[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Demande de relecture DWN 38




Voici les DWN 38.

Une phrase reste non traduite "base packages pull in what you need"

Je compte sur vous.

merci.

Jerome.


#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="6 octobre 1999"
<!--translation 1.4-->

 <!--
 Translate by         : Jérôme Marant <jerome_marant@hotmail.com>
 -->

<p>
<b>Bienvenue</b> dans la gazette hebdomadaire Debian, un journal pour la communauté
des développeurs Debian. Ce numéro est très court; toutes mes excuses pour
n'avoir pas entièrement couvert tout ce qui s'est passé cette semaine.
</p>

<p>
<b>Une version libre de ssh a été récupérée.</b> Il
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-9909/msg02346.html">s'est
avéré</a> qu'une précédente version du programme était libre de droits.
OpenBSD a travaillé sur la mise à jour de cette version, et nous espèrons
que le résultat est suffisamment convainquant pour pouvoir être substitué
à l'actuel ssh non libre. Si tel est la cas, cette application sera
probablement enpaquetée pour Debian dans les plus brefs délais.

</p>

<p>
<b>Cette semaine fut celle de bogues paralysantes au sein de unstable.</b>
<ul>
<li>Tout d'abord, un paquet contenant une ligne de contrôle "Priority" mal
orthographiée à été chargé. Cette erreur, à première vue mineure, n'a pas été
prise en compte avant la recopie du paquet sur les sites ftp, et elle a eu
la fâcheuse conséquence d'empêcher apt
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-user-9909/msg03737.html">refuse to d'installer quoi que ce soit</a>. Bien que le problème ait été aussitôt règlé, il laisse derrière lui certaines questions sur les raisons pour lesquelles dinstall n'effectue pas de telles vérifications afin de détecter ce genre de soucis et
sur l'origine de la fragilité de apt. Tout au moins, apt a été
<a href="http://bugs.debian.org/46265";>corrigé</a>
par conséquent ce problème ne se reproduira plus, et dinstall sera, espèrons-le,
corrigé à son tour.
<li>Ensuite, le paquet menu ne fonctionnait plus car celui-ci
<a href="mail#1">utilisait toute le mémoire</a> à chaque fois que quelquechose utilisant menu était installé. Ce problème a lui aussi été <a href="mail#2">résolu</a>, quoiqu'il faille attendre encore un jour avant que cette modification apparaisse
dans les miroirs.

</ul>
</p>

<p>
Stephane Bortzmeyer
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-9909/msg02331.html">a annoncé</a> la création du <b>Debian SGML/XML HOWTO</b>. "<i>Ce HOWTO est orienté vers la notion de tâche : il fournit une liste de paquets Debian nécéssaires à la réalisation de
diverses tâches ainsi que la manière d'utiliser ces paquets.</i>"
</p>

<p>
Comme d'habitude, une nouvelle édition des actualités de
<a
href="http://www2.osk.3web.ne.jp/~shishamo/debian/trans/djwn/wn100299.html";>Debian
JP</a> est disponible.
</p>

<p>
<b>De nouveux paquets</b> sont apparus dans Debian cette semaine. On y trouve les 31 suivants plus <a href="http://master.debian.org/~tausq/newpkgs-19991004.html";>43 autres</a>:
<p>
<ul>
<li><a href="/Packages/unstable/interpreters/aleph.html">aleph</a>: Le langage de programmation Aleph - runtime
 (<a href="/Packages/unstable/interpreters/aleph-dev.html">dev</a>,
  <a href="/Packages/unstable/doc/aleph-doc.html">doc</a>)
<li><a href="/Packages/unstable/admin/apt-move.html">apt-move</a>: Déplace le cache des paquets Debian vers une hierarchie de miroirs <li><a href="/Packages/unstable/admin/apt-zip.html">apt-zip</a>: Met à jour un ordinateur non connecté à un réseau en utilisant apt et un média amovible <li><a href="/Packages/unstable/interpreters/expect5.31.html">expect</a>: Un program qui "communique" avec d'autres programmes.
  (<a href="/Packages/unstable/devel/expect5.31-dev.html">dev</a>)
<li><a href="/Packages/unstable/sound/gamix.html">gamix</a>: Enocure un autre mixeur graphique pour ALSA (nouveau depuis 4 jours) <li><a href="/Packages/unstable/electronics/geda-utils.html">geda-utils</a>: GNU EDA -- Electronics design software -- utilitaires (<a href="/Packages/unstable/electronics/geda-gsymcheck.html">vérificateur de symboles</a>)
<li>Linux Kernel 2.2
 (<a href="/Packages/unstable/devel/kernel-source-2.2.12.html">source</a>,
  <a href="/Packages/unstable/doc/kernel-doc-2.2.12.html">doc</a>,
<a href="/Packages/unstable/devel/kernel-headers-2.2.12.html">headers</a>,
  chrp,
  <a href="/Packages/unstable/base/kernel-image-2.2.12-i386.html">i386</a>,
  pmac,
  prep,
<a href="/Packages/unstable/devel/kernel-patch-2.2.12-i386.html">patch-i386</a>, <a href="/Packages/unstable/devel/kernel-patch-2.2.12-powerpc.html">patch-powerpc</a>, <a href="/Packages/unstable/devel/kernel-patch-2.2.12-sparc.html">patch-sparc</a>) <li><a href="/Packages/unstable/x11/libcqcam-dev.html">libcqcam-dev</a>: bibliothéque de contrôle pour Color QuickCam (PC/Parallel)
<li>Netscape version 4.7 (base packages pull in what you need)
 (<a href="/Packages/unstable/web/netscape-base-47.html">base</a>,
  <a href="/Packages/unstable/web/netscape-java-47.html">java</a>,
  <a href="/Packages/unstable/web/netscape-smotif-47.html">smotif bin</a>,
<a href="/Packages/unstable/web/communicator-base-47.html">communicator-base</a>, <a href="/Packages/unstable/web/communicator-nethelp-47.html">communicator online help</a>, <a href="/Packages/unstable/web/communicator-smotif-47.html">communication smotif bin</a>, <a href="/Packages/unstable/web/communicator-spellchk-47.html">communicator spell check</a>, <a href="/Packages/unstable/web/navigator-base-47.html">navigator-base</a>, <a href="/Packages/unstable/web/navigator-nethelp-47.html">navigator online help</a>, <a href="/Packages/unstable/web/navigator-smotif-47.html">navigator smotif bin</a>)
</ul>
</p>

<p>
Merci à Randolph Chung et Katsura Yoshio pour leur
<a href="../../contributing">contribution</a>.
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com


Reply to: