#44CCCC">
  <th align="left"><strong>Architecture</strong></th>
  <th align="left"><strong>Format</strong></th>
  <th align="left"><strong>Langues</strong></th>
</tr>
<:= &permute_as_matrix('install', 'english', 'croatian', 'czech',
                      'finnish', 'french',
                      'japanese', 'portuguese', 'russian', 'spanish');
:>
</table>
</center>

<p>
Notez que la documentation est aussi disponible en allemand, mais
seulement pour l'architecture i386 ; vous pouvez les voir en formats
<a href="i386/install.de.txt">ASCII</a>,
<a href="i386/install.de.pdf">PDF</a>, ou
<a href="i386/install.de.html">HTML</a>.

<p>

Beaucoup d'efforts se sont concentrés sur le manuel d'installation de Debian
afin d'accepter les distributions non-i386. Cependant, quelques architectures
(notamment <:=$arches{'alpha'}:>) nécessitent encore du travail -- regardez le
document lui-même pour savoir comment vous pouvez y participer.

<p>

Ces pages Web seront mises à jour dès que les nouvelles versions des manuels d'installation de la slink seront disponibles. Si vous souhaitez contribuer aux modifications, regardez la partie correspondante du manuel ; 
vous pouvez aussi retrouver les <a href="source/">sources SGML</a> -- Les patchs sont la meilleure manière de nous faire parvenir vos commentaires. Les contributeurs ou lecteurs désireux de savoir ce qui est nouveau exactement peuvent regarder dans le fichier <a href="source/ChangeLog">ChangeLog</a>.

<p>


<h2><a name="errata">Errata</a></h2>

<p>

Parfois, dans le cas de problèmes critiques ou de mises à jour liées à
des problèmes de sécurité, la distribution actuelle (slink, dans le cas
présent) est mise à jour. Celles-ci sont généralement indiquées comme
des versions ayant un numéro supplémentaire. La toute dernière version
est actuellement Debian 2.1r5.  La liste des changements est disponible
dans le fichier <a
href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/slink/ChangeLog";>ChangeLog</a>
sur n'importe quel miroir de Debian.

<p>

Les correctifs aux versions stables passent souvent par une longue phase
de tests avant d'être intégrés. Ceux-ci sont néanmoins accessibles dans
le répertoire <a
href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/slink-proposed-updates/";>
dists/slink-proposed-updates</a> de n'importe quel miroir Debian. Si
vous utilisez <tt>apt</tt> pour mettre à jour vos paquets, vous pouvez
installer ces propositions de mise à jour en ajoutant la ligne suivante
au fichier <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:
<pre>
  deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
</pre>
Ensuite, lancez <kbd>apt-get update; apt-get upgrade</kbd>.

<p>

La slink est certifiée pour une utilisation avec les noyaux Linux de la série 2.0.x. Si vous désirez utiliser la slink avec un noyau 2.2.x, regardez la <a href="running-kernel-2.2">liste des problèmes connus</a>.


<h2><a name="unofficial-updates">Mises à jour non-officielles</a></h2>

<p>

Les versions de Debian officielles ne sont mises à jour qu'en cas de
problèmes critiques ou pour des raisons de sécurité. Cependant, pour le
confort de l'utilisateur, certains programmes sont mis à jour de façon
non officielle par d'autres utilisateurs ou développeurs. Tout ce qui
est dans cette section n'est pas officiellement soutenu par Debian.

<h3>Disquettes d'installation traduites</h3>

<p>

Des disquettes d'installation en portugais sont disponibles sur <a
href="ftp://ftp2.escelsanet.com.br/debian/";>ftp://ftp2.escelsanet.com.br/debian/</a>.

<h3>Disquette de secours</h3>

Les utilisateurs de cartes Adaptec 2940 SCSI, edt d'autres contrôleurs
SCSI avec le chipset aic7xxx, vont certainement rencontrer des problèmes
avec les disquettes d'installation. Un aimable utilisateur a fait
quelques expériences, qui peuvent s'avérer utiles à de nombreuses
personnes. Il y a deux disquettes de secours de rechange pour
l'architecture i386 sur <a
href="ftp://kalle.csb.ki.se/pub/";>ftp://kalle.csb.ki.se/pub/</a>.
On y trouve aussi des noyaux de remplacement, qui peuvent être utilisés
à la place de ceux présents dans les disquettes d'installation. Vous
aurez alors besoin des disquettes de pilotes fournies avec Debian.

<p>

Un jeu de disquettes encore  plus recent pour les utilisateurs d'Adaptec
peut être trouvé sur <a
href="http://www.debian.org/~adric/aic7xxx/";>http://www.debian.org/~adric/aic7xxx/</a>.

<h3>Gnome</h3>

<p>

Si vous voulez lancer le dernier Gnome à partir de slink, lisez
<a href="http://www.gnome.org/start/debian-readme.html";>
la mise à jour GNOME pour Debian 2.1</a>

<h3>APT</h3>

<p>

Une version plus récente d'<code>apt</code> est disponible dans Debian
depuis 2.1r3.  Les avantages de cette version sont principalement
qu'elle permet une installation à partir de plusieurs CD-ROM, ce qui
rend la phase d'acquisition de <code>dpkg-multicd</code> dans
<code>dselect</code> inutile. Cependant, vos CD-ROM 2.1 peuvent contenir
une vieille version de <code>apt</code>, et vous aurez certainement
envie de mettre votre distribution à niveau.

<h2><a name="acquiring">Acquérir Debian 2.1</a></h2>

<p>

Debian est disponible sur internet, ou chez des revendeurs de CDs.

<h3>Acheter un CD Debian</h3>

<p>

Une liste des distributeurs qui vendent des CDs de distribution Debian 2.1 peut être trouvée <a href="../../distrib/vendors">ici</a>.



<h3>Télécharger Debian depuis Internet</h3>

<p> Une liste des sites miroirs de la distribution peut être trouvée <a href="../../distrib/ftplist">ici</a>.


<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-indent-data:nil
sgml-doctype:"../.doctype"
End:
-->
Index: english/template/debian/release.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/template/debian/release.wml,v
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.9 release.wml
--- english/template/debian/release.wml	2000/09/29 09:50:20	1.9
+++ english/template/debian/release.wml	2000/11/15 22:09:24
@@ -57,7 +57,7 @@
 	    print "$name za arhitekturu " . $arches{$arch};
 	}
 	elsif ( $CUR_ISO_LANG eq 'fr' ) {
-	    print "$name for " . $arches{$arch};
+	    print "$name pour " . $arches{$arch};
 	}
 	elsif ( $CUR_ISO_LANG eq 'ar' ) {
 	    print "$name for " . $arches{$arch};

Reply to: