[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: debian.org:n Suomi osio vanha



Taitaa olla yleisempikin trendi, että vapaaehtoishommiin ei tahdota
sitoutua. Asennuslevy on jo pidempään ollut aika kivasti suomennettu,
vähän aikaa pystyssä olleessa debian.fi keskusteluryhmässä mainittiin
sivu, josta käsin pystyi tekemään pakettikuvausten suomennoksia, aika
hyvin sekin on tehty. 

Ei kai minullakaan ole uusia ideoita debian.orgin Suomi-sivulle, no
sinänsä tieto varmasti on totta, mutta tuskin kukaan hyötyy kun
puhutaan potatosta asti kuopatuista julkaisusta. Toki monilla muillakin
sivuilla tulee varoitus, että suomeksi käännetty sivu on vanhempi kuin
alkuperäinen, ehkä tälle voisi jotain tehdä.

Kiitos vinkeistä!

  Arto Keiski

On Wed, 1 Aug 2018 10:17:58 +0300
Tommi Vainikainen <thv@iki.fi> wrote:

> Terve,
> 
> Debianissa suomennosporukka on tainnut harveta aika reilusti, joten
> aktiivisia tekijöitä ei oikein ole viime aikoina ollut. Jos sinulla on
> kiinnostusta päivittää www-sivujen suomennoksia, niin kannattaa
> liittyä debian-www-postilistalle, sieltä voi pyytää neuvoa. Voin myös
> auttaa alkuun pääsemisessä ja tunnusten hankkimisessa jos haluat tehdä
> päivityksiä aktiivisemmin.
> ti 31. heinäk. 2018 klo 18.38 Arto Keiski (arto.keiski@iki.fi)
> kirjoitti:
> >
> > Tervehdys!
> >
> > https://www.debian.org/international/Finnish on kovin vanhaa tietoa,
> > puhutaan sargesta, slinkistä ja photatosta.
> >
> > Olisiko syytä päivittää?
> >
> > Keneen tulisi olla yhteydessä?
> >
> >
> >    Arto Keiski
> >
> 
> 
> -- 
> Tommi Vainikainen, +358 50 543 8376
> 


Reply to: