[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TRES URGENT] Relecture dpkg/dselect



Difficile d'avoir un avis quand on ne connait pas le contexte...

Martin Quinson wrote:
> 
> C'est fait, j'ai changé pas mal de truc, je t'envoie en mail perso
> carément un fichier complet (le patch fait 120k, le fichier 180), et
> j'écris à la liste parce que j'ai fait qques changement, et je voudrais
> avoir l'accord général :
> - on hold -> bloqué
Ou: en attente. Un mot anglais ne se traduit pas forcément toujours par
le même mot français.
> - epoch -> époque
Y a-t-il un astronome ou un spécialiste du temps dans la salle?

> 
> Il reste des problèmes, aussi :
> 
> # C'est pas troncation. Mais c'est quoi ?
> #: lib/compat.c:62
> #, fuzzy
> msgid "read error in vsnprintf truncated"
> msgstr "erreur de lecture dans la troncation de \"vsnprintf\""
erreur: lecture tronquée dans vsnprintf (???)
Comme souvent, le message anglais est concis, mais pas clair: qu'est-ce
qui est tronqué ? Qu'est-ce qu'on est en train de lire ? Même après
avoir lu le man vsnprintf, je ne comprends pas bien ce que peut être ce
message.

> 
> # Lors de la lecture, plutot, non ?
> #: lib/mlib.c:131
> #, fuzzy, c-format
> msgid "failed in copy on read (%s)"
> msgstr "échec de la copie en lecture (%s)"
échec de la copie lors de (ou pendant la) lecture
> 
> 
> # C'est pas plutot le contraire ? (echec de l'attente)
> # Non, je dis ca parce que c'est drole que dpkg attende un echec.
> # Il est pas si vicieux...
> #: main/configure.c:326 main/configure.c:353
> #, fuzzy
> msgid "wait for shell failed"
> msgstr "attente de l'échec du shell"
échec de l'attente du shell (?)

-- 
Bernard ISAMBERT (isambert@sib.fr)
Syndicat Interhospitalier de Bretagne (www.sib.fr)
__________________________________________________


Reply to: