bonjour, on traduit habituellement « hard link » par lien physique. comme un lien symbolique est aussi « physique » qu'un « hard link », je ne trouve pas cela trés heureux . que pensez vous de : lien absolu ou bien : lien véritable ou bien : .. amicalement, -- philippe batailler in girum imus nocte et consumimur igni « business men, they drink my wine »