Re: Mises à jour du répertoire /intro
Norbert Bottlaender-Prier wrote:
> [...]
> > Ok, je met "aussi connus sous le nom de proxys".
>
> Hmmm... à mon avis, il convient d'écrire "proxy" au singulier, mais
> "proxies" au pluriel.
>
Pour autant que ma mémoire est bonne, lorsqu'on utilise en français
un mot étranger, on a le choix pour la forme plurielle:
- soit on utilise le pluriel de la langue du mot (proxies),
- soit on forme le pluriel selon les règles du français (proxys).
Mais je crois qu'il n'y a obligation ni pour l'un ni pour l'autre.
(Ainsi, on devrait dire "des spaghettos" ou "des spaghetti"
mais jamais des "spaghettis"...)
Bernard.
--
Bernard ISAMBERT (isambert@sib.fr)
Syndicat Interhospitalier de Bretagne (www.sib.fr)
__________________________________________________
Reply to: