[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: about the tutorial



On Thu, Mar 09, 2000 at 04:50:45PM +0100, Martin Quinson wrote:
> [I'm not on debian-doc, so please cc me]
> 
> Hello, 
> 
> I've got a few questions about the tutorial [aka John and Ossama's book] :
> 
> - Is the mega .tex file the real source file, or is it converted from 
>   another format ? For example, I find the source of the D appendix really
>   strange : full of 
>   {\footnotesize General~Public~License~instead~of~this~License.},
>   and inserted in an uncommon lyxcode2 environment
> 
> - Why are the paragraphs of the document I get from a ./remake.sh not 
>   justified ?
> 
> - Is there any project to translate this to french ?
>   If not, I'm willing to do it. Any helpers ?  
> 
> Thanks, Mt.
> 
> 
> [debian-l10n-french is a french speaking list...]
> 
> Salut à tous,
> 
> J'ai quelques questions sur le tutoriel de debian (c'est a dire le livre
> de John Goerzen et Ossama Othman, publié sous GPL) :
> 
> - Est ce que le fichier .tex que j'ai trouvé est le vrai source, ou une
>   conversion d'un autre format ?

C'est le vrai source.

> 
> - Pourquoi est ce que les paragraphes du document ne sont pas justifiés ?
>  (dans le sens mise en page, je suis pas sur qu'on dise comme ca en fr)

Pas certain de ce que tu veux dire mais, une chose est sure, je n'aime pas
le format (DocBook est tellement plus clair, et meme O'Really l'utilise).

> 
> - Est ce que quelqu'un a déjà commencé à traduire ce livre en français ?
>   Si non, je pense que je vais m'y mettre. Y aura t il des gens pour prendre
>   certains chapitres à leur charge ? C'est qu'il y a tout de meme 160 pages,
>   et seulement 24h par jour...

J'avais deja commence et j'ai ete aide par Jean-Yves Barbier
<jybarbier@wanadoo.fr> mais j'ai seulement les 2 premiers chapitres
(et ils restent certaines incohesions). J'avais plus de temps quand je
l'ai commence, puis mon travail a pris la place et maintenant, j'ai
change d'ouvrage et je me retrouve avec un peu plus de temps. Je suis
volontaire pour aider mais je n'ai pas assez de temps pour coordonner a
nouveau.

Si tu es pret a t'en charger, je peux t'envoyer les chapitres traduits et
prendre en charge une certaine (je commencerais par 1 ou 2 chapitres
toutefois, pas plus). Je suis presque certain que Jean-Yves appreciera le
changement de responsable, car je n'etais vraiment plus beaucoup
disponible.

Merci.

> 
> Merci, Mt.
> 

-- 
------------------------------------------------------------------------
Fabien Ninoles        Chevalier servant de la Dame Catherine des Rosiers
aka Corbeau aka le Veneur Gris               Debian GNU/Linux maintainer
E-mail:                                                    fab@tzone.org
WebPage:                                    http://www.tzone.org/~fabien
RSA PGP KEY [E3723845]: 1C C1 4F A6 EE E5 4D 99  4F 80 2D 2D 1F 85 C1 70
------------------------------------------------------------------------


Reply to: