[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mason 1.0.0-12: Please update debconf PO translation for the package mason



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
mason. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mason.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 03 May 2010 11:39:19 +0200.

Thanks in advance,


msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mason\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mason@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "accept, reject, deny"
msgstr "hyväksy, hylkää, estä"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Default action for new firewall rules:"
msgstr "Uusien palomuurisääntöjen oletustoiminto:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The new rule default action specifies how Mason will handle unknown packets, "
"when the firewall is in learning mode."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The \"accept\" action will allow the packet through.  \"Reject\" will stop "
"the packet with a rejection reply, while \"deny\" will drop the packet "
"silently."
msgstr ""
"Toiminto â??hyväksyâ?? päästää paketin läpi, toiminto â??hylkääâ?? pysäyttää paketin "
"lähettäen viestin hylkäämisestä vastauksena ja â??estäâ?? vain pysäyttää paketin "
"hiljaisesti."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Default action for rulesets:"
msgstr "Sääntöjoukkojen oletustoiminto:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"The default action specifies how Mason will handle unknown packets, when the "
"firewall is not in learning mode."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Again, \"accept\" allows the packet through, \"reject\" drops the packet "
"with a reply, and \"deny\" silently drops the packet."
msgstr ""
"Jälleen toiminto â??hyväksyâ?? päästää paketin läpi, â??hylkääâ?? pysäyttää paketin "
"lähettäen vastauksen ja â??estäâ?? tiputtaa paketin hiljaisesti."

#~ msgid ""
#~ "When Mason detects a new kind of traffic and creates a rule for it, what "
#~ "action should the rule take?"
#~ msgstr ""
#~ "Määritä mitä tulisi oletuksena tehdä, kun Mason havaitsee uudenlaista "
#~ "liikennettä ja luo sille säännön."

#~ msgid ""
#~ "What should the default action be when a packet does not match any of the "
#~ "rules set up by Mason?"
#~ msgstr ""
#~ "Määritä mitä tulisi oletuksena tehdä, kun paketti ei täsmää yhteenkään "
#~ "Masonin asettamaan sääntöön."

Reply to: