[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ejabberd 15.09-2: Please update debconf PO translation for the package ejabberd



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ejabberd. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ejabberd.

The deadline for receiving the updated translation is
Sat, 31 Oct 2015 11:31:22 +0100.

Thanks in advance,

Philipp Huebner <debalance@debian.org>

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ejabberd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ejabberd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "The name of the host ejabberd will serve:"
msgid "Host name for this Jabber server:"
msgstr "Palvelin, jolla ejabberdia ajetaan:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the hostname of your Jabber server (in lowercase)."
msgid "Please enter the host name of this Jabber server (lowercase)."
msgstr "Anna Jabber-palvelimen verkkonimi (pienellä kirjoitettuna)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Jabber server administrator username:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd "
#| "server. After the installation of ejabberd you can use this account to "
#| "log in with any Jabber client to do administrative tasks or go to https://";
#| "${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
#| "interface. Enter the username part here (e.g. ${user}), but use the full "
#| "Jabber ID (e.g. ${user}@${hostname}) to log into ejabberd web interface; "
#| "otherwise it will fail."
msgid ""
"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
"After the installation of ejabberd you can use this account to log in with "
"any Jabber client to do administrative tasks or go to https://";
"${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
"interface."
msgstr ""
"Anna tunnus, jota käytetään ejabberd-palvelimen ylläpitoon. Asennuksen "
"jälkeen tällä tunnuksella voidaan tehdä ylläpitoon liittyviä tehtäviä "
"käyttäen mitä tahansa Jabber-asiakasta. Sen avulla voidaan myös kirjautua "
"osoitteessa https://${hostname}:5280/admin/ olevaan ylläpitokäyttöliittymään. "
"Anna tässä vain käyttäjätunnus (esim. ${user}), mutta käytä ejabberdin "
"verkkokäyttöliittymässä Jabber ID:tä kokonaisuudessaan (esim. ${user}@"
"${hostname}). "

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You only need to enter the username part here (such as ${user}), but the "
"full Jabber ID (such as ${user}@${hostname}) is required to access the "
"ejabberd web interface."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Leave empty if you don't want to create an admin account automatically."
msgid ""
"Please leave this field empty if you don't want to create an administrator "
"account automatically."
msgstr ""
"Jätä kenttä tyhjäksi, jos ylläpitotunnusta ei haluta luoda automaattisesti."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Jabber server administrator password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the password for the administrative user."
msgstr "Anna salasana ylläpitotunnukselle."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the same administrator password again to verify that you have "
"typed it correctly."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "The passwords you have typed do not match. Please try again."
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Annetut salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Invalid administrator account username"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The username you have typed contains forbidden characters. Please respect "
"the  JID syntax (http://tools.ietf.org/html/rfc6122#appendix-A.5). If you "
"used a full JID (e.g. user@hostname), you have to use the same host name you "
"typed into the host name configuration step."
msgstr ""

#~ msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
#~ msgstr "ejabberdin ylläpitotunnus:"

#~ msgid "The password for the admin account:"
#~ msgstr "Ylläpitotunnuksen salasana:"

#~ msgid "The password for the admin account again for verification:"
#~ msgstr "Ylläpitotunnuksen salasana uudelleen:"

#~ msgid ""
#~ "Please reenter the password for the administrative user for verification."
#~ msgstr "Anna ylläpitotunnuksen salasana uudelleen varmennuksena."

#~ msgid "The passwords do not match!"
#~ msgstr "Salasanat eivät täsmää!"

#, fuzzy
#~| msgid "The username of an admin account for ejabberd:"
#~ msgid "The username of the admin account is invalid!"
#~ msgstr "ejabberdin ylläpitotunnus:"

Reply to: