[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

dotlrn : Please update debconf PO translation for the package dotlrn



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
dotlrn . The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dotlrn .

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 17 Jan 2010 16:41:14 +0100.

Thanks in advance,

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dotlrn @packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-06 07:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
msgid "Host running the PostgreSQL server for dotLRN:"
msgstr "Kone, jolla paketin ${pkg} ${dbvendor}-palvelinta ajetaan:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
msgstr "Anna ${dbvendor}-etäpalvelimen verkkonimi."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
"remotely create databases and grant privileges."
msgstr ""
"Ylläpitotunnuksen tulee jo olla olemassa, jotta etänä voitaisiin luoda "
"tietokantoja ja antaa oikeuksia."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator username:"
msgstr "Tietokannan ylläpitokäyttäjätunnuksen nimi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
"creation."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Name of the database's administrative user:"
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Tietokannan ylläpitokäyttäjätunnuksen nimi:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
"creation."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Password mismatch"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "The passwords you supplied do not match.  Please try again."
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
msgstr "Antamasi salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database username for dotLRN:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
#| "database server.  A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
#| "system login, especially if the database is on a remote server."
msgid ""
"Please provide a PostgreSQL username for dotLRN to register with the "
"database server.  A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
"login, especially if the database is on a remote server."
msgstr ""
"Anna käyttäjätunnus ${dbvendor}-tietokantaan, joka paketin ${pkg} tulisi "
"rekisteröidä. Käyttäjätunnus ${dbvendor}-tietokantaan ei välttämättä ole "
"sama kuin järjestelmään kirjauduttaessa käytettävä tunnus, erityisesti jos "
"tietokanta on etäpalvelimella."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
"created by this installation.  This user will have complete freedom to "
"insert, change or delete data in the database."
msgstr ""
"Tämä käyttäjätunnus asetetaan asennusprosessin luoman tietokannan, taulujen "
"ja muiden objektien omistajaksi. Käyttäjällä on täydet oikeudet lisätä, "
"muuttaa tai poistaa tietokannan tietoja."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database owner password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the password of the dotLRN database owner."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
#, fuzzy
#| msgid "Password confirmation:"
msgid "Database owner password confirmation:"
msgstr "Salasanan vahvistus:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the password of the dotLRN database owner."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Grant PostgreSQL access to the dotLRN user?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should  allow the "
"dotLRN user to access the database."
msgstr ""

Reply to: