Re: Relecture y2k/index.wml
Sebastien Kalt <ustilago@bigfoot.com> writes:
> Bonjour,
>
> Merci d'avance pour les relectures
Merci à toi de traduire.
Attention, il faut essayer de plus s'abstraire du texte anglais.
Il suffit simplement de se relire plusieurs fois pour se rendre
compte des anomalies de la traduction.
Mais c'est en forgeant ... :-)
Jérôme.
> <P>
> L'un des buts de Debian est de proposer le système le plus
> stable possible. C'est pourquoi nous avons créé un système
> qui gère les mises à jour sans accrocs et c'est aussi la
sans accros. C'est aussi pour cette raison que nous étudions
la manière dont Debian ...
> raison pour laquelle nous étudions de quelle manière
> Debian est compatible avec l'an 2000.
> Pour évaluer si un système est compatible avec l'an 2000 il faut
... la compatibilité d'un système avec l'an 2000 ...
> tester non seulement le système de base (le noyau et les librairies
le noyau, les bibliothèques et
> et outils de base qui constituent un système), mais aussi tous
> les outils que l'on utilise quotidiennement. Dire qu'un système
utilisés quotidiennement.
> est presque compatible avec l'an 2000 n'a aucun sens si la
> défaillance d'une seule composante non compatible entraine
entraîne
> l'arrêt de votre système critique.
d'un système dont le fonctionnement est crucial.
>
> <P>Contrairement à certains systèmes d'exploitation monolithiques
> disponibles sur le marché, Debian est constitué de l' addition d'un
assemblé à partir d'un
> grand nombre d'outils au noyau Linux. Un tel design permet une
Une telle conception
> mise à jour partielle du système sans qu'il soit altéré dans son
que ce dernier soit
> ensemble. Les niveaux d'abstraction de ce design créent un système
Il résulte de cette conception en niveaux d'abstraction
> bien plus flexible et robuste. Comme l'intéraction entre les
un système ...
> différents composants est bien connue il nous suffit de tester
> séparemment leur compatibilité avec l'an 2000 pour connaître
> celle du système complet.
> <P>Pour rendre service à nos clients nous réunissons une liste
mettons à leur disposition une liste
> de paquets en précisant leur degré de compatibilté avec l'an 2000.
> Comme cette dernière est très importante pour les services
> des technologies de l'information
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Ici, tu as traduit littéralement. Il s'agit ici de départements informatiques
> nous avons séparé la liste des paquets et composants
> de 'base' les plus utilisés sur les serveurs du reste des
> paquets que nous proposons (environ 2500).
> <P>Aller voir <A href="extra">la liste des paquets classés
> extra et optionnels.</a>
«extra» et «optionnels»
>
> <!--
> Go to the <A href="extra">list of optional and extra packages.</a>
> -->
>
> <p>
> [Remarque: si vous avez connaissance d'autres liens, envoyez
prière de les envoyer par mail à
> un mail à
> <<a href="mailto:webmaster@debian.org">webmaster@debian.org</a>>]
--
Jérôme Marant <jerome.marant@IDEALX.com>
-----------------------------------------------------------
| IDEALX - Open Source Engineering / Ingénierie Open Source |
| http://IDEALX.com |
-----------------------------------------------------------
Reply to: